It was also recalled that the relationship of the MFN clause and regional trade agreements was an area that was anticipated for further study. | UN | وأُشير أيضاً إلى أن العلاقة بين شرط الدولة الأولى بالرعاية والاتفاقات التجارية الإقليمية تمثل أحد المجالات التي يتوقع أن تتعمق فيها الدراسة. |
The relationship between most-favoured-nation clauses and regional trade agreements was also an area earmarked for further study. | UN | كما تمثل العلاقة بين حكم الدولة الأولى بالرعاية والاتفاقات التجارية الإقليمية مجالاً يتوقع أن تتعمق فيه الدراسة. |
Five courses are delivered each biennium, and comprise modules dealing with the following topics: developmental aspects of the trading and financial systems; foreign direct investment and enterprise development; technology and the knowledge economy; international transport and trade facilitation; multilateral and regional trade agreements. | UN | وقُدِّمت خمس دورات دراسية في كل فترة من فترات السنتين وهي تضم وحدات تتناول المواضيع التالية: الجوانب الإنمائية للنظم التجارية والمالية؛ والاستثمار الأجنبي المباشر وإنشاء المشاريع؛ والتكنولوجيا واقتصاد المعرفة؛ والنقل الدولي وتيسير التجارة؛ والاتفاقات التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف. |
A. World Trade Organization trade negotiations and accession and regional trade agreements | UN | ألف - المفاوضات التجارية لمنظمة التجارة العالمية والانضمام واتفاقات التجارة الإقليمية |
As a result, Free Trade Agreements and regional trade agreements should be seen as second-best options. | UN | ونتيجة لذلك، يتعين أن ينظر إلى اتفاقات التجارة الحرة واتفاقات التجارة الإقليمية باعتبارها أفضل خيار ثان. |
The trade in services agreement and regional trade agreements | UN | اتفاق التجارة في الخدمات واتفاقات التجارة الإقليمية |
As countries pursue growth strategies, some policy instruments are particularly relevant but are constrained by international disciplines under WTO and regional trade agreements. | UN | تعد بعض أدوات السياسات هامة بوجه خاص لدى سعي البلدان إلى اتباع استراتيجيات النمو، لكن هذه الأدوات تقيدها الضوابط الدولية التي تفرضها منظمة التجارة العالمية والاتفاقات التجارية الإقليمية. |
27. Aid for Trade is an important component of the measures that will assist developing countries in taking advantage of the opportunities offered by the international trading system, the outcome of the Doha round and regional trade agreements. | UN | 27 - والمعونة لصالح التجارة عنصر هام من التدابير التي ستساعد البلدان النامية على اغتنام الفرص التي يتيحها النظام التجاري الدولي وتتيحها نتائج جولة الدوحة والاتفاقات التجارية الإقليمية. |
One issue of concern to a number of developing countries is the erosion of tariff preferences such as those granted under the GSP, other special arrangements and regional trade agreements. | UN | 14- وثمة قضية تثير قلق عدد من البلدان النامية هي تآكل الأفضليات التعريفية كتلك الممنوحة في إطار نظام الأفضليات المعمم، والترتيبات الخاصة الأخرى والاتفاقات التجارية الإقليمية. |
The increasing integration of developing countries into the global services economy will be facilitated by progressively lowering domestic and foreign trade barriers in the Doha Round and regional trade agreements. | UN | 80- ويمكن تيسير زيادة اندماج البلدان النامية في اقتصاد الخدمات العالمي بتقليل الحواجز التجارية المحلية والخارجية في إطار جولة الدوحة والاتفاقات التجارية الإقليمية. |
36. Aid for Trade is an important component of the measures that will assist developing countries in taking advantage of the opportunities offered by the international trading system, the outcome of the Doha round and regional trade agreements. | UN | 36 - والمعونة لصالح التجارة عنصر هام من التدابير التي ستساعد البلدان النامية على اغتنام الفرص التي يتيحها النظام التجاري الدولي وتتيحها نتائج جولة الدوحة والاتفاقات التجارية الإقليمية. |
36. Aid for Trade is an important component of the measures that will assist developing countries in taking advantage of the opportunities offered by the international trading system, the outcome of the Doha round and regional trade agreements. | UN | 36 - والمعونة لصالح التجارة عنصر هام من التدابير التي ستساعد البلدان النامية على اغتنام الفرص التي يتيحها النظام التجاري الدولي وتتيحها نتائج جولة الدوحة والاتفاقات التجارية الإقليمية. |
Regional economic plans like Plan Puebla Panama and regional trade agreements promote regional energy grids and further dam-building. | UN | وتروج الخطط الاقتصادية الإقليمية مثل خطة Plan Puebla Panama والاتفاقات التجارية الإقليمية لفكرتي شبكات الطاقة الإقليمية وبناء مزيد من السدود. |
41. The rules negotiations cover anti-dumping, subsidies and countervailing measures, including fisheries subsidies, and regional trade agreements. | UN | 41 - تشمل المفاوضات بشأن القواعد تدابير مكافحة الإغراق والدعم بأشكاله والتدابير التعويضية، بما في ذلك دعم مصائد الأسماك، والاتفاقات التجارية الإقليمية. |
B. NTBs and regional trade agreements (RTAs) 7 | UN | باء - الحواجز غير التعريفية واتفاقات التجارة الإقليمية 8 |
B. NTBs and regional trade agreements (RTAs) | UN | باء - الحواجز غير التعريفية واتفاقات التجارة الإقليمية |
In respect of regional trade agreements, support for work on the interface between WTO and regional trade agreements was important. | UN | وفيما يتصل باتفاقات التجارة الإقليمية، من الأهمية بمكان تقديم الدعم للعمل بشأن المواءمة بين منظمة التجارة العالمية واتفاقات التجارة الإقليمية. |
These pertained to anti-dumping measures, the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures, in particular the " fish subsidies " and regional trade agreements. | UN | وهذه التدابير تتصل بتدابير مكافحة الإغراق والاتفاق المتعلق بالإعانات والتدابير التعويضية، وبصفة خاصة ``إعانات الصيد ' ' واتفاقات التجارة الإقليمية. |
Free trade agreements (FTAs) and regional trade agreements (RTAs) could encompass measures to enhance a wide range of economic cooperation among developing countries. | UN | ويمكن لاتفاقات التجارة الحرة واتفاقات التجارة الإقليمية أن تشمل تدابير لتعزيز نطاق واسع من التعاون الاقتصادي فيما بين بلدان الجنوب. |
Decisive international efforts must be deployed to comprehensively address non-tariff barriers in WTO and regional trade agreements. | UN | 62- ويجب بذل جهود دولية حاسمة للقيام بمعالجة شاملة للحواجز غير التعريفية ضمن إطار منظمة التجارة العالمية واتفاقات التجارة الإقليمية. |
Average level of commitments under the General Agreement on Trade in Services and regional trade agreements for all countries | UN | متوسط مستوى الالتزامات المتعهد بها في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وفي إطار الاتفاقات التجارية الإقليمية بالنسبة لجميع البلدان |
UNCTAD was particularly keen to explore the interface between the multilateral trading system and regional trade agreements to assert the development dimension and maximize their complementarity. | UN | وأكد حرص الأونكتاد على استكشاف القاسم المشترك بين النظام التجاري المتعدد الأطراف والترتيبات التجارية الإقليمية لتأكيد البعد الإنمائي وتحقيق أقصى درجات التكامل بينهما. |