"and resource needs" - Traduction Anglais en Arabe

    • والاحتياجات من الموارد
        
    • واحتياجاته من الموارد
        
    • واحتياجاتها من الموارد
        
    Statistical work programme and resource needs UN برنامج العمل اﻹحصائي والاحتياجات من الموارد
    There are challenges and constraints in measurement of these costs and resource needs. UN وثمة تحديات وقيود في قياس هذه التكاليف والاحتياجات من الموارد.
    Review of regional mineral resource assessment programmes and resource needs: report of the Secretary-General UN استعراض البرامج اﻹقليمية لتقدير الموارد المعدنية والاحتياجات من الموارد: تقرير اﻷمين العام
    By 2003, every assisted country to have a multi-year plan outlining strategies and resource needs. UN بحلول عام 2003، ينبغي أن يكون لكل بلد خطة متعددة السنوات تحدد استراتيجياته واحتياجاته من الموارد.
    The assessment team was given the task of clarifying the mandate of the UNMIL electoral unit, as well as its composition and resource needs. UN وقد عهد إلى فريق التقييم بمهمــة توضيح ولاية الوحدة الانتخابية التابعة للبعثة، وتشكيلها واحتياجاتها من الموارد.
    It should specify goals, workplans and time-frames and resource needs for achieving them. UN وينبغي لهذا التقرير أن يحدد اﻷهداف وخطط العمل واﻷطر الزمنية والاحتياجات من الموارد من أجل تحقيقها.
    Each report contains a section on means of implementation at all levels, including human and resource needs. UN ويضم كل تقرير قسما عن وسائل التنفيذ على جميع اﻷصعدة، بما في ذلك الاحتياجات البشرية والاحتياجات من الموارد.
    Report of the Secretary-General containing a review of regional mineral resource assessment programmes and resource needs UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن استعراضا للبرامج الاقليمية لتقدير الموارد المعدنية والاحتياجات من الموارد
    It should specify goals, workplans and time-frames and resource needs for achieving them. UN وينبغي لهذا التقرير أن يحدد اﻷهداف وخطط العمل واﻷطر الزمنية والاحتياجات من الموارد من أجل تحقيقها.
    B. Overall programme priorities and resource needs 6 UN باء - الأولويات البرنامجية العامة والاحتياجات من الموارد 7
    B. Overall programme priorities and resource needs UN باء- الأولويات البرنامجية العامة والاحتياجات من الموارد
    2. Caseload and resource needs of the Management Evaluation Unit UN 2 - عبء العمل والاحتياجات من الموارد لدى وحدة التقييم الإداري
    B. Overall programme priorities and resource needs UN باء- الأولويات البرنامجية الإجمالية والاحتياجات من الموارد
    B. Overall programme priorities and resource needs 6-21 5 UN باء - الأولويات البرنامجية الإجمالية والاحتياجات من الموارد 6-21 5
    B. Overall programme priorities and resource needs UN باء - الأولويات البرنامجية الإجمالية والاحتياجات من الموارد
    2. Caseload and resource needs of the Management Evaluation Unit UN 2 - عبء العمل والاحتياجات من الموارد لدى وحدة التقييم الإداري
    45. National development plans and poverty reduction strategies are important planning tools for identifying priorities and resource needs. UN 45 - وتمثل خطط التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر أدوات تخطيط هامة لتحديد الأولويات والاحتياجات من الموارد.
    Financial and resource needs UN جيم - الاحتياجات المالية والاحتياجات من الموارد
    By 2003, every assisted country to have a multi-year plan outlining strategies and resource needs. UN الهدف 1: بحلول عام 2003، ينبغي أن يكون لكل بلد خطة متعددة السنوات تحدد استراتيجياته واحتياجاته من الموارد.
    The Director of the Regional Centre issued letters of information to African Governments on the Regional Centre's activities, projects and resource needs. UN وقد أصدر مدير المركز الإقليمي رسائل بالمعلومات إلى الحكومات الأفريقية عن أنشطة المركز الإقليمي ومشاريعه واحتياجاته من الموارد.
    Country needs assessments could identify countries' priorities and resource needs. UN وبإمكان تقييمات الاحتياجات القطرية أن تحدد أولويات البلدان واحتياجاتها من الموارد.
    As the constitutional mandate of the Commission has also been extended to the subnational level with the establishment of 10 state anti-corruption offices, an assessment of the capacity, potential role and resource needs of those offices is under way. UN وحيث إن الولاية الدستورية للجنة قد وُسِّعت كذلك إلى المستوى دون الوطني بإنشاء عشرة مكاتب لمكافحة الفساد، فقد بدأ تنفيذ عملية تقييم لقدرات تلك المكاتب ودورها المحتمل واحتياجاتها من الموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus