"and requests the secretary-general to further" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل
        
    • ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل
        
    • وتطلب إلى الأمين العام مواصلة
        
    76. Welcomes the improvement in the compliance rates of the financial disclosure programme, and requests the Secretary-General to further encourage full participation in, and compliance with, the programme; UN 76 - ترحب بزيادة معدلات الامتثال لبرنامج الإقرار المالي، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل التشجيع على المشاركة في البرنامج والامتثال له على نحو كامل؛
    76. Welcomes the improvement in the compliance rates of the financial disclosure programme, and requests the Secretary-General to further encourage full participation in, and compliance with, the programme; UN 76 - ترحب بالتحسن الذي طرأ على معدلات الامتثال لبرنامج الإقرار المالي، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل التشجيع على المشاركة في البرنامج والامتثال له على نحو كامل؛
    " 6. Reaffirms the request contained in paragraph 5 of its resolution 67/162, and requests the Secretary-General to further strengthen the Centre, without any further delay, in order to ensure the full implementation of its mandate; UN " 6 - تعيد تأكيد الطلب الوارد في الفقرة 5 من قرارها 67/162، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز المركز، دون مزيد من التأخير، وذلك لضمان تنفيذ ولايته تنفيذاً كاملا؛
    2. Takes note of the proposed adjustment of the benchmarks and indicators for UNAMID outlined in the Secretary-General's report S/2014/138, and requests the Secretary-General to further refine these benchmarks and indicators to reflect the revised strategic priorities of the Mission, and submit them in his next 90-day report; UN 2 - يحيط علما بالتعديل المقترح في النقاط المرجعية والمؤشرات المتعلقة بالعملية المختلطة الواردة في تقرير الأمين العام S/2014/138، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل صقل هذه النقاط المرجعية والمؤشرات لتعكس الأولويات الاستراتيجية المنقحة للبعثة، ويقدمها في تقريره المقبل والمقدم كل 90 يوما؛
    14. Recalls paragraph 24 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in particular the issues raised by the Board of Auditors, and requests the Secretary-General to further strengthen consultation and cooperation with the oversight bodies as he pursues the implementation of the accountability framework; UN 14 - تشير إلى الفقرة 24 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، ولا سيما القضايا التي أثارها مجلس مراجعي الحسابات، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة تعزيز التشاور والتعاون مع هيئات الرقابة في إطار سعيه إلى تنفيذ إطار المساءلة؛
    35. Notes the concerns raised on the protocol arrangements in place for the President of the General Assembly, and requests the Secretary-General to further endeavour to ensure, within agreed resources, that the President is provided with proper protocol and security services and adequate office space, with a view to enabling the President to carry out his or her functions in a manner commensurate with the dignity and stature of the Office; UN 35 - تلاحظ الشواغل التي أبديت فيما يتعلق بترتيـبات المراسم الخاصة برئيس الجمعية العامة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل السعي، في حدود الموارد المتاحة، إلى كفالة توفير خدمات المراسم والأمن المناسبة وما يكفي من حيز المكاتب للرئيس، من أجل تمكينه من الاضطلاع بمهامه على نحو يتناسب وهيبة المكتب ومكانته؛
    35. Notes the concerns raised on the protocol arrangements in place for the President of the General Assembly, and requests the Secretary-General to further endeavour to ensure, within agreed resources, that the President is provided with proper protocol and security services and adequate office space, with a view to enabling the President to carry out his or her functions in a manner commensurate with the dignity and stature of the Office; UN 35 - تلاحظ الشواغل التي أبديت فيما يتعلق بترتيـبات المراسم الخاصة برئيس الجمعية العامة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل السعي، في حدود الموارد المتاحة، إلى كفالة توفير خدمات المراسم والأمن المناسبة وما يكفي من حيز المكاتب للرئيس، من أجل تمكينه من الاضطلاع بمهامه على نحو يتناسب وهيبة المكتب ومكانته؛
    35. Notes the concerns raised on the protocol arrangements in place for the President of the General Assembly, and requests the Secretary-General to further endeavour to ensure, within agreed resources, that the President is provided with proper protocol and security services and adequate office space, with a view to enabling the President to carry out his or her functions in a manner commensurate with the dignity and stature of the Office; UN 35 - تلاحظ الشواغل التي أبديت فيما يتعلق بترتيـبات المراسم الخاصة برئيس الجمعية العامة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل السعي، في حدود الموارد المتاحة، إلى كفالة توفير خدمات المراسم والأمن المناسبة وما يكفي من حيز المكاتب للرئيس، من أجل تمكينه من الاضطلاع بمهامه على نحو يتناسب وهيبة المكتب ومكانته؛
    27. Also recalls paragraph 1 of its resolution 63/247 of 24 December 2008, in which it approved the recommendations of the Committee for Programme and Coordination, and requests the Secretary-General to further improve the results-based budgeting framework and the qualitative aspects of indicators of achievement, as recommended by the Committee for Programme and Coordination; UN 27 - تشير أيضا إلى الفقرة 1 من قرارها 63/247 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 التي أيدت فيها توصيات لجنة البرنامج والتنسيق، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين إطار الميزنة القائمة على النتائج والجوانب النوعية لمؤشرات الإنجاز، حسبما أوصت به لجنة البرنامج والتنسيق؛
    46. Recalls paragraph 16 of the report of the Advisory Committee,4 and requests the Secretary-General to further explore possible synergies between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on the one hand and other departments of the Secretariat, specialized agencies and funds and programmes on the other; UN 46 - تشير إلى الفقرة 16 من تقرير اللجنة الاستشارية(4) وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بحث أوجه التآزر الممكنة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من ناحية وإدارات أخرى في الأمانة العامة والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج من الناحية الأخرى؛
    46. Recalls paragraph 16 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,4 and requests the Secretary-General to further explore possible synergies between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on the one hand and other departments of the Secretariat, specialized agencies and funds and programmes on the other; UN 46 - تشير إلى الفقرة 16 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(4)، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بحث أوجـــه التآزر الممكنة بين إدارة عمليـــات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، من ناحية، وإدارات أخــــرى في الأمانـــة العامة والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج، من ناحية أخرى؛
    16. Notes with appreciation the positive experience with traineeships at the United Nations Office at Vienna in training and attracting young professionals to the translation and interpretation services of the United Nations, and requests the Secretary-General to further develop the initiative and consider extending it to all duty stations, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-sixth session; UN 16 - تلاحظ مع التقدير التجربة الإيجابية لتوفير زمالات تدريب في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من أجل تدريب واجتذاب صغار الفنيين إلى دوائر الترجمة التحريرية والشفوية للأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تطوير هذه المبادرة والنظر في توسيعها لتشمل جميع مراكز العمل، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛
    16. Notes with appreciation the positive experience with traineeships at the United Nations Office at Vienna in training young professionals in and attracting them to the translation and interpretation services of the United Nations, and requests the Secretary-General to further develop the initiative and consider extending it to all duty stations and to report thereon to the General Assembly at its sixty-sixth session; UN 16 - تلاحظ مع التقدير التجربة الإيجابية لتوفير زمالات تدريب في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من أجل تدريب شباب الفنيين في دوائر الترجمة التحريرية والشفوية بالأمم المتحدة واجتذابهم إليها، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تطوير هذه المبادرة والنظر في توسيعها لتشمل جميع مراكز العمل، وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛
    27. Notes the concerns raised on the protocol arrangements in place for the President of the General Assembly, and requests the Secretary-General to further endeavour to ensure, within agreed resources, that the President is provided with proper protocol and security services and adequate office space, with a view to enabling the President to carry out his or her functions in a manner commensurate with the dignity and stature of the Office; UN 27 - تلاحظ الشواغل التي أبديت فيما يتعلق بترتيـبات المراسم الخاصة بمكتب رئيس الجمعية العامة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل السعي، في حدود الموارد المتاحة، إلى كفالة توفير خدمات المراسم والأمن المناسبة وما يكفي من حيز المكاتب للرئيس، من أجل تمكينه من الاضطلاع بمهامه على نحو يتناسب وهيبة المكتب ومكانته؛
    27. Notes the concerns raised on the protocol arrangements in place for the President of the General Assembly, and requests the Secretary-General to further endeavour to ensure, within agreed resources, that the President is provided with proper protocol and security services and adequate office space, with a view to enabling the President to carry out his or her functions in a manner commensurate with the dignity and stature of the Office; UN 27 - تلاحظ الشواغل التي أُبديت فيما يتعلق بترتيـبات المراسم الخاصة بمكتب رئيس الجمعية العامة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل السعي، في حدود الموارد المتاحة، إلى كفالة تزويد الرئيس بخدمات المراسم والأمن المناسبة وبما يكفي من حيز المكاتب، من أجل تمكين الرئيس من الاضطلاع بمهامه على نحو يتناسب وهيبة المكتب ومكانته؛
    16. Notes with appreciation the positive experience with traineeships at the United Nations Office at Vienna in training young professionals in and attracting them to the translation and interpretation services of the United Nations, and requests the Secretary-General to further develop the initiative and consider extending it to all duty stations, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-sixth session; UN 16 - تلاحظ مع التقدير التجربة الإيجابية لتوفير زمالات تدريب في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من أجل تدريب شباب الفنيين في دوائر الترجمة التحريرية والشفوية في الأمم المتحدة واجتذابهم إليها، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تطوير هذه المبادرة وأن ينظر في توسيعها لتشمل جميع مراكز العمل، وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛
    2. Takes note of the proposed adjustment of the benchmarks and indicators for UNAMID outlined in the Secretary-General's report S/2014/138, and requests the Secretary-General to further refine these benchmarks and indicators to reflect the revised strategic priorities of the Mission, and submit them in his next 90-day report; UN 2 - يحيط علما بالتعديل المقترح في النقاط المرجعية والمؤشرات المتعلقة بالعملية المختلطة الواردة في تقرير الأمين العام S/2014/138، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل صقل هذه النقاط المرجعية والمؤشرات لتعكس الأولويات الاستراتيجية المنقحة للبعثة، ويقدمها في تقريره المقبل والمقدم كل 90 يوما؛
    14. Recalls paragraph 24 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in particular the issues raised by the Board of Auditors, and requests the Secretary-General to further strengthen consultation and cooperation with the oversight bodies as he pursues the implementation of the accountability framework; UN 14 - تشير إلى الفقرة 24 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وبخاصة القضايا التي أثارها مجلس مراجعي الحسابات، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة تعزيز التشاور والتعاون مع هيئات الرقابة في إطار سعيه إلى تنفيذ إطار المساءلة؛
    14. Recalls paragraph 24 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in particular the issues raised by the Board of Auditors, and requests the Secretary-General to further strengthen consultation and cooperation with the oversight bodies as he pursues the implementation of the accountability framework; UN 14 - تشير إلى الفقرة 24 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وبخاصة القضايا التي أثارها مجلس مراجعي الحسابات، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة تعزيز التشاور والتعاون مع هيئات الرقابة في إطار سعيه إلى تنفيذ إطار المساءلة؛
    10. Also recalls paragraph 25 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to further improve the presentation and content of his budget proposals for special political missions by presenting comprehensive information related to cross-cutting issues in a format similar to that of the overview report on the financing of peacekeeping operations; UN 10 - تشير أيضا إلى الفقرة 25 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة تحسين طريقة عرض مقترحاته لميزانيات البعثات السياسية الخاصة ومحتواها بأن يقدم معلومات وافية عن المسائل الشاملة لقطاعات عدة في شكل مماثل للشكل الذي يصاغ به تقرير الاستعراض العام لتمويل عمليات حفظ السلام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus