The United States will continue to enforce firm controls on the export of nuclear and dual-use materials and related technology. | UN | وستواصل الولايات المتحدة فرض رقابة حازمة على تصدير المواد النووية والمواد المزدوجة الاستخدام والتكنولوجيا ذات الصلة. |
In terms of the range of transfers to be covered by the treaty, the former Yugoslav Republic of Macedonia is of the view that they should be clearly defined and should realistically be confined to international transfers, for example, arms and related technology from the territory of one State to another, including Government-to-Government or State-to-State transfers. | UN | فيما يتعلق بنطاق عمليات النقل التي ستغطيها المعاهدة، ترى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أنه ينبغي أن يحدَّد بوضوح وأن يحصر بشكل واقعي في عمليات النقل الدولية، مثل عمليات نقل الأسلحة والتكنولوجيا ذات الصلة التي تتم من أراضي دولة ما إلى دولة أخرى، بما في ذلك عمليات النقل بين حكومتين أو دولتين. |
Dual-Use Chemical Manufacturing Facilities and Equipment and related technology | UN | لمرافق ومعـــدات التصنيع الكيميائية المزدوجة الاستخدام والتكنولوجيا المتصلة بها |
German Policy and Practice on Exports of Conventional Weapons and related technology. | UN | السياسات والممارسات الألمانية المتعلقة بتصدير الأسلحة التقليدية والتكنولوجيا المتصلة بها. |
Having regard to the Grand Ducal Regulation of 16 November 2000 concerning the general conditions for the operating and use of prior authorization for the import, export and transit of goods and related technology; | UN | وبالنظر إلى لائحة الدوقية الكبرى المؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بشأن الشروط العامة لمنح التراخيص المسبقة لتصدير واستيراد وعبور البضائع والتكنولوجيات ذات الصلة واستعمال تلك التراخيص، |
Additional measures involving the licensing of the export of dual-use chemical and biological equipment and related technology were introduced by members of the Australia Group later in the 1980s. | UN | واستحدث أعضاء مجموعة أستراليا في وقت لاحق خلال الثمانينات تدابير إضافية تنطوي على إصدار تراخيص تصدير المعدات الكيميائية والبيولوجية المزدوجة الاستخدام وما يتصل بها من تكنولوجيا. |
Inequalities between developed and developing countries in the life sciences and related technology persist and get worse. | UN | فأوجه التفاوت بين الدول المتقدمة والدول النامية في مجال علوم الحياة وما يتصل بها من تكنولوجيات لا تزال قائمة ومتزايدة. |
Having regard to the amended Act of 5 August 1963 concerning the import, export and transit of goods and related technology; | UN | بالنظر إلى القانون المعدل في 5 آب/أغسطس 1963 بشأن استيراد البضائع والتكنولوجيا ذات الصلة وتصديرها وعبورها، |
87. The Missile Technology Control Regime (MTCR), established in 1987, which has at present 32 members, is an informal and voluntary export control regime that seeks to limit the proliferation of missile systems and related technology. | UN | 87 - ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، المنشأ عام 1987،والذي يبلغ عدد أعضائه حاليا 32 عضوا، هو نظام غير رسمي وطوعي لمراقبة التصدير، يهدف إلى الحد من انتشار نظم القذائف والتكنولوجيا ذات الصلة. |
Canada is a founding member and recent chair of the Missile Technology Control Regime (MTCR), which continues its efforts to restrain the transfer of missiles and related technology. | UN | فكندا عضو مؤسس ورئيس في الآونة الأخيرة لنظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، الذي يواصل جهوده لكبح نقل القذائف والتكنولوجيا ذات الصلة. |
Defence materiel and related technology | UN | معدات الدفاع والتكنولوجيا ذات الصلة |
It is regrettable that the world has become capriciously involved in another dilemma of a different type. I refer to the proliferation of weapons of mass destruction and related technology through their acquisition by illegitimate means. | UN | ومما يؤسف له أن العالم أصبح اليوم يواجه معضلة من نوع آخر تتمثل في انتشار أسلحة الدمار الشامل والتكنولوجيا المتصلة بها من خلال الحصول عليها بأساليب غير مشروعة. |
The decision includes the tariff classifications of goods included in the Nuclear Suppliers Group's lists: nuclear-related dual-use equipment, materials, software and related technology. | UN | ويشمل القرار التصنيفات الجمركية للسلع المدرجة في قوائم مجموعة مورّدي المواد النووية وهي: المعدات والمواد والبرامجيات ذات الاستخدام النووي المزدوج والتكنولوجيا المتصلة بها. |
Recognising the importance of laboratories and related technology in responding to, investigating and mitigating the effects of alleged use or suspicious outbreaks, States Parties should: | UN | نظراً إلى أهمية المختبرات والتكنولوجيا المتصلة بها في التصدي لآثار الاستخدام المزعوم أو التفشي المشتبه فيه والتحقيق في تلك الآثار والتخفيف منها، ينبغي للدول الأطراف: |
An SDLC methodology developed according to UNIDO's needs and requirements should be documented to govern the process of developing, acquiring and maintaining information systems and related technology. | UN | ينبغي توثيق منهجية للدورة الحياتية لتطوير النظم على أن يتم وضع هذه المنهجية وفقا لاحتياجات ومتطلبات اليونيدو، لكي تحكم عملية تطوير نظم المعلومات والتكنولوجيا المتصلة بها والحصول عليها وصونها. |
113. In June 2001, at the special session of the General Assembly on HIV/AIDS, Member States recognized that the availability and affordability of drugs and related technology are significant factors to be addressed. | UN | 113 - وفي حزيران/يونيه 2001 سلمت الدول الأعضاء في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بأن توافر العقاقير والتكنولوجيات ذات الصلة وإمكانية الحصول عليها بأسعار معقولة عاملان مهمان يتعين العمل على تحقيقهما. |
The Grand Ducal Regulation of 10 January 2012 requiring licences for the import, export and transit of certain goods to Iran refers to the provisions of the Act of 5 August 1963 regulating the import, export and transit of goods and related technology. | UN | تشير لائحة الدوقية الكبرى المؤرخة 10 كانون الثاني/يناير 2012 القاضية بالحصول على تراخيص لاستيراد وتصدير وعبور سلع معينة وجهتها إيران، إلى أحكام القانون المؤرخ 5 آب/أغسطس 1963 الذي ينظم استيراد البضائع والتكنولوجيات ذات الصلة وتصديرها وعبورها. |
Furthermore, in accordance with the amended Act of 5 August 1963 regulating the import, export and transit of goods and related technology and with Grand Ducal Regulation of 31 October 1995 related to the import, export and transit of arms, ammunition and materiel that serves especially for military use, and related technology, an export licence is mandatory for the sale, supply, transfer or export of arms and related materiel. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن القانون المعدل في 5 آب/ أغسطس 1963 بشأن استيراد البضائع والتكنولوجيات ذات الصلة وتصديرها وعبورها، ولائحة الدوقية الكبرى المؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 1995 بشأن استيراد الأسلحة والذخائر والأعتدة المعدة خصيصاً للاستخدام العسكري والتكنولوجيات ذات الصلة وتصديرها وعبورها تجعل من الضروري الحصول على ترخيص بالتصدير لبيع الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة، أو توريدها أو نقلها أو تصديرها. |
Additional measures involving the licensing of the export of dual-use chemical and biological equipment and related technology were introduced by members of the Australia Group later in the 1980s. | UN | واستحدث أعضاء مجموعة أستراليا في وقت لاحق خلال الثمانينات تدابير إضافية تنطوي على إصدار تراخيص تصدير المعدات الكيميائية والبيولوجية المزدوجة الاستخدام وما يتصل بها من تكنولوجيا. |
Gyroscopes and related technology for guidance systems were also highlighted as one of the procurement priorities of the Islamic Republic of Iran and for which it was especially dependent on foreign suppliers. | UN | وجرى التركيز أيضا على الجيروسكوبات وما يتصل بها من تكنولوجيا نظم التوجيه باعتبارها من أولويات مشتريات جمهورية إيران الإسلامية التي تعتمد بصورة خاصة على موردين أجانب للحصول عليها. |
CITMA resolution No. 2/2004, on rules for accounting and control of biological material, equipment and related technology sets up the State system of accounting and control, whose objectives include establishing an internal control mechanism for biological agents, equipment and related technology. | UN | ينص قرار وزارة العلوم والتكنولوجيا والبيئة رقم 2/2004 بشأن القواعد المتعلقة بحصر المواد والمعدات البيولوجية وما يتصل بها من تكنولوجيات ومراقبتها، على إنشاء النظام الحكومي للحصر والرقابة الذي تشمل أهدافه وضع آلية للرقابة الداخلية على العوامل والمعدات البيولوجية وما يتصل بها من تكنولوجيات. |
(1) Export of weapons and related technology | UN | باء - 1 - صادرات الأسلحة والتكنولوجيا المتعلقة بها |
Dual-Use Biological Equipment and related technology | UN | المعدات البيولوجية المزدوجة الاستخدام والتكنولوجيات المتصلة بها |
Bearing in mind that the Security Council has recently initiated a review of the implementation of its resolutions 1196 (1998) and 1209 (1998), I have the honour to transmit herewith consolidated information about the national policy and practice of Ukraine regarding export of conventional weapons and related technology (see annex). | UN | ونظرا ﻷن مجلس اﻷمن قد بدأ مؤخرا استعراض تطبيق قراريه ١١٩٦ )١٩٩٨( و ١٢٠٩ )١٩٩٨(، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المعلومات الموحدة عن سياسة أوكرانيا وممارستها الوطنيتين في مجال تصدير اﻷسلحة التقليدية والتكنولوجيات المرتبطة بها. |
Given those conditions, the network services required by the Organization will eventually be available commercially, relieving the Organization of the need to invest heavily in equipment and related technology. | UN | وبالنظر إلى هذه الظروف، ستصبح في نهاية المطاف خدمات الشبكات التي تحتاجها المنظمة متاحة تجاريا، مما يجنب المنظمة الحاجة إلى الاستثمار الكثيف في المعدات وما يتصل بذلك من تكنولوجيا. |