"and retrieve" - Traduction Anglais en Arabe

    • واسترجاعها
        
    • واسترجاع
        
    • ويسترجع
        
    • واسترجع
        
    • واستعادة
        
    • والاسترجاع
        
    Improved information management capability of the Organization enabling an integrated and collaborative approach to store, search and retrieve information in all media formats UN تحسين قدرة المنظمة على إدارة المعلومات، مما يمكّنها من اتباع نهج تعاوني ومتكامل لتخزين المعلومات واسترجاعها في جميع أشكال الوسائط
    The next step entails that the search engine itself be reprogrammed to recognize, identify and retrieve these elements in other languages. UN والخطوة التالية تستلزم إعادة برمجة آلة البحث نفسها بحيث يمكنها التعرف على تلك العناصر وتحديدها واسترجاعها باللغات اﻷخرى.
    This function is essential for the investigators and prosecutors as they work up their cases to enable them to identify relevant information and evidence and retrieve it quickly and efficiently. UN وهذه الوظيفة لازمة للمحققين وللمدعين العامين أثناء قيامهم بإعداد القضايا المكلفين بها وذلك تمكينا لهم من تحديد المعلومات واﻷدلة ذات الصلة واسترجاعها بسرعة وكفاءة.
    Your mission is to get inside, undetected, during the robbery and retrieve the contents of safety deposit box 1121. Open Subtitles مهمتكم هو الحصول على الداخل، لم يتم كشفها، خلال السرقة واسترجاع محتويات السلامة صندوق ودائع 1121.
    I designed a device intended to cross the time-space continuum and retrieve my dying son. Open Subtitles صمّمت جهازاً لعبور الحيّز الزمكاني واسترجاع ابني الذي يحتضر.
    We have less than 16 hours to get on that boat and retrieve the stolen vial. Open Subtitles عندنا أقل من 16 ساعة للتقدّم ذلك المركب ويسترجع القارورة المسروقة.
    Pranos, arrange the stones and retrieve the ZPM, please. Open Subtitles (برانوس)، رتب الأحجار واسترجع وحدة الطاقة الصفرية رجاءًا
    One issue is the lack of a physical infrastructure to store and retrieve knowledge related to institutional memory and lessons learned. UN وتتمثل إحدى المشاكل في عدم وجود بنية تحتية مادية لتخزين واستعادة المعارف المتعلقة بالذاكرة المؤسسية والدروس المستفادة.
    (a) [Encouraged countries to identify ways to inventory, store, catalog and retrieve TFRK and to promote its effective preservation and application, including developing forest-dweller capacity, and to examine opportunities to apply more widely TFRK about the management of particular types of forests to other forests with similar ecosystems by:] UN )أ( ]شجع البلدان على تحديد سبل إجراء الحصر والتخزين والتبويب والاسترجاع للمعارف التقليدية المتصلة بالغابات، مع تعزيز حفظها وتطبيقها على نحو فعال، بما في ذلك تطوير قدرات سكان الغابات، واستكشاف فرص توسيع نطاق استخدام المعارف التقليدية المتصلة بالغابات التي تطبق على إدارة أنواع معينة من الغابات بالنسبة ﻷنواع الغابات اﻷخرى ذات النظم الايكولوجية المماثلة عن طريق ما يلي:
    37. All mission components rely on the availability of information and the capacity to analyse and retrieve data efficiently and effectively. UN 37 - تعتمد جميع عناصر البعثة على توافر المعلومات والقدرة على تحليل البيانات واسترجاعها بكفاية وفعالية.
    Most aspects of the police force's work still suffer from inadequate systems and standard operating procedures and little improvement has been noted in the force's capacity to store and retrieve information, or to monitor and plan for its own development. UN وما زالت معظم جوانب عمل قوة الشرطة تعاني من عدم كفاية النظم وإجراءات العمل القياسية. وقد لوحظ تحسن ضئيل في قدرة القوة على تخزين المعلومات واسترجاعها أو رصد تطورها والتخطيط له.
    The management system addresses a major business risk associated with a lack of integrated real-time systems that store, search and retrieve identity information throughout the Secretariat. UN ويعالج نظام إدارة الهوية لعموم المنظمة بشكل مباشر مخاطر العمل الرئيسية المرتبطة بعدم وجود نظم متكاملة في الوقت المطلوب لتتولى تخزين معلومات الهوية في جميع أنحاء الأمانة العامة والبحث فيها واسترجاعها.
    The lack of any integrated system to store, search and retrieve information generated at the United Nations holds back progress in many other areas. UN وإن عدم وجود أي نظام متكامل لتخزين المعلومات المتوافرة لدى الأمم المتحدة والبحث فيها واسترجاعها إنما يعيق إمكانية التقدم في العديد من المجالات الأخرى.
    The objective is to enhance progressively the speed and facility of clearing-house mechanism transactions, including the ability of users to contribute, locate and retrieve desired information. UN 24 - والهدف هو تحقيق زيادة مطرّدة، في سرعة وسهولة معاملات آلية تبادل المعلومات، بما في ذلك قدرة المستخدمين على المساهمة بتقديم المعلومات المطلوبة وتحديد مواقعها واسترجاعها.
    19. The absence of an Archiving Unit would create considerable hardship for the Mission regarding its ability to maintain and retrieve information and documentation necessary for the substantive and administrative operation of the Mission. UN 19 - وسيخلق عدم وجود وحدة محفوظات صعوبات بالغة للبعثة تتعلق بمقدرتها على الحفاظ على المعلومات والوثائق اللازمة واسترجاعها لتشغيل البعثة فنيا وإداريا.
    and retrieve passwords through secure servers. Open Subtitles واسترجاع كلمات المرور من خلال السيرفرات الآمنة
    Your job is to go to Greece, break into Sakkoulas's office, and retrieve the specs on this mysterious package. Open Subtitles وظيفتكم هى الذهاب الى اليونان, واقتحام مكتب ساكولاس, واسترجاع المضمون الموجود فى هذه الصفقة الغامضة.
    To contain and neutralize the threats, to protect the civilians and retrieve retrieve UAC property. Open Subtitles احتواء والقضاء على التهديد وحماية المدنيين واسترجاع استرجاع ملكية اليو اية اس
    The Committee was informed that the increase is mainly due to the Headquarters requirement to rent higher specification X-ray machines, which are required to have the ability to record and retrieve images of scanned items for further investigation. UN وأبلغت اللجنة أن الزيادة تعزى أساساً إلى الحاجة في المقر إلى استئجار أجهزة أشعة سينية بمواصفات أعلى يلزم أن تتوافر فيها القدرة على تسجيل واسترجاع صور الأصناف الممسوحة ضوئياً لفحصها بمزيد من التعمق.
    The system has been operational since 2000, and considerable effort has been made to train staff on its use, as well as to market its capabilities to store and retrieve data. UN فقد دخل النظام مرحلته العملية منذ عام 2000 وبذلت جهود كبيرة لتدريب الموظفين على استخدامه وكذلك لتسويق قدراته على تخزين واسترجاع البيانات.
    You will identify the group's objective and retrieve the electromagnetic weapon. Open Subtitles أنت ستميّز هدف المجموعة ويسترجع السلاح الكهرومغناطيسي.
    - Protect and retrieve UAC property mantain quarantine of both Ark portals by any means necessary. Open Subtitles - احم واسترجع ملكية يو اى سى ابق الحجر الصحى على كلا بوابات السفينة باى وسيلة ممكنة
    I'd like to go back and retrieve the gold. Refit, hire a consort, finish the job. Open Subtitles أود العودة واستعادة الذهب، أجدد، أعين شريك، أنهي المهمة
    (i) Encouraged countries to identify ways to inventory, store, catalogue and retrieve TFRK and to support its effective protection and application, including developing local capacity, and to examine opportunities to apply TFRK relating to the management of particular types of forests to other similar forest ecosystems; UN )ط( شجع البلدان على تحديد سبل إجراء الحصر والتخزين والتبويب والاسترجاع للمعارف التقليدية المتصلة بالغابات وعلى دعم حمايتها الفعالة وتطبيقها، بما في ذلك تطوير القدرة المحلية، واستكشاف الفرص لتطبيق المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في إطار إدارة أنواع معينة من الغابات على نظم إيكولوجية مماثلة أخرى متعلقة بالغابات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus