It should be noted, however, that excessive provision for notification and registration in the law may be extremely burdensome for enterprises and for the responsible authorities. | UN | غير أنه تجدر ملاحظة إن اﻹفراط في النص على اﻹخطار والتسجيل في القانون قد يشكل عبئا ثقيلا للغاية على مؤسسات اﻷعمال وعلى السلطات المسؤولة. |
It should be noted, however, that excessive provision for notification and registration in the law may be extremely burdensome for enterprises and for the responsible authorities. | UN | غير أنه تجدر ملاحظة إن الإفراط في النص على الإخطار والتسجيل في القانون قد يشكل عبئا ثقيلا للغاية على مؤسسات الأعمال وعلى السلطات المسؤولة. |
Noting the Secretary-General's judgement that the only way to complete identification and registration in a reasonable time is through a major reinforcement of personnel and other resources, | UN | وإذ يلاحظ أن اﻷمين العام يرى أن السبيل الوحيد ﻹنجاز تحديد الهوية والتسجيل في وقت معقول هو زيادة الموظفين والموارد اﻷخرى زيادة كبيرة، |
Noting the Secretary-General's judgement that the only way to complete identification and registration in a reasonable time is through a major reinforcement of personnel and other resources, | UN | وإذ يلاحظ أن اﻷمين العام يرى أن السبيل الوحيد ﻹنجاز تحديد الهوية والتسجيل في وقت معقول هو زيادة الموظفين والموارد اﻷخرى زيادة كبيرة، |
It should be noted, however, that excessive provision for notification and registration in the law may be extremely burdensome for enterprises and for the responsible authorities. | UN | غير أنه تجدر ملاحظة إن اﻹفراط في النص على اﻹخطار والتسجيل في القانون قد يشكل عبئا ثقيلا للغاية على مؤسسات اﻷعمال وعلى السلطات المسؤولة. |
16. The Secretary-General noted that, given the large number of applications received, the only way to complete identification and registration in a reasonable time would be through a major reinforcement of personnel and other resources. | UN | ١٦ - ولاحظ اﻷمين العام أنه بالنظر الى ضخامة عدد الطلبات الواردة، فإن السبيل الوحيد ﻹنجاز تحديد الهوية والتسجيل في وقت معقول يتمثل في زيادة عدد الموظفين وزيادة الموارد اﻷخرى زيادة كبيرة. |
17. However, given the large number of applications now received, the only way to complete identification and registration in a reasonable time would be through a major reinforcement of personnel and other resources. | UN | ٧١ - إلا أنه بالنظر إلى ضخامة عدد الطلبات التي وردت اﻵن، فإن السبيل الوحيد ﻹنجاز تحديد الهوية والتسجيل في وقت معقول يكون عن طريق زيادة الموظفين والموارد اﻷخرى زيادة كبيرة. |
The Referendum Commission will absorb appropriately qualified staff of the Identification Commission, upon completion of the latter's tasks of identification and registration in November 1994. | UN | وستستوعب لجنة الاستفتاء على النحو الملائم الموظفين المؤهلين في لجنة تحديد الهوية، لدى إنجاز هذه اللجنة اﻷخيرة لمهام تحديد الهوية والتسجيل في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
Costs for access and registration in remote and rural areas should be removed. | UN | أوضح أنه لا بد من إلغاء تكاليف الوصول والتسجيل في المناطق النائية(70). |
He expressed appreciation for the support of Croatia in hosting a Conference on issues related to statelessness, notably with regard to Roma people, which resulted in the Zagreb Declaration and the identification of measures to counter problems of documentation and registration in south-eastern Europe. | UN | وأعرب عن تقديره للدعم الذي قدمته كرواتيا باستضافة مؤتمر بشأن المسائل المتصلة بانعدام الجنسية، وبخاصة فيما يتعلق بالروما، أفضى إلى إعلان زغرب وتحديد تدابير لمواجهة مشكلي وثائق الهوية والتسجيل في جنوب شرق أوروبا. |
Sections A.2 through A.4 of this chapter discuss in detail the three most common methods for achieving third-party effectiveness (i.e. registration in a general security rights registry, possession and registration in a specialized registry). | UN | 22- تتناول الأبواب من ألف-2 إلى ألف-4 من هذا الفصل بالتفصيل الطرائق الثلاث الأكثر شيوعا لتحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة (وهي التسجيل في سجل عام للحقوق الضمانية، والحيازة والتسجيل في سجل متخصص). |
It was stated that the recommendations made in paragraphs 32 (a), (b), (f) and (g), dealing with third-party effectiveness of a security right in a mark, were compatible with the Guide in that they promoted the objectives of transparency and registration in a specialized registry or a general security rights or other commercial registry. | UN | 81- وذُكر أن التوصيات الواردة في الفقرات 32 (أ) و(ب) و(و) و(ز)، التي تتناول نفاذ الحق الضماني في العلامة تجاه الأطراف الثالثة، تتوافق مع الدليل من حيث إنها تعزّز هدفي الشفافية والتسجيل في سجل متخصص أو سجل عام للحقوق الضمانية أو سجل تجاري آخر. |
Where this Guide also recommends other mechanisms to achieve third-party effectiveness for ordinary secured transactions (e.g. possession and registration in a specialized registry) these mechanisms should also be available to acquisition financiers and acquisition secured creditors as alternative means to achieve third-party effectiveness (see A.CN.9/631, recommendation 186, unitary and non-unitary approach). | UN | وعندما يوصي هذا الدليل أيضا بآليات أخرى لتحقيق نفاذ المعاملات المضمونة العادية تجاه الأطراف الثالثة (مثل الحيازة والتسجيل في سجل متخصص)، ينبغي أن تكون هذه الآليات متاحة كذلك لممولي الاحتياز والدائنين المضمونين بحق ضماني احتيازي كبديل لتحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة (انظر التوصية 186، النهج الوحدوي وغير الوحدوي، في الوثيقة (A/CN.9/631. |