"and representatives of united nations agencies" - Traduction Anglais en Arabe

    • وممثلي وكالات الأمم المتحدة
        
    • وممثلين لوكالات الأمم المتحدة
        
    • وممثلين عن وكالات اﻷمم المتحدة
        
    • وممثلو وكالات اﻷمم المتحدة
        
    • وممثلون عن وكالات الأمم المتحدة
        
    Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of United Nations agencies and non-governmental organizations are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية للحضور.
    :: 2 meetings of regional directors and representatives of United Nations agencies in West Africa on cross-border and cross-cutting threats to peace and security in West Africa UN :: عقد اجتماعين للمديرين الإقليميين وممثلي وكالات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا بشأن التهديدات العابرة للحدود والمشتركة المحدقة بالسلام والأمن في غرب أفريقيا
    As part of its effort to enhance coordination and collaboration with the United Nations country team operating in the Abyei Area, UNISFA coordinated daily briefings that facilitated the comprehensive exchange of information and assessments between the Force and representatives of United Nations agencies. UN وفي إطار الجهود الرامية إلى تعزيز التنسيق والتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري العامل في منطقة أبيي، نسّقت القوة الأمنية المؤقتة إحاطات يومية يسرت من خلالها تبادل المعلومات والتقييمات على نحو شامل بين القوة وممثلي وكالات الأمم المتحدة.
    The Panel met with United Nations Secretariat officials and representatives of United Nations agencies and non-governmental organizations. UN واجتمع الفريق مع مسؤولين في الأمانة العامة للأمم المتحدة وممثلين لوكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    In September 1996, the United Nations, UNDP and IPU organized a tripartite meeting at United Nations Headquarters involving representatives of Member States, members of parliament and representatives of United Nations agencies and departments concerned with the follow-up to the Summit. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قامت اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد البرلماني الدولي بتنظيم اجتماع ثلاثي في مقر اﻷمم المتحدة، اشترك فيه ممثلو الدول اﻷعضاء وأعضاء البرلمان وممثلو وكالات اﻷمم المتحدة وإداراتها المعنية بمتابعة مؤتمر القمة.
    Participants included other senior Iraqi officials and representatives of United Nations agencies and programmes. UN وكان من بين المشاركين مسؤولون عراقيون كبار آخرون وممثلون عن وكالات الأمم المتحدة وبرامجها.
    :: 2 meetings of Regional Directors and representatives of United Nations agencies in West Africa held on cross-border and cross-cutting threats to peace and security in West Africa UN :: عقد اجتماعين للمديرين الإقليميين وممثلي وكالات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا بشأن التهديدات العابرة للحدود التي تؤثر بشكل شامل في السلام والأمن في غرب أفريقيا
    The delegation visited relief camps in Sittwe and met with Government officials, the United Nations Resident Coordinator and representatives of United Nations agencies and partners. UN وزار الوفد مخيمات الإغاثة في سيتوي، واجتمع مع مسؤولين حكوميين ومع المنسق المقيم للأمم المتحدة، وممثلي وكالات الأمم المتحدة وشركائها.
    :: 4 meetings of regional directors and representatives of United Nations agencies in West Africa on cross-border and cross-cutting threats to peace and security in West Africa UN :: عقد 4 اجتماعات للمديرين الإقليميين وممثلي وكالات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا بشأن التهديدات القائمة عبر الحدود والتهديدات الشاملة لقطاعات عدة والمحدقة بالسلام والأمن في غرب أفريقيا
    Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of United Nations agencies and non-governmental organizations are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لحضور هذه الحلقة.
    Nevertheless it was agreed that greater interaction between treaty body members and representatives of United Nations agencies would enhance members' substantive expertise on linkages between their respective areas of work. UN إلا أنه اتفِق على أن زيادة التفاعل بين أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات وممثلي وكالات الأمم المتحدة سيعزز الخبرة الفنية للأعضاء فيما يتعلق بالروابط القائمة بين مجالات عمل كل منهم.
    17. In addition, the Special Representative consulted with leaders of the civil society, members of the donor and diplomatic community, and representatives of United Nations agencies. UN 17 - وفضلا عن ذلك، تشاور الممثل الخاص مع زعماء المجتمع المدني، وممثلي الأوساط المانحة والدبلوماسية وممثلي وكالات الأمم المتحدة.
    The Special Representative met with the President of the Republic, civil and military authorities, judicial and oversight bodies, human rights defenders and organizations, and representatives of United Nations agencies and the international community. UN 47- وقابلت الممثلة الخاصة رئيس الجمهورية، والسلطات المدنية والعسكرية، والهيئات القضائية وهيئات الإشراف، والمدافعين عن حقوق الإنسان ومنظمات حقوق الإنسان، وممثلي وكالات الأمم المتحدة والمجتمع الدولي.
    The workshop attracted high-level participation at the Deputy Minister level from the three Chernobyl-affected countries, as well as that of United Nations Resident Coordinators and representatives of United Nations agencies involved in Chernobyl-related work. UN واجتذبت حلقة العمل مشاركة رفيعة المستوى على مستوى نواب وزراء من البلدان الثلاثة المتضررة من حادث تشيرنوبيل، فضلا عن مشاركة منسقي الأمم المتحدة المقيمين، وممثلي وكالات الأمم المتحدة المشاركة في العمل ذي الصلة بحادث تشيرنوبيل.
    Accompanied by my Special Representative, the Under-Secretary-General met with the top leadership of the two sides, the Ambassadors of the Group of Friends, the Commander of the collective peacekeeping forces of the Commonwealth of Independent States (CIS), and representatives of United Nations agencies and other international organizations. UN وقام وكيل الأمين العام تصحبه ممثلتي الخاصة بالالتقاء بالقيادة العليا للجانبين، وسفراء مجموعة الأصدقاء، وقائد قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة، وممثلي وكالات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية.
    In addition, UNEP will support the active engagement of the regional networks and representatives of United Nations agencies such as FAO and UNDP in the regional coral reef partnerships. UN وعلاوة على ذلك، سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدعم المشاركة النشطة للشبكات الإقليمية وممثلي وكالات الأمم المتحدة مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الشراكات الإقليمية للشعاب المرجانية.
    Participants had included Heads of State and representatives of United Nations agencies and programmes, the African Union, the European Union and the Organization of American States. UN وأضافت أن من بين المشاركين رؤساء دول وممثلين لوكالات الأمم المتحدة وبرامجها، والاتحاد الأفريقي، والاتحاد الأوروبي، ومنظمة الدول الأمريكية.
    Among the dignitaries welcomed to the Tribunal were the United Nations Secretary-General, three Under-Secretary-Generals and representatives of United Nations agencies and ad-hoc Tribunals, diplomatic missions, as well as African-, European- and United States-based organizations. UN وشملت الشخصيات البارزة التي استقبلتها المحكمة الأمين العام للأمم المتحدة وثلاثة من وكلاء الأمين العام وممثلين لوكالات الأمم المتحدة والمحاكم المخصصة والبعثات الدبلوماسية فضلا عن المنظمات التي توجد مقارها في أفريقيا وأوروبا والولايات المتحدة.
    Following the departure of the United Nations Assistance Mission to Rwanda (UNAMIR) in March 1996, the Resident Coordinator and representatives of United Nations agencies in Rwanda have continued to take a number of initiatives at the local level to pursue this matter with the Rwandan authorities. UN وعقب رحيل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا في آذار/مارس ١٩٩٦، واصل المنسق المقيم وممثلو وكالات اﻷمم المتحدة في رواندا اتخاذ عدد من المبادرات على الصعيد المحلي لمتابعة هذا اﻷمــر مع السلطات الرواندية.
    It was attended by more than 130 participants from throughout Indonesia, including government officials, and representatives of United Nations agencies, international organizations, local and international NGOs and research institutions. UN وقد حضر هذه الحلقة الدراسية أكثر من 130 مشاركاً من جميع أنحاء إندونيسيا، من بينهم مسؤولون حكوميون وممثلون عن وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المحلية والدولية ومؤسسات البحث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus