"and relevant united nations bodies to" - Traduction Anglais en Arabe

    • وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة
        
    • وهيئات الأمم المتحدة المعنية إلى
        
    • وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة أن
        
    • وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية على
        
    • وإلى هيئات الأمم المتحدة المعنية
        
    • وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة إلى
        
    In paragraph 7 of the above-mentioned resolution, the General Assembly requested the Secretary-General and relevant United Nations bodies to continue to provide assistance to Mongolia in taking the necessary measures under paragraph 5 of the same resolution. UN وفي الفقرة 7 من القرار السالف الذكر، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة مواصلة تقديم المساعدة إلى منغوليا لاتخاذ التدابير اللازمة المذكورة في الفقرة 5 من نفس القرار.
    In the same resolution, the Assembly also requested the Secretary-General and relevant United Nations bodies to provide the necessary assistance to Mongolia in strengthening its international security and nuclear-weapon-free status. UN وطلبت في القرار ذاته أيضا إلى الأمين العام وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة تقديم المساعدة الضرورية لمنغوليا في تعزيز أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    We urge all Member States and relevant United Nations bodies to recognize the indissoluble link between gender equality, peace, security and sustainable development and its importance in the post-2015 development process. UN نحن نحث جميع الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة على الاعتراف بالعلاقة التي لا تنفصم بين المساواة بين الجنسين، والسلام، والأمن، والتنمية المستدامة، وأهميتها في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    8. Invites Member States to continue to be engaged in the revision process by submitting to the Secretariat, by 30 September 2013, proposals for revision in the nine areas identified above and to participate actively in the next meeting of the Expert Group, and invites civil society and relevant United Nations bodies to contribute to the process; UN 8 - تدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة مشاركتها في عملية التنقيح عن طريق تقديم مقترحات بشأن التنقيح تخص المجالات التسعة المحددة أعلاه إلى الأمانة العامة بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2013 وإلى المشاركة بنشاط في الاجتماع القادم لفريق الخبراء، وتدعو المجتمع المدني وهيئات الأمم المتحدة المعنية إلى المساهمة في تلك العملية؛
    In this challenging task, the resolution asks the Secretary-General and relevant United Nations bodies to provide the necessary assistance and to report on the implementation of this resolution at the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وفي هذه المهمة الصعبة يطلب القرار من اﻷمين العام وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة أن يقدموا المساعدة الضرورية وأن يبلغوا الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار.
    " 4. Urges all States and relevant United Nations bodies to provide all possible assistance to help the Government of Sierra Leone meet the critical humanitarian needs of the population and to provide, as appropriate, food, medicines and essential equipments for hospitals and schools; UN " ٤ - تحث جميع الدول وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية على بذل كل مساعدة ممكنة لتمكين حكومة سيراليون من تلبية الحاجات اﻹنسانية المتأزمة للسكان، وأن تقدم ما يلزم من غذاء ودواء ومعدات أساسية للمستشفيات والمدارس؛
    The Assembly also requested the Secretary-General and relevant United Nations bodies to continue to provide assistance to Mongolia in taking the aforementioned necessary measures, and requested the Secretary-General to report to it at its sixty-seventh session on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام وإلى هيئات الأمم المتحدة المعنية مواصلة تقديم المساعدة إلى منغوليا في اتخاذ التدابير اللازمة المذكورة أعلاه. وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إليها في دورتها السابعة والستين عن تنفيذ القرار.
    11. Calls upon States and relevant United Nations bodies to promote the effective implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace; UN 11- يدعو الدول وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة إلى تعزيز تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلِّقيْن بثقافة السلام تنفيذاً فعّالاً؛
    The Assembly requested the Secretary-General and relevant United Nations bodies to continue to provide assistance to Mongolia in implementing the aforementioned necessary measures. UN وطلب القرار إلى الأمين العام وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة مواصلة تقديم المساعدة إلى منغوليا لاتخاذ التدابير الضرورية المذكورة أعلاه.
    At the current session of the General Assembly, Mongolia will present a procedural draft resolution that would invite member States and relevant United Nations bodies to continue their assistance in consolidating Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN وفي الدورة الحالية للجمعية العامة ستقدم منغوليا مشروع قرار إجرائي يدعو الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى مواصلة تقديم مساعدتها في تعزيز مركز منغوليا كبلد خال من الأسلحة النووية.
    11. Calls upon States and relevant United Nations bodies to promote the effective implementation of the Declaration and Programme on a Culture of Peace; UN 11- يدعو الدول وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى تعزيز التنفيذ الفعّال للإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام؛
    11. Calls upon States and relevant United Nations bodies to promote the effective implementation of the Declaration and Programme on a Culture of Peace; UN 11- يدعو الدول وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى تعزيز التنفيذ الفعّال للإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام؛
    It requested the Secretary-General and relevant United Nations bodies to continue to provide assistance to Mongolia in taking the aforementioned necessary measures. UN وطلبت إلى الأمين العام وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة مواصلة تقديم المساعدة إلى منغوليا لاتخاذ التدابير الضرورية المذكورة أعلاه.
    7. Requests the Secretary-General and relevant United Nations bodies to continue to provide assistance to Mongolia in taking the necessary measures mentioned in paragraph 5 above; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة مواصلة تقديم المساعدة إلى منغوليا لاتخاذ التدابير الضرورية المذكورة في الفقرة 5 أعلاه؛
    8. Invites Member States to continue to be engaged in the revision process by submitting to the Secretariat, by 30 September 2013, proposals for revision in the nine areas identified above and to participate actively in the next meeting of the Expert Group, and invites civil society and relevant United Nations bodies to contribute to the process; UN 8 - تدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة مشاركتها في عملية التنقيح عن طريق تقديم مقترحات بشأن التنقيح تخص المجالات التسعة المحددة أعلاه إلى الأمانة العامة بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2013 وإلى المشاركة بنشاط في الاجتماع القادم لفريق الخبراء، وتدعو المجتمع المدني وهيئات الأمم المتحدة المعنية إلى المساهمة في تلك العملية؛
    8. Invites Member States to continue to be engaged in the revision process by submitting to the Secretariat, by 30 September 2013, proposals for revision in the nine areas identified above and to participate actively in the next meeting of the Expert Group, and invites civil society and relevant United Nations bodies to contribute to the process; UN 8 - تدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة مشاركتها في عملية التنقيح عن طريق تقديم مقترحات بشأن التنقيح تخص المجالات التسعة المحددة أعلاه إلى الأمانة العامة بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2013 وإلى المشاركة بنشاط في الاجتماع القادم لفريق الخبراء، وتدعو المجتمع المدني وهيئات الأمم المتحدة المعنية إلى المساهمة في تلك العملية؛
    8. Invites Member States to continue to be engaged in the revision process by submitting to the Secretariat, by 30 September 2013, proposals for revision in the nine areas identified above and to participate actively in the next meeting of the Expert Group, and invites civil society and relevant United Nations bodies to contribute to the process; UN 8 - تدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة مشاركتها في عملية التنقيح عن طريق تقديم مقترحات بشأن التنقيح تخص المجالات التسعة المحددة أعلاه إلى الأمانة العامة بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2013 وإلى المشاركة بنشاط في الاجتماع القادم لفريق الخبراء، وتدعو المجتمع المدني وهيئات الأمم المتحدة المعنية إلى المساهمة في تلك العملية؛
    5. Requests the Secretary-General and relevant United Nations bodies to provide the necessary assistance to Mongolia, within existing resources, to take the necessary measures mentioned in paragraph 3 above; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة أن تقدم إلى منغوليا، في حدود موارد تلك الهيئات، المساعدة اللازمة لاتخاذ التدابير اللازمة المذكورة في الفقرة ٣ أعلاه؛
    5. Requests the Secretary-General and relevant United Nations bodies to provide the necessary assistance to Mongolia, within existing resources, to take the necessary measures mentioned in paragraph 3 above; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة أن تقدم إلى منغوليا، في حدود موارد تلك الهيئات، المساعدة اللازمة لاتخاذ التدابير اللازمة المذكورة في الفقرة ٣ أعلاه؛
    (e) Requested specialized agencies, regional development banks and relevant United Nations bodies to cooperate to the fullest extent with the statistical divisions, especially in technical assistance projects; UN )ﻫ( طلبت الى الوكالات المتخصصة ومصارف التنمية اﻹقليمية وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة أن تتعاون الى أقصى حد مع الشعب الاحصائية، خاصة في مشاريع المساعدة التقنية؛
    4. Urges all States and relevant United Nations bodies to provide all possible assistance to help the Government of Sierra Leone meet the critical humanitarian needs of the population and to provide, as appropriate, food, medicine and essential equipment for hospitals and schools; UN ٤ - تحث جميع الدول وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية على تقديم جميع المساعدات الممكنة لاعانة حكومة سيراليون على تلبية الاحتياجات الانسانية الحيوية للسكان، وعلى تقديم ما يلزم من غذاء ودواء ومعدات أساسية الى المستشفيات والمدارس؛
    The Assembly also requested the Secretary-General and relevant United Nations bodies to continue to provide assistance to Mongolia in taking the aforementioned necessary measures, and requested the Secretary-General to report to it at its sixty-fifth session on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام وإلى هيئات الأمم المتحدة المعنية مواصلة تقديم المساعدة إلى منغوليا في اتخاذ التدابير اللازمة المذكورة أعلاه. وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إليها في دورتها الخامسة والستين عن تنفيذ القرار.
    11. Calls upon States and relevant United Nations bodies to promote the effective implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace; UN 11- يدعو الدول وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة إلى تعزيز تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلِّقيْن بثقافة السلام تنفيذاً فعّالاً؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus