"and research in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • والبحث في
        
    • والبحوث في
        
    • وبحوث في
        
    • والأبحاث في
        
    • وإجراء البحوث في
        
    • وإجراء بحوث في
        
    3. F. Bakayeva - Head, Department of Analysis and research in the Sphere of Human Rights, candidate of legal sciences UN باكاييفا، رئيس إدارة التحليل والبحث في ميدان حقوق الإنسان، مرشح العلوم القانونية
    6. R. Khusniyarova - Senior Specialist, Department of Analysis and research in the Sphere of Human Rights, master's degree UN خسنيياروفا، اختصاصي أقدم، إدارة التحليل والبحث في ميدان حقوق الإنسان، درجة ماجستير
    Since the adoption of Protocol IV in 1995, there has been increased interest and research in the development of such weapons. UN ومنذ اعتماد البروتوكول الرابع في عام 1995، تزايد الاهتمام والبحث في تطوير هذه الأسلحة.
    The Fellowship seeks to promote study and research in the field of the law of the sea and the acquisition and wider application of additional knowledge in the field. UN هذا البرنامج يستهدف النهوض بالدراسة والبحوث في ميدان قانون البحار، واكتساب معارف إضافية في هذا الميدان وتطبيقها على نطاق أوسع.
    Aside from lectures, work with the media, and research in the national capital she had made several trips to provincial areas, including a lecture tour on AIDS and child rights. UN وإلى جانب المحاضرات والعمل مع وسائط اﻹعلام والبحوث في عاصمة البلد قامت بعدة رحلات إلى مناطق أخرى في البلد، بما في ذلك رحلة ﻹلقاء محاضرات بشأن اﻹيدز وحقوق الطفل.
    It is also necessary to consider setting up a centre for teaching and research in the areas of peace, discrimination and the media, and making the teaching of such principles part of the curriculum in schools. UN ويدعو الأمر أيضاً إلى إنشاء مركز تعليم وبحوث في مجالات السلم والتمييز ووسائط الإعلام، فضلاً عن تعليم تلك المبادئ في المدارس.
    A. I. Ismailov, Head, Department of Analysis and research in the Sphere of Human Rights UN إسماعيلوف، رئيس إدارة التحليل والبحث في ميدان حقوق الإنسان
    A. E. Azizov, Principal Consultant, Department of Analysis and research in the Sphere of Human Rights UN عزيزوف، خبير استشاري أول، بإدارة التحليل والبحث في ميدان حقوق الإنسان
    For this purpose a special department has been set up in the Centre for analysis and research in the field of human rights. UN ولهذا الغرض، استُحدث بالمركز قسم خاص بالتحليل والبحث في ميدان حقوق الإنسان.
    The International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences is an Italian not-for-profit foundation dedicated to education, training and research in the fields of international and comparative criminal justice and human rights. UN مُنح المركز الاستشاري الخاص عام 1989 المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية مؤسسة إيطالية غير ربحية مكرسة للتعليم والتدريب والبحث في ميادين العدالة الجنائية الدولية والمقارنة وحقوق الإنسان.
    UNITAR's mandate is to enhance the effectiveness of the United Nations through training and research in the fields of the maintenance of peace and security and the promotion of economic and social development. UN وتتمثل ولاية اليونيتار في تعزيز فعالية الأمم المتحدة من خلال التدريب والبحث في مجالات صون السلام والأمن والنهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    IDEP could also partner with other research institutions to use this resource, thereby encouraging collaborative scientific work and research in the area of development economics and planning. UN ويمكن أن يقيم المعهد شراكة مع مؤسسات البحث الأخرى للاستفادة من استخدام هذه المكتبة على نحو يشجع التعاون في النشاط العلمي والبحث في مجال التنمية الاقتصادية والتخطيط.
    5. K. Arslanova - Principal Consultant, Department of Analysis and research in the Sphere of Human Rights UN 5 - ك. أرسلانوفا، خبير استشاري أول بإدارة التحليل والبحث في ميدان حقوق الإنسان
    433. A specific agreement on training and research in the field of women's health has been concluded between the Carlos III Health Institute and the Women's Institute. UN 433- وتم إبرام اتفاق محدد بشأن التدريب والبحوث في مجال صحة المرأة بين معهد كارلوس الثالث للصحة ومعهد المرأة.
    Human resources development and capacity-building are crucial elements of sustainable development and it is important to develop clear policies in relation to training, education and research in the region. UN وتعتبر تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات عناصر حاسمة في التنمية المستدامة، ومن المهم أن توضع سياسات واضحة للتدريب والتثقيف والبحوث في المنطقة.
    She wished to know the outcome of the report on equality in the research sector delivered by the National Research Council to the Ministry of Education and research in the spring of 2002. UN وأرادت معرفة نتائج التقرير المتعلق بالمساواة في قطاع البحوث، الذي قدمه المجلس الوطني للبحوث إلى وزارة التعليم والبحوث في ربيع عام 2002.
    17.71 The activities under the subprogramme will focus on technical cooperation and research in the areas of ageing, female migration and reproductive health. UN ١٧-٧١ ستركز اﻷنشطة التي ستجري في إطار هذا البرنامج الفرعي على التعاون التقني والبحوث في مجالات الشيخوخة، وهجرة اﻹناث، والصحة اﻹنجابية.
    7. Recommend programmes of technical assistance, training, education and research in the various fields of statistics and their application. UN ٧ - التوصية ببرامج للمساعدة التقنية والتدريب والتعليم والبحوث في مختلف ميادين اﻹحصاء وتطبيقاته.
    55. Under its programme " Studies and research in the Antarctic " , the Russian Federation has studied the impact of climate change in Antarctica. UN 55 - قام الاتحاد الروسي في إطار برنامجه المعنون " دراسات وبحوث في أنتاركتيكا " .
    University education and research in the physical and natural sciences is facing a problem of student recruitment: the number of students is declining. UN ويواجه التدريب والأبحاث في كليات العلوم الفيزيائية والطبيعية في الجامعات مشكلة اختيار الطلاب نظرا لأن عددهم آخذ في الانخفاض.
    Since leaving the deanship, Mr. Rosenbaum has been heavily engaged in technical assistance, consulting and research in the fields of international public administration and democratic development. UN وانخرط السيد روزنباوم، منذ أن ترك منصب العمادة، انخراطاً شديداَ في تقديم المساعدة التقنية والاستشارات وإجراء البحوث في مجالي الإدارة العامة الدولية والتنمية الديمقراطية.
    1993 Fulbright Teaching Scholarship (for one year -- teaching and research in the United States) UN 1993 منحة فولبرايت الدراسية (لمدة عام واحد، إلقاء دروس وإجراء بحوث في الولايات المتحدة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus