"and related decisions" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمقررات ذات الصلة
        
    • والقرارات ذات الصلة
        
    • وما يرتبط بها من مقررات
        
    In the implementation of measurement, reporting and verification, relevant provisions of Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol and related decisions [shall] [should] be applied. UN وفي سياق تنفيذ عمليات القياس والإبلاغ والتحقق، [تطبَّق] [ينبغي أن تطبَّق] الأحكام المناسبة من المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو والمقررات ذات الصلة.
    (e) Mobilization of resources for the implementation of Agenda 21 and related decisions of the Conference; UN )ﻫ( تعبئة الموارد لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والمقررات ذات الصلة للمؤتمر؛
    The UNFCCC Guidelines were developed to assist Parties in fulfilling their commitments under the Convention and related decisions of the COP. UN ٣- وضعت المبادئ التوجيهية لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ لمساعدة اﻷطراف على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر اﻷطراف.
    To assess at their ordinary meetings in 2011 progress made towards the implementation of the synergies decisions and related decisions taken at the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions; UN (أ) أن تقيّم في اجتماعاتها العادية لعام 2011 التقدم المحرز باتجاه تنفيذ مقررات أوجه التآزر والقرارات ذات الصلة المتخذة في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
    To invite the Executive Director of UNEP and the Director-General of FAO to conduct the proposed joint UNEP-FAO review of the implementation of the synergies decisions and related decisions taken during the simultaneous extraordinary meetings for consideration by the conferences of the Parties at their ordinary meetings, in 2013. UN (ج) أن تدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) والمدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة (الفاو) لإجراء الاستعراض المشترك المقترح بين اليونيب والفاو لتنفيذ مقررات أوجه التآزر والقرارات ذات الصلة المتخذة خلال الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة، لتنظر فيه مؤتمرات الأطراف في اجتماعاتها العادية في عام 2013.
    In the implementation of measurement, reporting and verification, [relevant] provisions of Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol and related decisions [shall] [should] be applied [to be applied to all Annex I Parties]. UN وفي سياق تنفيذ عمليات القياس والإبلاغ والتحقق، [يجب] [ينبغي] تطبيق الأحكام [المناسبة] من المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو والمقررات ذات الصلة [على جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول].
    Decisions V/28, VI/24, VII/26, VII/3 and VIII/11of the Conference of the Parties and related decisions of the Open-ended Working Group UN المقررات 5/28 و6/24 و7/26 و7/3 و8/11 الصادرة عن مؤتمر الأطراف والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الفريق العامل المفتوح العضوية.
    D. Non-compliance procedure of the Protocol and related decisions of the Parties, including the decisions on the interaction between the Implementation and Executive Committees and the methodology for the submission of requests for the revision of baseline data UN دال - إجراءات عدم الامتثال الواردة في البروتوكول والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الأطراف، بما في ذلك المقررات المتعلقة بالتجاوب بين لجنة التنفيذ واللجنة التنفيذية، ومنهجية تقديم طلبات من أجل تنقيح بيانات خط الأساس
    Decisions V/28, VI/24, VII/26, VIII/11 and IX/30 of the Conference of the Parties; and related decisions of the Open-ended Working Group. UN المقررات 5/28 و6/24 و7/26 و8/11 و9/30 الصادرة عن مؤتمر الأطراف والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الفريق العامل المفتوح العضوية. الأهداف
    Extent to which programmes and projects approved under the financial mechanism have facilitated the implementation of the technology transfer provisions under Articles 10 and 10A of the Montreal Protocol and related decisions of the Parties, taking into account the geographical origin by region of technology provided in representative sample of projects UN مدى دور البرامج والمشاريع المعتمدة في إطار الآلية المالية في تيسير تنفيذ الأحكام الخاصة بنقل التكنولوجيا بموجب المادتين 10 و10 ألف من بروتوكول مونتريال والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الأطراف، مع مراعاة المنشأ والمنطقة الجغرافية للتكنولوجيا المقدمة في عينة ممثلة من المشاريع
    Extent to which programmes and projects approved under the financial mechanism have facilitated the implementation of the technology transfer provisions under Articles 10 and 10A of the Montreal Protocol and related decisions of the Parties, taking into account the geographical origin by region of technology provided in representative sample of projects UN مدى دور البرامج والمشاريع المعتمدة في إطار الآلية المالية في تيسير تنفيذ الأحكام الخاصة بنقل التكنولوجيا بموجب المادتين 10 و10 ألف من بروتوكول مونتريال والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الأطراف، مع مراعاة المنشأ والمنطقة الجغرافية للتكنولوجيا المقدمة في عينة ممثلة من المشاريع
    31. While the burden of proof remains with the nominating Party to justify the request for a criticaluse exemption, MBTOC, in its report, should indicate whether the nominating Party has provided the information in order for MBTOC to determine that the Party has met the applicable criteria set out in decision IX/6 and related decisions. UN 31- في حين يظل عبء الإثبات واقعاً على عاتق الطرف لتبرير طلب إعفاء الاستخدامات الحرجة، فإنه ينبغي للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل أن تبين في تقريرها، ما إن كان الطرف طالب التعيين يوفر معلومات تكفي لأن تقرر اللجنة أن الطرف يفي بالمعايير المنصوص عليها في المقرر 9/6 والمقررات ذات الصلة.
    (ii) Report of the Group of High-level Intergovernmental Experts and related decisions of the General Assembly (ST/AI/336 of 15 September 1986). UN `2 ' تقرير فريق الخبراء الحكوميين الدوليين رفيعي المستوى والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة (الأمر الإداري ST/AI/336 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1986).
    The report of the second session of the Plenary of the Platform (IPBES/2/17) and related decisions is available in the six official languages of the United Nations from the Platform's website: www.ipbes.net. UN 10 - يمكن الحصول على تقرير الدورة الثانية للاجتماع العام للمنبر (IPBES/2/17) والمقررات ذات الصلة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة على الموقع التالي: www.ipbes.net.
    (ii) Extent to which programmes and projects approved under the financial mechanism have facilitated the implementation of the technology transfer provisions under Articles 10 and 10A of the Montreal Protocol and related decisions of the Parties, taking into account the geographical origin by region of technology provided in a representative sample of projects; UN ' 2` مدى نجاح البرامج والمشاريع المعتمدة في إطار الآلية المالية في تيسير تنفيذ الأحكام المتعلقة بنقل التكنولوجيا الواردة في المادتين 10 و10 ألف من بروتوكول مونتريال والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الأطراف، مع الأخذ في الاعتبار للمنشأ الجغرافي للتكنولوجيا المقدمة مصنفة بحسب المنطقة في عيّنة تمثيلية للمشاريع؛
    (d) Resolution 44/184 of 19 December 1989, in which the Assembly specified that the Secretary-General's report on implementation of JIU recommendations should include the recommendations of the Unit and related decisions of the Assembly and other governing bodies; UN )د( القرار ٤٤/١٨٤، المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ الذي نصت فيه الجمعية العامة على ضرورة أن يشمل تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة توصيات الوحدة والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الجمعية العامة وسائر مجالس اﻹدارة؛
    Consistency with relevant provisions of the Kyoto Protocol {and related decisions of the COP and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP) applying to the first commitment period}, including requirements for compliance, monitoring and enforcement; UN (ج) مدى الاتساق مع الأحكام ذات الصلة من بروتوكول كيوتو }والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو التي تنطبق على فترة الالتزام الأولى{، بما في ذلك شروط الامتثال والرصد والإنفاذ؛
    (b) High-level subregional and regional consultations, including ministerial meetings, on strategies for the implementation of Agenda 21 and related decisions of the United Nations Conference on Environment and Development 1/ in which the OAU secretariat, United Nations agencies and African organizations played key or lead roles; UN )ب( مشاورات رفيعة المستوى على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي، بما في ذلك الاجتماعات الوزارية، بشأن استراتيجيات تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والقرارات ذات الصلة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية)٢( التي اضطلعت فيها أمانة منظمة الوحدة الافريقية ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الافريقية بدور أساسي أو قيادي؛
    While recognizing that the presentation of and reporting on budgets were in compliance with the UNICEF Financial Regulations and Rules and related decisions of the Executive Board, the Board of Auditors considered that the budgets of some UNICEF headquarters offices/divisions were somewhat fragmented. UN وعلى الرغم من إدراك مجلس مراجعي الحسابات أن عرض الميزانيات وتقديم تقارير عنها يجري بالامتثال للنظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف وما يرتبط بها من مقررات المجلس التنفيذي، فإنه يرى أن بعض ميزانيات المكاتب/الشعب في مقر اليونيسيف مجزأة إلى حد ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus