"and resident representatives" - Traduction Anglais en Arabe

    • والممثلين المقيمين
        
    In the framework of the MOU a brochure on human rights complaints has been published for Resident Coordinators and resident representatives. UN وفي إطار مذكرة التفاهم، وُزع كتيب بشأن الشكاوى المتعلقة بحقوق الإنسان على المنسقين المقيمين والممثلين المقيمين.
    A six-month travel restriction on senior managers and resident representatives was one of the measures that had been implemented recently. UN وثمة تدبير نفذ مؤخرا من جملة تدابير أخرى يقضي بتقييد السفر لمدة ستة أشهر بالنسبة للمديرين اﻷقدم والممثلين المقيمين.
    Evaluation Office staff members participated as resource persons in training sessions organized by the UNDP Learning Resource Centre for junior and national professional officers, deputy resident representatives and resident representatives. UN وشارك موظفو مكتب التقييم بوصفهم أشخاصا مرجعيين في دورات التدريب التي نظمها مركز موارد التعلّم التابع للبرنامج الإنمائي لصالح صغار الموظفين الوطنيين والموظفين المهنيين، والممثلين المقيمين ونوابهم.
    In 2003, the 360-degree exercise was successfully used to enable first-time resident coordinators and resident representatives to identify gaps in managerial performance. H. Gender policies UN وفي عام 2003، استخدم التقييم الشامل بنجاح لتمكين المنسقين والممثلين المقيمين الجدد من تحديد الثغرات في الأداء الإداري.
    In the field, greater use should be made of resident coordinators and resident representatives; UN وفي الميدان، ينبغي زيادة الاستعانة بالمنسقين المقيمين والممثلين المقيمين.
    They were concerned by the lack of gender parity in UNDP middle/senior management, and requested information on gender training of resident coordinators and resident representatives. UN وأعربوا عن القلق إزاء الافتقار إلى المساواة بين الجنسين في الإدارتين الوسطى والعليا في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وطلبوا معلومات بشأن التدريب الجنساني للمنسقين والممثلين المقيمين.
    They were concerned by the lack of gender parity in UNDP middle/senior management, and requested information on gender training of resident coordinators and resident representatives. UN وأعربوا عن القلق إزاء الافتقار إلى المساواة بين الجنسين في الإدارتين الوسطى والعليا في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وطلبوا معلومات بشأن التدريب الجنساني للمنسقين والممثلين المقيمين.
    The draft climate-change strategy was presented to resident coordinators and resident representatives during Oct. 2007 - Feb. 2008. UN قـُدم مشروع استراتيجية تغيـُّر المناخ إلى المنسقين المقيمين والممثلين المقيمين خلال تشرين الأول/أكتوبر 2007-شباط/ فبراير 2008.
    41. The compact has the potential for setting objectives, assessing progress and improving the accountability of bureau directors and resident representatives. UN 41 - وينطوي الاتفاق على إمكانيات لتحديد الأهداف وتقييم التقدم المحرز وتحسين مساءلة مديري المكاتب والممثلين المقيمين.
    An NGO champions initiative for resident coordinators and resident representatives was launched in October 2003 by the United Nations Development Programme (UNDP), with 32 countries already participating. UN فقد أطلق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مبادرة أنصار المنظمات غير الحكومية للمنسقين المقيمين والممثلين المقيمين في تشرين الأول/أكتوبر 2002، بالمشاركة الفعلية لـ 32 بلدا.
    The Saint Petersburg workshop was attended by the resident representatives of the region, representatives of the Governments of the countries of the region as well as government officials and resident representatives from five Latin American countries. UN وحضر حلقة العمل في سان بطرسبرغ الممثلون المقيمون في المنطقة، وممثلو حكومات بلدان المنطقة، فضلا عن المسؤولين الحكوميين والممثلين المقيمين في خمس بلدان من بلدان أمريكا اللاتينية.
    He was very impressed with the quality of resident coordinators and resident representatives and their staffs, as well as the unique nature of the country office network, calling it an irreplaceable resource. UN وقال إنه سُرﱠ كثيرا لنوعية المنسقين المقيمين والممثلين المقيمين وموظفيهم، وكذلك للطبيعة الفريدة لشبكة المكاتب القطرية، التي وصفها بأنها مورد لا غنى عنه.
    13. Gender issues are increasingly addressed in the agenda of senior management strategic planning and policy meetings of resident coordinators and resident representatives. UN 13 - ويتزايد تناول القضايا الجنسانية في جداول أعمال اجتماعات الإدارة العليا المخصصة بالتخطيط الاستراتيجي ورسم السياسات واجتماعات المنسقين والممثلين المقيمين.
    (a) Support stronger HIV/AIDS leadership on the part of resident coordinators and resident representatives. UN (أ) دعم أداء المنسقين المقيمين والممثلين المقيمين لدور قيادي أهم في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    RBAP has mandated that gender be one of the five key results in the results and competency assessments (RCAs) of all resident coordinators and resident representatives in the region for 2006. UN ويقتضي المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بأن تصبح المسائل الجنسانية أحد النتائج الأساسية الخمس في تقييمات النتائج والكفاءات بالنسبة لجميع المنسقين المقيمين والممثلين المقيمين في المنطقة خلال عام 2006.
    13. The current link between resident coordinators and resident representatives was endorsed in the responses to the triennial review questionnaires. UN ١٣ - ولقد تضمنت اﻹجابات على الاستبيانات المتعلقة بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات الموافقة على الصلة القائمة بين المنسقين المقيمين والممثلين المقيمين.
    40. The current link between resident coordinators and resident representatives was endorsed in the responses to the triennial review questionnaires. UN ٤٠ - ولقد تضمنت اﻹجابات على الاستبيانات المتعلقة بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات الموافقة على الصلة الحالية بين المنسقين المقيمين والممثلين المقيمين.
    Section C — paragraphs 28 to 31 — gives information about activities within the United Nations system, organized mainly through the Administrative Committee on Coordination and mobilizing the United Nations field network, the regional commissions and resident representatives. UN ويقدم الفرع ' جيم ' - الفقرات ٢٨ الى ٣١ - معلومات عن اﻷنشطة التي تنظمها أساسا لجنة التنسيق اﻹدارية داخل منظومة اﻷمم المتحدة وعن تعبئة الشبكة الميدانية لﻷمم المتحدة واللجان اﻹقليمية والممثلين المقيمين.
    81. A first-time induction course for resident coordinators and resident representatives was planned to be rolled out by the United Nations System Staff College. UN 81 - وكان من المخطط له أن تنظم كلية موظفي الأمم المتحدة دورة تدريبية توجيهية للمرة الأولى للمنسقين المقيمين والممثلين المقيمين.
    235. A first-time induction course for resident coordinators and resident representatives was planned to be rolled out by the United Nations System Staff College. UN 335 - وقررت كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة البدء في تنظيم دورة توجيه للمرة الأولى للمنسقين المقيمين والممثلين المقيمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus