"and requests the secretary-general to ensure the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل
        
    • وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن
        
    • ويطلب إلى الأمين العام أن يكفل وجود
        
    • ويطلب إلى الأمين العام كفالة
        
    • وتطلب إلى الأمين العام ضمان
        
    • وتطلب إلى الأمين العام كفالة أن
        
    18. Reaffirms its resolution 59/296, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of its relevant provisions and the relevant provisions of its resolution 60/266; UN 18 - تعيد تأكيد قرارها 59/296، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لأحكامه ذات الصلة وللأحكام ذات الصلة من قرارها 60/266؛
    10. Reaffirms its resolution 59/296 and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of its relevant provisions; UN 10 - تعيد تأكيد قرارها 59/296، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام لأحكامه ذات الصلة؛
    10. Reaffirms its resolution 59/296, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of its relevant provisions; UN 10 - تعيد تأكيد قرارها 59/296، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لأحكامه ذات الصلة؛
    8. Notes with concern the non-compliance with rule 59 of the rules of procedure of the General Assembly, and requests the Secretary-General to ensure the communication of resolutions adopted by the Assembly to Member States within fifteen days after the closure of the session; UN 8 - تلاحظ مع القلق عدم التقيد بالمادة 59 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن إبلاغ الدول الأعضاء بالقرارات التي تتخذتها الجمعية، في غضون خمسة عشر يوما من انتهاء الدورة؛
    11. Emphasizes Article 101 of the Charter of the United Nations, reiterates section II of its resolution 61/244 of 22 December 2006, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of the Staff Regulations and Rules of the United Nations governing the recruitment of United Nations staff; UN 11 - تشدد على المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، وتكرر تأكيد الجزء الثاني من قرارها 61/244 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة في النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة التي تحكم استقدام موظفي الأمم المتحدة؛
    13. Reaffirms its resolution 59/296, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of its relevant provisions and the relevant provisions of its resolution 60/266; UN 13 - تؤكد من جديد قرارها 59/296، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ أحكامه ذات الصلة والأحكام ذات الصلة من قرارها 60/266 تنفيذا تاما؛
    15. Reaffirms its resolution 59/296, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of its relevant provisions and the relevant provisions of its resolution 60/266; UN 15 - تؤكد من جديد قرارها 59/296، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لأحكامه ذات الصلة وللأحكام ذات الصلة من قرارها 60/266؛
    I 1. Reaffirms its resolutions 57/290 B, 59/296 and 60/266, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of their relevant provisions; UN 1 - تؤكد من جديد قراراتها 57/290 باء و 59/296 و 60/266 وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ أحكامه ذات الصلة تنفيذا تاما؛
    11. Reaffirms its resolution 59/296, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of its relevant provisions and the relevant provisions of its resolution 60/266; UN 11 - تعيد تأكيد قرارها 59/296، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لأحكامه ذات الصلة، ولأحكام قرارها 60/266 ذات الصلة؛
    4. Notes with concern the non-compliance with rule 59 of the rules of procedure of the General Assembly, and requests the Secretary-General to ensure the communication of resolutions adopted by the Assembly to Member States within fifteen days of the closure of the session; UN 4 - تلاحظ مع القلق عدم التقيد بالمادة 59 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل إبلاغ الدول الأعضاء، في غضون خمسة عشر يوما من انتهاء أي دورة، بالقرارات التي تكون الجمعية العامة قد اتخذتها فيها؛
    10. Reaffirms its resolution 59/296, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of its relevant provisions and the relevant provisions of its resolution 60/266; UN 10 - تؤكد من جديد قرارها 59/296، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لأحكامه ذات الصلة والأحكام ذات الصلة من قرارها 60/266؛
    10. Reaffirms its resolution 59/296, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of its relevant provisions and the relevant provisions of its resolution 60/266; UN 10 - تؤكد من جديد قرارها 59/296، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لأحكامه ذات الصلة والأحكام ذات الصلة من قرارها 60/266؛
    11. Reaffirms its resolution 59/296, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of its relevant provisions and the relevant provisions of its resolution 60/266; UN 11 - تؤكد من جديد قرارها 59/296، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ أحكامه ذات الصلة والأحكام ذات الصلة من قرارها 60/266 تنفيذا تاما؛
    18. Reaffirms its resolution 59/296, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of its relevant provisions and the relevant provisions of its resolution 60/266; UN 18 - تؤكد من جديد قرارها 59/296، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لأحكامه ذات الصلة وللأحكام ذات الصلة من قرارها 60/266؛
    I 1. Reaffirms its resolutions 57/290 B, 59/296 and 60/266, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of their relevant provisions; UN 1 - تؤكد من جديد قراراتها 57/290 باء و 59/296 و 60/266، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ أحكامه ذات الصلة تنفيذا تاما؛
    14. Reaffirms its resolution 59/296 of 22 June 2005, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of its relevant provisions and the relevant provisions of its resolution 60/266 of 30 June 2006; UN 14 - تعيد التأكيد على قرارها 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لأحكامه ذات الصلة والأحكام ذات الصلة من قرارها 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006؛
    22. Recalls section I, paragraph 6, of its resolution 55/238, paragraph 11 of its resolution 56/241 and paragraph 19 of its resolution 61/279, and requests the Secretary-General to ensure the proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, taking into account their contribution to United Nations peacekeeping; UN 22 - تشير إلى الفقرة 6 من الجزء الأول من قرارها 55/238 والفقرة 11 من قرارها 56/241 والفقرة 19 من قرارها 61/279، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التمثيل المناسب للدول المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، مع مراعاة مدى مساهمتها في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    15. Also notes with concern the non-compliance with article 59 of the rules of procedures of the General Assembly and requests the Secretary-General to ensure the communication of resolutions adopted by the General Assembly to Member States within fifteen days after the closure of the session; UN 15 - تلاحظ أيضا مع القلق عدم التقيد بالمادة 59 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن إبلاغ الدول الأعضاء في غضون خمسة عشر يوما من انتهاء الدورة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة؛
    14. Stresses the challenges posed by the fight against drug trafficking in the search of solutions to the overall political and economic crisis in Guinea-Bissau, and requests the Secretary-General to ensure the relevant capacity within UNIOGBIS, by providing an anti-drug component, including appropriate expertise; UN 14 - يشدد على المصاعب التي تفرضها مكافحة الاتجار بالمخدرات في سبيل البحث عن حلول للأزمة السياسية والاقتصادية العامة في غينيا - بيساو، ويطلب إلى الأمين العام أن يكفل وجود القدرات ذات الصلة ضمن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، من خلال توفير عنصر معني بمكافحة المخدرات، بما في ذلك الخبرات المناسبة؛
    20. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services and the comments of the Secretary-General thereon, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the recommendations; UN 20 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(4) وتعليقات الأمين العام عليه(5)، وتطلب إلى الأمين العام ضمان التنفيذ الكامل للتوصيات الواردة فيه؛
    60. Reaffirms the need for fully equipped courtrooms and other administrative requirements for the Tribunals, and requests the Secretary-General to ensure the provision of functional courtrooms with adequate facilities as a matter of urgency. UN 60 - تعيد تأكيد ضرورة أن تتوافر للمحكمتين قاعات مجهزة تماما وغير ذلك من المستلزمات الإدارية، وتطلب إلى الأمين العام كفالة أن يجري على سبيل الاستعجال توفير قاعات محكمة صالحة للاستخدام ومزودة بالمرافق المناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus