"and renovation of premises" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷماكن وتجديدها
        
    • والتجديدات في اﻷماكن
        
    • أماكن العمل وتجديدها
        
    • والتجديدات في أماكن العمل
        
    • المباني وتجديدها
        
    • والتجديدات لﻷماكن
        
    • وتجديد المباني
        
    • على الأماكن وتجديدها
        
    • والتجديد في أماكن العمل
        
    • والتجديدات في المباني
        
    22. Alteration and renovation of premises. It was initially planned to renovate the Mission headquarters in Sarajevo, 3 regional headquarters and 109 police stations. UN ٢٢ - تعديل اﻷماكن وتجديدها: كان من المقرر مبدئيا تجديد مقر البعثة في سراييفو و ٣ مقار إقليمية و ١٠٩ مراكز للشرطة.
    Alteration and renovation of premises. No change. UN ١٤- تعديل اﻷماكن وتجديدها - لم يطرأ تغيير.
    Alteration and renovation of premises UN التعديلات والتجديدات في اﻷماكن
    22. Alteration and renovation of premises. No provision is made under this heading. UN ٢٢- التعديلات والتجديدات في اﻷماكن - لم يدرج أي مبلغ تحت هذا البند.
    The increase under this heading relates mainly to alterations and renovation of premises and to utilities arising from increased usage of generators owing to the inadequacy of the local power supply. UN وتعزى الزيادة تحت هذا البند في المقام الأول لعمليات تعديل أماكن العمل وتجديدها وإلى التكاليف الناجمة عن ازدياد استخدام المولدات الكهربائية بسبب قصور إمدادات الطاقة المحلية.
    25. Alteration and renovation of premises. No change. UN ٢٥- التعديلات والتجديدات في أماكن العمل - لم يطرأ عليها تغيير.
    Reduced requirements for the alterations and renovation of premises, maintenance supplies, services and utilities are partially offset by additional requirements for the rental of premises owing to a provision for the restoration of rented premises to the original configuration prior to their return to lessors, as well as to the unforeseen actual expenditure under construction of prefabricated building. UN ويقابل جزئيا الاحتياجات المنخفضة المتعلقة بالتغييرات في المباني وتجديدها ، ولوازم الصيانة، والخدمات والمنافع احتياجات إضافية تتعلق باستئجار الأماكن تعزى إلى رصد اعتماد يتعلق بترميم المباني المؤجرة وإعادتها إلى شكلها الأصلي قبل إعادتها إلى المؤجرين، فضلا عن النفقات الفعلية غير المتوقعة تحت بند إنشاء المباني الجاهزة.
    16. Alteration and renovation of premises. Requirements are explained in paragraph 11 of annex II.D above. UN ١٦- تعديلات اﻷماكن وتجديدها - ترد تفسيرات الاحتياجات في الفقرة ١١ من المرفق الثاني - دال أعلاه.
    The Committee is of the view that efforts should be made to contain requirements under travel of civilian personnel, general temporary assistance and alteration and renovation of premises. UN وترى اللجنة أنه ينبغي بذل الجهود لاحتواء الاحتياجات في بنود سفر الموظفين المدنيين، والمساعدة العامة المؤقتة، وتعديل اﻷماكن وتجديدها.
    21. Alteration and renovation of premises. Revised total provision of $71,500 includes additional requirements of $57,000, as shown in annex III.B. UN ٢١- تعديل اﻷماكن وتجديدها - يشمل الاعتماد المنقح اﻹجمالي، وقدره ٥٠٠ ٧١ دولار، احتياجات إضافية قدرها ٠٠٠ ٥٧ دولار على النحو المبين في المرفق الثالث - باء.
    27. Alteration and renovation of premises. Provision is made for minor renovations and alterations to suit UNIKOM operational requirements, as detailed in annex II.B. UN ٧٢ - تعديل اﻷماكن وتجديدها - رصد اعتماد ﻹجراء تجديدات وتعديلات طفيفة لتلائم الاحتياجات التشغيلية للبعثة، على النحو المفصل في المرفق الثاني - باء.
    27. Alteration and renovation of premises. During the reporting period extensive repairs were required to the rented office and accommodation premises, resulting in expenditures of $56,000 under this heading. UN ٢٧ - تعديل اﻷماكن وتجديدها - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، دعت الحاجة إلى إجراء أعمال اصلاح واسعة للمكاتب وأماكن اﻹقامة المستأجرة، مما أسفر عن تكبد نفقات بلغت ٠٠٠ ٥٦ دولار تحت هذا البند.
    The recorded expenditure relates to alteration and renovation of premises in the regional areas as well as the upgrade of 22 team sites to acceptable standards of occupancy. UN وتتصل النفقات المسجلة بالتعديلات والتجديدات في اﻷماكن في المناطق اﻹقليمية، وكذلك تحسين ٢٢ موقعا من مواقع اﻷفرقة لتصبح في المستوى اللائق للسكنى.
    Table 3. Alteration and renovation of premises UN الجدول ٣ - التعديلات والتجديدات في اﻷماكن
    Alteration and renovation of premises (total costs) UN التعديلات والتجديدات في اﻷماكن )التكلفة اﻹجمالية(
    31. Alteration and renovation of premises. No change. UN ٣١ - تعديلات أماكن العمل وتجديدها: لا تغيير.
    (ii) Alteration and renovation of premises . 16 700 UN `٢` تعديل أماكن العمل وتجديدها ٧٠٠ ١٦
    Alteration and renovation of premises UN تعديل أماكن العمل وتجديدها
    (b) Alteration and renovation of premises . 11 000 UN )ب( التعديلات والتجديدات في أماكن العمل ٠٠٠ ١١
    14. Alteration and renovation of premises. Provision is made in the amount of $92,400 for required minor alterations and improvements to UNFICYP grounds and structures. UN ١٤- التعديلات والتجديدات في أماكن العمل - رُصد اعتماد بمبلغ ٤٠٠ ٩٢ دولار لاجراء التعديلات والتحسينات الثانوية اللازمة في أرض البعثة ومبانيها.
    11. In addition, provisions are made for alteration and renovation of premises ($30,000), maintenance supplies ($24,000), maintenance services ($34,000) and utilities, including generator fuel, for all mission locations ($745,800). UN 11 - وبالإضافة إلى ذلك، خصصت مبالغ لتعديل المباني وتجديدها (000 30 دولار) ولوازم الصيانة (000 24 دولار) وخدمات الصيانة (000 34 دولار) والمرافق، بما في ذلك وقود المولدات الكهربائية، لجميع مقار البعثة (800 745 دولار).
    Economy measures implemented by the mission in the alteration and renovation of premises programme resulted in savings of $97,100 under this heading. UN وأسفرت تدابير الاقتصاد التي نفذتها البعثة في برنامج التعديلات والتجديدات لﻷماكن عن وفورات بقيمة ١٠٠ ٩٧ دولار تحت هذا البند.
    Non-implementation of projects planned under alteration and renovation of premises. UN عدم تنفيذ مشاريــع كانـت مقــررة فــي بنــد تعديـل وتجديد المباني.
    (c) A lower-than-budgeted actual number of flying hours of the rotary aircraft and lower overall expenditures for facilities and infrastructure activities (maintenance services, diesel fuel, rental of premises and alteration and renovation of premises). UN (ج) انخفاض العدد الفعلي لساعات طيران الطائرات المروحية عما أدرج في الميزانية وانخفاض الإنفاق عموما على الأنشطة ذات الصلة بالمرافق والبنيات الأساسية (خدمات الصيانة، ووقود الديزل، واستئجار الأماكن، وإدخال تعديلات على الأماكن وتجديدها).
    19. Alteration and renovation of premises. The estimates provided $28,000 for renovation projects throughout the mission area. UN ١٩ - التعديل والتجديد في أماكن العمل - رصد في التقديرات مبلغ ٠٠٠ ٢٨ دولار لمشاريع التجديد في كامل منطقة البعثة.
    (b) Alteration and renovation of premises UN )ب( التعديلات والتجديدات في المباني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus