"and renovation works" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتجديد
        
    General operating expenses have been increased to take account of repair and renovation works which could not be undertaken in 1993. UN كما تمت زيادة تكاليف التشغيل العامة لكي تشمل تكاليف أعمال الترميم والتجديد التي لم يتيسر انجازها في عام ٣٩٩١.
    Analysis of options for executing the restoration and renovation works UN رابعا - تحليل خيارات تنفيذ أعمال الترميم والتجديد
    (g) Alteration and renovation services, owing to lower than anticipated requirements for routine alteration and renovation works; UN (ز) خدمات التعديلات والتجديدات، نظراً لتدني الاحتياجات إلى الأعمال الروتينية للتعديل والتجديد عما كان متوقعاً.
    In 2010, the number of visitors was at a temporary low of 48,000 owing to additional security measures, building works at checkpoints and the closure of some buildings for construction and renovation works. UN وفي عام 2010، انخفض عدد الزائرين انخفاضا مؤقتا فبلغ 000 48 زائر بسبب فرض إجراءات أمنية إضافية، وأعمال البناء في نقاط التفتيش وإغلاق بعض المباني لأعمال البناء والتجديد.
    22. An analysis of options for executing the restoration and renovation works is set out in paragraphs 12 to 20 of the Secretary-General's report. UN 22 - ويرد في الفقرات من 12 إلى 20 من تقرير الأمين العام تحليل لخيارات تنفيذ أعمال الترميم والتجديد.
    Breakdown of the costs for each of the three options developed for executing the restoration and renovation works under the strategic heritage plan for the United Nations Office at Geneva UN توزيع التكاليف المترتبة على كل من الخيارات الثلاثة التي وُضعت لتنفيذ أعمال الترميم والتجديد في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Annex III Funding requirements per biennium of the medium-term option recommended by the Secretary-General for executing the restoration and renovation works under the strategic heritage plan for the United Nations Office at Geneva UN احتياجات التمويل لفترة السنتين لخيار الأجل المتوسط الذي أوصى الأمين العام باتباعه لتنفيذ أعمال الترميم والتجديد في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Shelter rehabilitation at Husseinieh camp, Syrian Arab Republic (repair and renovation works in 10 shelters) UN إصلاح مرافق المأوى في مخيم الحسينية، الجمهورية العربية السورية (أعمال الإصلاح والتجديد في 10 للمأوى)
    Alteration and renovation works UN أعمال التبديل والتجديد
    Estimation of the costs of the reactive maintenance approach as compared to the estimates of the total costs of each of the three options to execute the restoration and renovation works under the strategic heritage plan for the United Nations Office at Geneva over a 25-year period UN تقدير التكاليف المترتبة على نهج الصيانة غير الاستباقي مقارنة بتقديرات مجموع تكاليف كل من الخيارات الثلاثة لتنفيذ أعمال الترميم والتجديد في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف على مدى فترة 25 سنة
    Breakdown of the costs for executing the restoration and renovation works under the strategic heritage plan for the United Nations Office at Genevaa UN شرح تفصيلي لتكاليف تنفيذ أعمال الترميم والتجديد في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف(أ)
    Supply and delivery of sand, aggregate and natural gravel for upgrading of CSBs, upgrading and construction of facilities at state capitals and construction of staff accommodation at United Nations House and state capital and related construction/alteration and renovation works all over Mission area UN توريد وتسليم الرمل والركام والحصى الطبيعي لتحسين قواعد دعم المقاطعات وتشييد وتطوير المرافق في عواصم الولايات وبناء أماكن إقامة للموظفين في دار الأمم المتحدة وعاصمة الولاية وأعمال التشييد/التعديل والتجديد ذات الصلة في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    232. The Advisory Committee recalls that during its consideration of the proposed budget for UNAMI for 2011, it was informed that the increased requirements of $12,159,600 for 2011 under facilities and infrastructure related mainly to the construction and renovation works required for two integrated UNAMI compounds in Basra and Kirkuk. UN 232 - وتذكُر اللجنة الاستشارية بأنها أُبلغت، خلال نظرها في الميزانية المقترحة للبعثة لعام 2011، بأن الاحتياجات الزائدة البالغة 600 159 12 دولار لعام 2011 تحت بند المرافق والبنية التحتية تتعلق في المقام الأول بأعمال البناء والتجديد اللازمة لمجمعين متكاملين للبعثة في البصرة وكركوك.
    34. The Advisory Committee further recommends that the Secretary-General be requested to thoroughly examine all alternatives for achieving greater efficiency and savings in the restoration and renovation works with a view to lowering the overall cost of the implementation of the project. UN 34 - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن يطلب إلى الأمين العام أن يدرس بعناية جميع الخيارات المتاحة لتحقيق المزيد من الكفاءة والوفورات في أعمال الإصلاح والتجديد بغية تخفيض التكلفة الإجمالية لتنفيذ المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus