A secure electronic archive system has brought the searching for and retrieval of information up to the latest standards. | UN | وأدى اعتماد نظام مأمون للمحفوظات الإلكترونية إلى جعل عملية البحث عن المعلومات واسترجاعها تتفق مع أحدث المعايير. |
52. In 2010, bibliographic metadata were created and assigned to 18,000 United Nations documents and publications for ease of search and retrieval. | UN | 52 - وأُنشئت في عام 2010 بيانات وصفية ببليوغرافية تخص 000 18 وثيقة ومنشورا للأمم المتحدة لتسهيل البحث فيها واسترجاعها. |
Since early 1997, the software has been applied to the Section's archives storage and retrieval database and its central files. | UN | وبدأ تطبيق البرنامج الحاسوبي منذ مطلع عام ١٩٩٧ على قاعدة بيانات تخزين واسترجاع محفوظات القسم وعلـى ملفاتـه الرئيسيـة. |
The web developer is also required to assist staff in the coordination and retrieval of pertinent information, archiving and records management. | UN | ومطلوب أيضا من مصمم الموقع الشبكي أن يساعد الموظفين في تنسيق واسترجاع المعلومات الهامة وفي حفظ السجلات وإدارتها. |
The system included subsystems for collection, lifting, launch and retrieval, feeding, manual calibration and control. | UN | وشمل النظام أنظمة فرعية للتجميع والالتقاط والإطلاق والاسترجاع والتغذية والمعايرة اليدوية والمراقبة. |
B. Optical disk storage and retrieval system539 | UN | نظام التخزين والاسترجاع باستخدام اﻷقراص الضوئية |
The System facilitates the preparation of the plan and its maintenance, and the access and retrieval of information; | UN | وييسر هذا النظام إعداد الخطة ومواصلة تنفيذها والوصول إلى المعلومات واستعادتها. |
At its core, a tracing system is a data collection and retrieval system. | UN | ونظام التعقب، في جوهره، نظام لجمع البيانات واسترجاعها. |
One post would remain with the Court Management and Support Section to continue with the archiving and retrieval of court documents. | UN | وسيجري الإبقاء على وظيفة واحدة مع قسم إدارة المحكمة ودعمها لتواصل عملية حفظ وثائق المحكمة واسترجاعها. |
As a result, the Division is in the process of establishing an information and retrieval system. | UN | ونتيجة ذلك، أن الفرع يضع نظاماً للمعلومات واسترجاعها. |
Such a data archival and retrieval scheme could assist all contractors in the search for environmentally significant indicator elements. 7.3.4. Reporting | UN | ومن شأن برنامج كهذا لحفظ البيانات واسترجاعها أن يساعد جميع المتعاقدين في بحثهم عن العناصر الدالة الهامة بيئيا. |
This resource serves as an essential tool for the analysis, categorization and retrieval of documents and publications by theme, subject or topic. | UN | وهذا المورد بمثابة أداة أساسية لتحليل الوثائق والمنشورات وتصنيفها واسترجاعها حسب الموضوع أو المادة أو المبحث. |
The web developer is also required to assist staff in the coordination and retrieval of pertinent information, archiving and records management. | UN | ومطلوب أيضا من مصمم الموقع الشبكي أن يساعد الموظفين في تنسيق واسترجاع المعلومات الهامة وفي حفظ السجلات وإدارتها. |
:: Monitoring and verification of, inter alia, international agreements for ceasefires, prisoner exchanges and retrieval of the dead | UN | :: القيام، من جملة أمور، برصد الاتفاقات الدولية لوقف إطلاق النار، وتبادل الأسرى واسترجاع الموتى والتحقق منها؛ |
This indicated that the Administration was yet to make proper arrangements for the organization and retrieval of documentation received from closing missions. | UN | وتبين من ذلك أن اﻹدارة لم تتخذ بعد ترتيبات ملائمة لتنظيم واسترجاع الوثائق الواردة من البعثات التي يجري إغلاقها. |
B. Optical disk storage and retrieval system | UN | نظام التخزين والاسترجاع باستخدام اﻷقراص الضوئية |
B. Optical disk storage and retrieval system7 | UN | نظام التخزين والاسترجاع باستخدام اﻷقراص الضوئية |
B. Optical disk storage and retrieval system 599 | UN | نظام التخزين والاسترجاع باستخدام اﻷقراص البصرية |
The Commission is continuing to review and process information collected for the purpose of electronic storage and retrieval. | UN | وتواصل اللجنة استعراض ومعالجة المعلومات التي جرى جمعها لتخزينها واستعادتها إلكترونيا. |
:: Establish reliable storage and retrieval of court records | UN | :: وضع نظام موثوق به لتخزين سجلات المحاكم واستعادتها |
In 2007, several WMO member States implemented pilot project and prototypes for data recovery, access and retrieval services. | UN | وفي عام 2007، نَفَّذ العديد من الدول الأعضاء في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية مشاريع نموذجية ونماذج أولية لخدمات استعادة البيانات والوصول إليها واستخراجها. |
49. The Information and Evidence Section is responsible to the Prosecutor for the retention, storage, security and retrieval of information and physical evidence obtained in the course of the Prosecutor's investigations. | UN | ٤٩ - وقسم دعم المعلومات واﻷدلة مسؤول أمام المدعي العام عن الاحتفاظ بالمعلومات وأدلة اﻹثبات المادية التي توصلت إليها تحقيقات المدعي العام، وتخزينها وكفالة سلامتها وإمكانية استرجاعها. |