"and registration of voters" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتسجيل الناخبين
        
    • الناخبين وتسجيلهم
        
    It encourages the Ivorian parties to build on the ongoing mobile courts' process for the identification of the Ivorian population and registration of voters. UN ويشجع المجلس الأطراف الإيفوارية على الاستفادة من عملية المحاكم المتنقلة الجارية حاليا في التثبت من هوية السكان الإيفواريين وتسجيل الناخبين.
    To recall the necessity to implement in a credible manner the operations of disarmament of excombatants and militia, of identification of the population and registration of voters, as set out in the Ouagadougou Agreement. UN والإشارة إلى ضرورة تنفيذ عمليات نزع أسلحة المقاتلين السابقين والميليشيات وتحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين بطريقة تتسم بالمصداقية، على نحو ما هو منصوص عليه في اتفاق واغادوغو.
    To recall the necessity to implement in a credible manner the operations of disarmament of excombatants and militia, of identification of the population and registration of voters, as set out in the Ouagadougou Agreement. UN والإشارة إلى ضرورة تنفيذ عمليات نزع أسلحة المقاتلين السابقين والمليشيات وتحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين بطريقة تتسم بالمصداقية، على نحو ما هو منصوص عليه في اتفاق واغادوغو.
    (iii) September 1994. The Commission completes the identification and registration of voters. UN ' ٣ ' أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ - تنجز اللجنة تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم.
    The UNOCI military components assisted the Independent Electoral Commission in the identification and registration of voters for the upcoming elections. UN وقدمت العناصر العسكرية التابعة للعملية المساعدة للجنة الانتخابية المستقلة في تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم للانتخابات المقبلة.
    (d) Operations of identification of the population and registration of voters UN (د) عمليات تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين
    (d) Operations of identification of the population and registration of voters UN (د) عمليات تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين
    27. The Ouagadougou Agreement implementation schedule envisaged that the mobile courts operations and the reconstitution of civil registers would be launched concurrently with the disarmament processes on 23 April, while the identification of the population and registration of voters would begin on 21 May. UN 27 - توقع البرنامج الزمني لتنفيذ اتفاق واغادوغو إطلاق عمليات المحاكم المتنقلة وإعادة إنشاء السجلات المدنية بالتزامن مع عمليات نزع السلاح في 23 نيسان/أبريل، على أن يبدأ تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين في 21 أيار/مايو.
    17. Invites the Prime Minister to establish immediately, in liaison with all the Ivorian parties concerned and the High Representative for the Elections, a working group responsible for helping him implement the identification of the population and registration of voters, in order to ensure their credibility and transparency; UN 17 - يطلب إلى رئيس الوزراء أن يُنشئ فورا، بالتنسيق مع جميع الأطراف الإيفوارية المعنية، والممثل السامي المعني بالانتخابات، فريقا عاملا مسؤولا عن مساعدته على تنفيذ عمليتي تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين ضمانا لمصداقية العمليتين وشفافيتهما؛
    17. Invites the Prime Minister to establish immediately, in liaison with all the Ivorian parties concerned and the High Representative for the Elections, a working group responsible for helping him implement the identification of the population and registration of voters, in order to ensure their credibility and transparency; UN 17 - يطلب إلى رئيس الوزراء أن يُنشئ فورا، بالتنسيق مع جميع الأطراف الإيفوارية المعنية، والممثل السامي المعني بالانتخابات، فريقا عاملا مسؤولا عن مساعدته على تنفيذ عمليتي تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين ضمانا لمصداقية العمليتين وشفافيتهما؛
    The development of the legal framework for the electoral operations, including the identification and registration of voters and the distribution of electoral identity cards, would begin once the Commission becomes fully operational and would be completed over a period of six months. UN وسيبدأ وضع الإطار القانوني للعمليات الانتخابية، بما في ذلك تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم وتوزيع بطاقات هوية الناخبين، بعد أن تصبح اللجنة قادرة على ممارسة عملها بالكامل وسينجز هذه العمل على مدى فترة ستة أشهر.
    By mid-August 1995 the identification and registration of voters should be completed and the final list of voters published. UN وفي منتصف آب/أغسطس ١٩٩٥، ينبغي أن تكون قد اكتملت عملية تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم ونشر القائمة النهائية بأسماء الناخبين.
    Welcoming in this regard the official launching of the identification and registration of voters operations on 15 September 2008 and urging the Ivorian parties to take all the necessary steps to complete these operations, UN وإذ يرحب في هذا الصدد بالإطلاق الرسمي لعمليتي تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم في 15 أيلول/سبتمبر 2008، وإذ يحث الأطراف الإيفوارية على اتخاذ كافة الخطوات اللازمة لإنجاز هذه العمليات،
    " The Security Council takes note that, as mentioned in the report of the Secretary-General dated 14 October, the peace process has crossed a critical milestone with the launching of the identification and registration of voters operations on 15 September 2008. UN " يلاحظ مجلس الأمن أن عملية السلام، حسبما ورد في تقرير الأمين العام المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر، قد اجتازت منعطفا بالغ الأهمية مع بدء عمليتي تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم في 15 أيلول/سبتمبر 2008.
    Welcoming in this regard the official launching of the identification and registration of voters operations on the 15 September 2008 and urging the Ivorian parties to take all the necessary steps to complete these operations, UN وإذ يرحب في هذا الصدد بالإطلاق الرسمي لعمليتي تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم في 15 أيلول/سبتمبر 2008، وإذ يحث الأطراف الإيفوارية على اتخاذ كافة الخطوات اللازمة لإنجاز هذه العمليات،
    (b) The organization of free and fair elections in Côte d'Ivoire risks being compromised by logistical and technical problems, including the identification and registration of voters. UN (ب) قد يتأثر تنظيم انتخابات حرة ونزيهة في كوت ديفوار بمشاكل لوجستية وفنية، منها مشكلة تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus