"and results-based budgeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • والميزنة القائمة على النتائج
        
    • والميزنة على أساس النتائج
        
    • الميزنة على أساس النتائج
        
    • وإعداد الميزانيات على أساس النتائج
        
    • والميزنة القائمة على أساس النتائج
        
    Definition of results-based management and results-based budgeting UN تعريف الإدارة القائمة على النتائج والميزنة القائمة على النتائج
    Programme management and results-based budgeting UN إدارة البرامج والميزنة القائمة على النتائج
    Also participated in negotiations on reform measures embodied in the management of human resources, rules and regulations governing planning and evaluation of programmes and results-based budgeting. UN وشارك أيضاً في المفاوضات المتعلقة بتدابير الإصلاح المتمثلة في إدارة الموارد البشرية والقواعد والأنظمة التي تنظم تخطيط وتقييم البرامج والميزنة القائمة على النتائج.
    These are: time limits on new mandates, the Development Account and results-based budgeting. UN وهــي: فــرض حــدود زمنية على التفويضات الجديدة، وحساب التنمية والميزنة على أساس النتائج.
    Budgetary discipline should be strictly enforced and results-based budgeting should be improved. UN وينبغي فرض الانضباط في الميزانية بصرامة وتحسين الميزنة على أساس النتائج.
    Also, the Board noted that UNCDF had not formally implemented methods and processes for identifying and managing risks and controlling deficiencies in project management and results-based budgeting. UN ولاحظ المجلس أيضا أن صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية قد نفذ رسميا أساليب وعمليات لتحديد المخاطر وإدارتها والتحكم في أوجه القصور في إدارة المشاريع والميزنة القائمة على النتائج.
    4. Cost classification and results-based budgeting. UN 4 - تصنيف فئات التكاليف والميزنة القائمة على النتائج.
    2010/32 Joint report of UNDP, UNFPA and UNICEF on the road map to an integrated budget: cost classification and results-based budgeting UN التقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن خارطة الطريق إلى ميزانية متكاملة: تصنيف التكاليف والميزنة القائمة على النتائج
    The Committee was informed that the Centre's move to results-based management and results-based budgeting was a work in progress and that ITC intended to achieve significant improvement in that regard in the presentation of the next biennial budget. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن تحول المركز إلى الإدارة القائمة على النتائج والميزنة القائمة على النتائج عمل قيد الإنجاز وأن المركز يعتزم إدخال تحسينات كبيرة في هذا الصدد في عرض ميزانية فترة السنتين المقبلة.
    Doctrine development Performance measurement and results-based budgeting UN بــــاء - قياس الأداء والميزنة القائمة على النتائج
    B. Performance measurement and results-based budgeting UN باء - قياس الأداء والميزنة القائمة على النتائج
    He described measures to align cost classification and results-based budgeting among UNDP, UNFPA and the United Nations Children's Fund. UN ووصف التدابير الرامية إلى مواءمة تصنيف التكاليف والميزنة القائمة على النتائج فيما بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    III. Budget presentation and results-based budgeting UN ثالثا - عرض الميزانية والميزنة القائمة على النتائج
    Delegations took note of the comments of the ACABQ, including on post reclassifications and results-based budgeting. UN وأحاطت الوفود علما بتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، بما في ذلك التعليقات على عمليات إعادة تصنيف الوظائف والميزنة القائمة على النتائج.
    It focuses on the management of results and is composed of two main components, the balanced scorecard and results-based budgeting. UN ويُركز إطار الإدارة القائمة على النتائج على إدارة النتائج ويتألف من عنصرين رئيسيين؛ هما السجل المتكامل لقياس الإنتاج، والميزنة القائمة على النتائج.
    Results-based management is composed of two main components, namely the balanced scorecard and results-based budgeting. UN ويتكون إطار الإدارة القائمة على النتائج من عنصرين رئيسيين هما السجل المتكامل لقياس الإنجاز، والميزنة القائمة على النتائج.
    Budget presentation and results-based budgeting UN باء - عرض الميزانية والميزنة القائمة على النتائج
    The Advisory Committee welcomes this development and encourages ITC to continue working towards full implementation of results-based management and results-based budgeting. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتشجع المركز على مواصلة العمل صوب التنفيذ الكامل للإدارة القائمة على النتائج والميزنة على أساس النتائج.
    Development of generic templates for support functions relating to staffing, material sourcing, funding and results-based budgeting frameworks for field missions UN وضع قوالب عامة لمهام الدعم المتصلة بتزويد البعثات الميدانية بالموظفين، ومصادر المواد وأطر التمويل والميزنة على أساس النتائج لتلك البعثات
    Overall improvements in both the performance appraisal system and results-based budgeting will lead to greatly strengthened performance management of the Organization as a whole. UN وستؤدي التحسينات الشاملة في كل من نظام تقييم أداء الموظفين والميزنة على أساس النتائج إلى زيادة تعزيز إدارة أداء المنظمة بكاملها.
    :: Integration of related data and results-based budgeting frameworks UN إدماج البيانات ذات الصلة وأُطر الميزنة على أساس النتائج
    :: Human resources planning and results-based budgeting: I have developed methods for accelerating recruitment and promoting the execution of tasks at lower cost and in a timely manner. UN التخطيط للموارد البشرية وإعداد الميزانيات على أساس النتائج: ابتكار طرائق مكّنت من تسريع عمليات الاستقدام وتشجيع أداء المهام بتكلفة أقل ضمن الآجال المحددة.
    It should be noted, however, that, in his reform proposals, the Secretary-General emphasized decentralization of functions, together with a corresponding delegation of authority to programme managers in such areas as procurement, human resources management and results-based budgeting. UN ولكن تجدر اﻹشارة إلى أن اﻷمين العام قد شدد في مقترحات اﻹصلاح التي قدمها على اﻷخذ باللامركزية في أداء الوظائف مع الالتزام بما يقابل ذلك من تفويض للسلطة إلى مديري البرامج في مجالات من قبيل الشراء، وإدارة الموارد البشرية، والميزنة القائمة على أساس النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus