"and recommendations of the advisory committee contained" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة
        
    The General Assembly, in its resolution 61/245, endorsed the conclusions and recommendations of the Advisory Committee contained therein. UN وأيدت الجمعية العامة في قرارها 61/245 استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة فيه.
    2. Endorses the conclusions and recommendations of the Advisory Committee contained in its report, subject to the provisions of the present resolution; UN 2 - تؤيد استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    2. Endorses the conclusions and recommendations of the Advisory Committee contained in its report, subject to the provisions of the present resolution; UN 2 - تؤيد استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    (a) Endorsed the conclusions and recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 8 and 9 of its report; UN (أ) أيدت استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين 8 و 9 من تقريرها(52)؛
    (a) Take note of the report of the Secretary-General and endorse the observations and recommendations of the Advisory Committee contained in its report; UN (أ) أن تحيط علما بتقرير الأمين العام، وأن تؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General and endorses the observations and recommendations of the Advisory Committee contained in its report; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها()؛
    In its resolution 46/185 B of 20 December 1991, the Assembly, inter alia, took note of the report of the Secretary-General and endorsed the comments and recommendations of the Advisory Committee contained in its report. 2/ UN وفي القرار ٤٦/١٨٥ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، أحاطت الجمعية العامة علما، في جملة أمور، بتقرير اﻷمين العام وأيدت تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها)٢(٠
    In its resolution 46/185 B of 20 December 1991, the Assembly, inter alia, took note of the report of the Secretary-General and endorsed the comments and recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/46/7/Add.12). UN وفي القرار ٤٦/١٨٥ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، أحاطت الجمعية العامة علما، في جملة أمور، بتقرير اﻷمين العام وأيدت تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها )A/46/7/Add.12(.
    38. Endorses the conclusions and recommendations of the Advisory Committee contained in its reports on the proposed programme budget for the biennium 2002 - 2003,2 subject to the provisions of the present resolution; UN 38 - توافق على استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقاريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003(2)، رهنا بمراعاة أحكام هذا القرار؛
    1. Takes note of the reports of the Secretary-General on the estimates in respect of matters of which the Security Council is seized, and concurs with the observations and recommendations of the Advisory Committee contained in its reports; UN 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن()، وتوافق على ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقاريرها()؛
    81. The General Assembly, in its resolution 55/249 of 12 April 2001, endorsed the observations and recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/55/806, paras. 7-15), on the emoluments, travel and subsistence regulations and disability payments for the ad litem judges of ICTY. UN 81 - وأيدت الجمعية العامة، في قرارها 55/249 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001، ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها (A/55/806؛ الفقرات 7 إلى 15) المتعلقة أنظمة الأجور والسفر وبدل الإقامة واستحقاقات العجز بالنسبة للقضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    83. The General Assembly, in its resolution 57/289, endorsed the observations and recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/57/593, para. 23) on the conditions of service for the ad litem judges of ICTR. UN 83 - وأيدت الجمعية العامة، في قرارها 57/289، ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها (A/55/806؛ الفقرة 23 ) بشأن شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    24. It should be noted that non-implementation of some of the observations and recommendations of the Advisory Committee contained in its report of 17 March 1994 (A/48/906), was due to the short period of time that has elapsed since the General Assembly took action on the Committee's recommendations. UN ٢٤ - ويجدر بالذكر أن عدم تنفيذ بعض ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها المؤرخ ١٧ آذار/مارس ١٩٩٤ )A/48/906(، كان مرده الى قصر الفترة التي انقضت منذ اتخاذ الجمعية العامة ﻹجراءاتها بشأن توصيات اللجنة.
    12. Also requests the Secretary-General to ensure that the above-mentioned report is consistent with the direction of the Organization's broader information and communication technology strategy and that it takes into account the observations and recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 102 to 106 of its report;3 UN 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل أن يكون التقرير المذكور أعلاه متسقا مع توجه استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الأوسع نطاقا وأن يراعي ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين 102 إلى 106 من تقريرها(3)؛
    12. Also requests the Secretary-General to ensure that the above-mentioned report is consistent with the direction of the Organization's broader information and communication technology strategy and that it takes into account the observations and recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 102 to 106 of its report;3 UN 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل أن يكون التقرير المذكور أعلاه متسقا مع توجه استراتيجية المنظمة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الأوسع نطاقا وأن يراعي ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 102 إلى 106 من تقريرها(3)؛
    2. Endorses the observations and recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 35 to 39 of its report,2 concerning the wholesale conversion, bearing in mind the fact that the General Assembly has taken no decision to support the replacement of the 300 series contracts as a mechanism for the employment of staff in peacekeeping missions; UN 2 - تؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 35 إلى 39 من تقريرها(2) بشأن التحويل بالجملة، واضعة في اعتبارها أن الجمعية العامة لم تتخذ قرارا بتأييد الاستعاضة عن العقود المبرمة في إطار المجموعة 300 كآلية لتعيين الموظفين في بعثات حفظ السلام؛
    By its resolution 61/245, the General Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Advisory Committee contained in its report on the comprehensive review of governance and oversight within the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies (A/61/605). UN وأيدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/245، استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها عن الاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (A/61/605).
    The Secretary-General outlines progress made in this regard and with respect to the observations and recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 26-28 of its first report on the programme budget for the biennium 2006-2007 (see A/62/6 (Introduction), paras. 57-60). UN ويجمل الأمين العام التقدم المحرز في هذا الصدد وفيما يتعلق بملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 26-28 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007(3) (انظر A/62/6 (Introduction)، الفقرات 57-60).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus