"and restricted areas" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمناطق المحظورة
        
    • والمناطق المقيَّدة الدخول
        
    Access to meeting rooms and restricted areas UN ارتياد قاعات الاجتماعات والمناطق المحظورة
    Access to meeting rooms and restricted areas UN الدخول إلى غرف الاجتماعات والمناطق المحظورة
    Access to meeting rooms and restricted areas UN ارتياد غرف الاجتماع والمناطق المحظورة
    Access to meeting rooms and restricted areas UN ارتياد غرف الاجتماع والمناطق المحظورة
    VIII.83 While noting the concerns of the Department of Safety and Security, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General be requested to continue to seek efficiencies in the arrangements for regulating access to nonpublic and restricted areas of the compound and to report on this matter in his next budget submission. UN ثامنا-83 وفي حين تحيط اللجنة الاستشارية علما بشواغل إدارة شؤون السلامة والأمن، فإنها توصي بأن يُطلب إلى الأمين العام مواصلة السعي إلى تحقيق الكفاءة في الترتيبات المتعلقة بتنظيم الوصول إلى المناطق غير المفتوحة للجمهور والمناطق المقيَّدة الدخول في المجمَّع، والإبلاغ عن هذه المسألة في مشروع الميزانية المقبل الذي سيقدمه.
    Access to meeting rooms and restricted areas UN ارتياد غرف الاجتماع والمناطق المحظورة
    IV. Access to meeting rooms and restricted areas UN رابعا - دخول غرف الاجتماعات والمناطق المحظورة
    All three message centres will be staffed by the Secretariat to ensure the smooth movement of messages into and out of the General Assembly Hall and restricted areas. UN وستزود الأمانة العامة جميع مراكز الرسائل الثلاثة بموظفين من أجل كفالة انتقال الرسائل بصورة سلسة من قاعة الجمعية العامة والمناطق المحظورة وإليها.
    Land owned by the State, or under the jurisdiction of the State in nature reserves and restricted areas, or in zones of nature reserves and restricted areas of other protected territories cannot be privatised or alienated. UN ولا يجوز خصخصة الأراضي المملوكة للدولة، أو الخاضعة لولاية الدولة في المحميات الطبيعية والمناطق المحظورة، أو في مناطق المحميات الطبيعية والمناطق المحظورة في مناطق محمية أخرى، كما لا يجوز التصرف فيها.
    Secure all data and restricted areas. Open Subtitles أمن كل البيانات والمناطق المحظورة
    Secure all data and restricted areas. Open Subtitles أمن كل البيانات والمناطق المحظورة
    43. I remain concerned by the potential dangers for civilian demonstrators coming close to or within the buffer strip and restricted areas around the berm. UN 43 - وما زال القلق يساورني إزاء المخاطر التي قد تترتب على اقتراب المتظاهرين المدنيين من الشريط العازل والمناطق المحظورة حول الجدار الرملي أو دخولهما.
    20. During the Conference, from 24 to 26 June 2009, access to meeting rooms and restricted areas will be based on regular delegate grounds passes plus a secondary colour-coded access card. UN 20 - خلال انعقاد المؤتمر، من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2009، سيسمح بارتياد قاعات الاجتماعات والمناطق المحظورة على أساس تصاريح الدخول العادية لأعضاء الوفود بالإضافة إلى بطاقة ارتياد ثانوية مميَّزة اللون.
    30. During the high-level event on 25 September 2008, access to meeting rooms and restricted areas will be provided on the basis of regular delegates passes plus a secondary, colour-coded, access card. UN 30 - خلال المناسبة الرفيعة المستوى يوم 25 أيلول/سبتمبر 2008، سيُتاح الدخول إلى غرف الاجتماعات والمناطق المحظورة على أساس التصاريح العادية للمندوبين بالإضافة إلى بطاقات دخول ثانوية ملونة.
    22. During the general debate, access to the General Assembly Hall and restricted areas will be based on regular delegate passes plus secondary colour-coded access cards which are transferable among members of a delegation. UN 22 - خلال المناقشة العامة، سيُسمح بارتياد قاعة الجمعية العامة والمناطق المحظورة على أساس التصاريح العادية لأعضاء الوفود، بالإضافة إلى بطاقات ارتياد ثانوية مميزة اللون يمكن تبادلها فيما بين أعضاء الوفد.
    37. During the high-level event on 22 September 2008 and during the general debate from 23 September through 1 October 2008, access to meeting rooms and restricted areas will be based on regular delegates' passes plus a secondary colour-coded access card. UN 37 - خلال المناسبة الرفيعة المستوى المقررة في 22 أيلول/سبتمبر 2008 والمناقشة العامة في الفترة من 23 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008، سيسمح بارتياد غرف الاجتماع والمناطق المحظورة على أساس التصاريح العادية لأعضاء الوفود بالإضافة إلى بطاقة ارتياد ثانوية مميَّزة اللون.
    47. During the high-level meetings and the general debate of the sixty-seventh session of the General Assembly from 24 September to 1 October 2012, access to the General Assembly Hall and restricted areas will be based on a regular delegate's pass plus a secondary colour-coded access card. UN 47 - خلال الاجتماع الرفيع المستوى والمناقشة العامة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، في الفترة من 24 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012، سيُسمح بارتياد قاعة الجمعية العامة والمناطق المحظورة لحاملي التصاريح العادية لأعضاء الوفود، بالإضافة إلى بطاقات ارتياد ثانوية مميزة اللون.
    44. During the high-level meetings and the general debate of the sixty-fifth session of the General Assembly from 20 to 30 September 2010, access to the General Assembly Hall and restricted areas will be based on a regular delegate's pass plus a secondary colour-coded access card. UN 44 - خلال الاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة من 20 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2010، سيُسمح بارتياد قاعة الجمعية العامة والمناطق المحظورة على أساس التصاريح العادية لأعضاء الوفود، بالإضافة إلى بطاقات ارتياد ثانوية مميزة اللون.
    14. Details related to the accreditation of official delegations attending high-level meetings and the general debate of the sixty-fifth session of the General Assembly from 20 to 30 September 2010 and access to meeting rooms and restricted areas are available in the information note for delegations contained in document A/65/HLPM/INF/1. UN 14 - يمكن الاطلاع في المذكرة الإعلامية الموجهة للوفود A/65/HLPM/INF/1 على التفاصيل المتعلقة باعتماد الوفود الرسمية التي تحضر اجتماعات رفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة في الفترة من 20 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2010، ودخول غرف الاجتماعات والمناطق المحظورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus