More than 40 leading researchers, policymakers and representatives of international organizations have been mobilized to participate in the process. | UN | وقد حُشِد أكثر من 40 من كبار الباحثين، وواضعي السياسات، وممثلي المنظمات الدولية للمشاركة في هذه العملية. |
The Office provided regular briefings for visiting and resident diplomats and researchers and representatives of international organizations. | UN | وقدم المكتب بصفة منتظمة جلسات إحاطة إعلامية للدبلوماسيين والباحثين وممثلي المنظمات الدولية الزائرين والمقيمين. |
We hope that you, your Governments, and representatives of international organizations and non-government organizations will all attend this important event that will prepare us further for our meeting in Cartagena de Indias. | UN | ونحن نأمل أن تتمكنوا أنتم وحكوماتكم وممثلو المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية من حضور هذه التظاهرة الهامة التي ستعدنا خير إعداد لاجتماعنا الذي سينعقد في مدينة كرتاخينا دي إندياس. |
Members of the delegation also met senior State officials and representatives of international organizations. | UN | والتقى أعضاء من الوفد أيضاً بمسؤولين حكوميين كبار وممثلين عن منظمات دولية. |
Its annual conferences are major events in international law, and the New Delhi session in April this year was well attended by ministers and senior officers of member States, besides several observer delegations and representatives of international organizations. | UN | وتُعد مؤتمراتها السنوية أحداثا رئيسية في القانون الدولي، وقد حضر دورة نيودلهي هذا العام عدد كبير من الوزراء وكبار المسؤولين في الدول الأعضاء، إلى جانب العديد من الوفود ذات مركز المراقب وممثلين عن المنظمات الدولية. |
This brought together ministers and representatives of international organizations and civil society to take forward the outcomes of the 2010 High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals. | UN | والتقى في هذا الاجتماع وزراء وممثلون عن المنظمات الدولية والمجتمع المدني من أجل تعزيز نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية المعقود عام 2010. |
They are the product of a political commitment that the Dominican Government has assumed through a national strategic plan drawn up by Government experts, the private sector, civil society and representatives of international organizations. | UN | بل هي نتاج الالتزام السياسي الذي أخذت به الحكومة الدومينيكية نفسها من خلال الخطة الاستراتيجية الوطنية، التي وضعها خبراء حكوميون والقطاع الخاص والمجتمع المدني وممثلون للمنظمات الدولية. |
Members of Permanent Missions and representatives of international organizations are invited to attend. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وممثلي المنظمات الدولية. |
Members of Permanent Missions and representatives of international organizations are invited to attend. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وممثلي المنظمات الدولية. |
Over 50 participants, including senior media officials from 11 East and South-East Asian States as well as disarmament experts from think tanks and representatives of international organizations took part. | UN | وشارك في الحلقة أكثر من 50 مشاركا، من بينهم كبار مسؤولي وسائل الإعلام من 11 دولة في شرق وجنوب شرق آسيا، فضلا عن خبراء نزع السلاح من مراكز البحوث وممثلي المنظمات الدولية. |
71. The office provided regular briefings for visiting and resident diplomats, researchers and representatives of international organizations. | UN | 71- وعقد المكتب اجتماعات إعلامية منتظمة للدبلوماسيين والباحثين وممثلي المنظمات الدولية المقيمين والزائرين. |
The mechanisms envisage regular meetings between officials responsible for security and public order and representatives of international organizations with the purpose of addressing security issues on the ground. | UN | وتتوخى عقد اجتماعات منتظمة بين المسؤولين عن الأمن والنظام وممثلي المنظمات الدولية بهدف معالجة المسائل الأمنية في الميدان. |
Palestinian liaison officials, representatives of the local Palestinian council and representatives of international organizations were notified as to the opening of that special humanitarian route. | UN | وقد أبلغنا موظفي الاتصال الفلسطينيين وممثلي المجلس الفلسطيني المحلي وممثلي المنظمات الدولية بفتح ذلك الطريق الخاص للعمل الإنساني. |
Members of Permanent Missions and representatives of international organizations are invited to attend. | UN | أعضاء البعثات الدائمة وممثلو المنظمات الدولية مدعوون للحضور. |
Members of Permanent Missions and representatives of international organizations are invited to attend. | UN | أعضاء البعثات الدائمة وممثلو المنظمات الدولية مدعوون للحضور. |
Members of Permanent Missions and representatives of international organizations are invited to attend. | UN | وأعضاء البعثات الدائمة وممثلو المنظمات الدولية مدعوون للحضور. |
Over the previous 10 years, a number of foreign delegations and representatives of international organizations had been permitted to visit detention and re-education centres. | UN | وخلال السنوات العشر الماضية، سمحت جمهورية لاو لعدد من الوفود الأجنبية وممثلين عن منظمات دولية بزيارة مراكز الاحتجاز وإعادة التأهيل. |
92. In response to a recent request by OCHA to explore the question of when internal displacement ends, the Representative plans to call together experts and representatives of international organizations and NGOs to examine the issue and come up with practical guidance. | UN | 92- ورداً على طلب قدمه مؤخراً مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لمعرفة متى ينتهي التشرد الداخلي، يعتزم ممثل الأمين العام دعوة خبراء وممثلين عن منظمات دولية ومنظمات غير حكومية إلى اجتماع لدراسة المسألة والتوصل إلى توجيهات عملية بشأنها. |
The ceremony was attended by the Vice-President and other judges of the Tribunal and high dignitaries, including the President of the Meeting of States Parties, Mr. Peter Donigi; the Legal Counsel of the United Nations, Mr. Hans Corell; Ministers and other Government representatives and representatives of international organizations. | UN | وحضر حفل الافتتاح نائب الرئيس وقضاة آخرون بالمحكمة فضلا عن شخصيات سامية منها السيد بيتر دونيغي رئيس اجتماع الدول الأطراف؛ والسيد هانز كوريل المستشار القانوني للأمم المتحدة؛ فضلا عن وزراء وممثلين حكوميين آخرين وممثلين عن المنظمات الدولية. |
To commemorate the fortieth anniversary, the secretariat will publish a special volume of essays on international law, with contributions from distinguished jurists, Government officials and representatives of international organizations. | UN | واحتفالا بالذكرى السنوية اﻷربعين ستنشر اﻷمانة مجلدا خاصا يضم مقالات عن القانون الدولي يسهم بها فقهاء قانونيون مرموقون ومسؤولون حكوميون وممثلون للمنظمات الدولية. |
The destruction was witnessed by ambassadors, high commissioners and representatives of international organizations and various non-governmental organizations. | UN | وقد شهد هذه العملية سفراء ومفوضون ساميون، وممثلون عن منظمات دولية وعدة منظمات غير حكومية. |
Representatives from the Governments of 11 countries from the region participated in the consultation, as well as academics and representatives of international organizations, civil society, a regional inter-State organization (the Collective Security Treaty Organization) and a private military and security company. | UN | واشترك في المشاورات ممثلو حكومات أحد عشر بلداً من بلدان المنطقة بالإضافة إلى أكاديميين وممثلي منظمات دولية والمجتمع المدني ومنظمة إقليمية مشتركة بين الدول (منظمة معاهدة الأمن الجماعي) وشركة عسكرية وأمنية خاصة. |
Diplomatic and consular representatives of 53 States and representatives of international organizations based in Germany and of the German Foreign Office attended the event. | UN | وحضر المناسبة ممثلون عن السلك الدبلوماسي و القنصلي من 53 دولة، وممثلون لمنظمات دولية لها مقر بألمانيا، وممثلون من وزارة الخارجية الألمانية. |