I would appreciate it if you could fill it in and return it to the conference room officer, preferably before the adjournment of this meeting. | UN | وسأكون ممتناً لكم لو تكرمتم بملء الاستبيان وإعادته إلى موظف غرفة الاجتماعات، ويفضل أن يتم ذلك قبل رفع هذه الجلسة. |
All Board members were encouraged to complete the self-evaluation questionnaire at the end of the fifty-seventh session and return it to the secretariat to prepare a summary of the results. | UN | وشُجِّع جميع أعضاء المجلس على ملء استبيان التقييم الذاتي في نهاية الدورة السابعة والخمسين وإعادته إلى الأمانة كي تعد موجزا بنتائجه. |
16. A period of three months was given to fill out the questionnaire and return it to the office of the Special Rapporteur. | UN | 16 - أعطيت فترة 3 أشهر لملْْء الاستبيان وإعادته إلى مكتب المقررة الخاصة. |
Please sign and date the last page of this form and return it to the Secretary of the Platform. | UN | يرجى التوقيع وكتابة التاريخ على الصفحة الأخيرة من هذه الاستمارة وإعادتها إلى أمين المنبر. |
They were able to retrieve some of the confiscated equipment and return it to UNIFIL. | UN | واستطاعت القوات المسلحة اللبنانية استعادة بعض المعدات المصادرة وإعادتها إلى اليونيفيل. |
Countries are expected to complete the questionnaire and return it to the Global Office by March 2013. | UN | ومن المتوقع أن تكمل البلدان الاستبيان وتعيده إلى المكتب العالمي بحلول آذار/مارس 2013. |
1. Encourages those Parties experiencing difficulties with national classification or control procedures relating to the import of wastes contained in Annex IX that have not provided the Secretariat with any information on those difficulties to complete the questionnaire developed for that purpose and return it to the Secretariat, if possible, by 30 March 2008; | UN | 1 - يشجع الأطراف التي تواجه صعوبات في التصنيف أو إجراءات الرقابة على الصعيد الوطني الخاصة باستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع التي لم تزود الأمانة بأي معلومات عن تلك الصعوبات على أن تستكمل الاستبيان الموضوع لهذا الغرض وأن تعيده إلى الأمانة قبل 30 آذار/مارس 2008، إن أمكن؛ |
3. Expresses full support for efforts by President Aristide, democratic leaders in Haiti, and the legitimate organs of the restored government to bring Haiti out of crisis and return it to the democratic community of nations; | UN | ٣ - يعرب عن تأييده الكامل للجهود التي يبذلها الرئيس أريستيد والزعماء الديمقراطيون في هايتي واﻷجهزة الشرعية بالحكومة العائدة ﻹخراج هايتي من اﻷزمة والعودة بها إلى المجتمع الديمقراطي للدول؛ |
The Working Group made a number of comments and invited those Parties and Signatories that had not provided information to fill in the questionnaire and return it to the Secretariat, if possible by 30 June 2004. | UN | وأبدى الفريق العامل عدداً من التعليقات ودعا تلك الأطراف والموقعين الذين لم يقدموا معلومات، إلى ملء الاستبيان وإعادته إلى الأمانة إن أمكن في موعد غايته 30 حزيران/يونيه 2004. |
1. Invites those Parties and Signatories that have not provided information to fill in the available questionnaire and return it to the secretariat, preferably before 31 July 2003; | UN | 1 - يدعو تلك الأطراف والجهات الموقعة التي لم تقدم معلومات إلى القيام بملء الاستبيان المتوافر وإعادته إلى الأمانة، ويفضل أن يتم ذلك قبل حلول 31 تموز/يوليه 2003؛ |
1. Invites those Parties and signatories that have not provided information to fill in the relevant questionnaire and return it to the Secretariat if possible by 15 December 2003; | UN | 1 - يدعو تلك الأطراف والجهات الموقعة التي لم تقدم معلومات، إلى استيفاء الاستبيان ذي الصلة وإعادته إلى الأمانة في موعد أقصاه 15 كانون الأول/ديسمبر 2003 إن أمكن؛ |
That I would secure the remains of the Urca de Lima's gold and return it to Havana. | Open Subtitles | بإيجاد بقايا ذهب (إركا دي ليما) وإعادته إلى (هافانا) |
Dr. Stone and I would like to retrieve the body of Mission Specialist Shariff and return it to the shuttle. | Open Subtitles | أنا و د. (ستون) نرغب في إستعادة جسد خبير المهمات (شريف) وإعادته إلى المكوك. |
The Governing Council instructs the secretariat to notify the responsible Government or submitting entity to consider appropriate action to recover the amount of USD 41,242.21 from the category " C " claimant and return it to the Compensation Fund, | UN | ويأمر مجلس الإدارة الأمانة أن تبلغ الحكومة المسؤولة أو الكيان مقدم المطالبة المسؤول بضرورة النظر في الإجراء المناسب لاسترداد المبلغ وهو 242.21 41 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من صاحب المطالبة من الفئة " جيم " وإعادته إلى صندوق التعويضات؛ |
The Governing Council instructs the secretariat to notify the responsible Government or submitting entity to consider appropriate action to recover the amount of USD 61,552.80 from the category " C " claimant and return it to the Compensation Fund, | UN | ويأمر مجلس الإدارة الأمانة أن تبلغ الحكومة المسؤولة أو الكيان مقدم المطالبة المسؤول بضرورة النظر في الإجراء المناسب لاسترداد المبلغ وهو 552.80 61 دولار من دولارات الولايات المتحدة من صاحب المطالبة من الفئة " جيم " وإعادته إلى صندوق التعويضات؛ |
Please sign and date the last page of this form and return it to the Executive Secretary of the Platform. | UN | يرجى التوقيع وكتابة التاريخ على الصفحة الأخيرة من هذه الاستمارة وإعادتها إلى الأمين التنفيذي للمنبر. |
The police are on their way to collect the painting and return it to its rightful owner. | Open Subtitles | الشرطة في طريقها لأخذ اللوحة وإعادتها إلى مالكها الشرعي |
The Requested Party shall take necessary measures to permit the owner or the owner's authorized representative to take delivery of the vehicle and return it to the territory of the Requesting Party. | UN | ويتخذ الطرف الموجه إليه الطلب التدابير اللازمة للسماح لمالك المركبة أو لممثله المعتمد باستلام المركبة وإعادتها إلى أراضي الطرف مقدم الطلب. |
1. Encourages those Parties and Signatories that have not replied to the questionnaire provided information to complete and fill in the relevant questionnaire and return it to the Secretariat, if possible by 30 June 2004; | UN | 1 - يشجع الأطراف والجهات الموقعة التي لم تستجب بعد للاستبيان أن تستكمل الاستبيان وتعيده إلى الأمانة، إن أمكن في موعد لا يتجاوز 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
1. Encourages those Parties and Signatories that have not replied to the questionnaire to complete and return it to the Secretariat, if possible by 30 June 2004; | UN | 1 - يشجع الأطراف والجهات الموقعة التي لم تستجب بعد للاستبيان أن تكمل الاستبيان وتعيده إلى الأمانة، وإن أمكن في موعد لا يتجاوز 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
1. Encourages those Parties experiencing difficulties with national classification or control procedures relating to the import of wastes contained in Annex IX that have not provided the Secretariat with any information on those difficulties to complete the questionnaire developed for that purpose and return it to the Secretariat, if possible, by 30 March 2008; | UN | 1 - يشجع الأطراف التي تواجه صعوبات في التصنيف أو إجراءات الرقابة على الصعيد الوطني الخاصة باستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع التي لم تزود الأمانة بأي معلومات عن تلك الصعوبات على أن تستكمل الاستبيان الموضوع لهذا الغرض وأن تعيده إلى الأمانة قبل 30 آذار/مارس 2008، إن أمكن؛ |
3. Expresses full support for efforts by President Aristide, democratic leaders in Haiti, and the legitimate organs of the restored government to bring Haiti out of crisis and return it to the democratic community of nations; | UN | ٣ - يعرب عن تأييده الكامل للجهود التي يبذلها الرئيس أريستيد والزعماء الديمقراطيون في هايتي واﻷجهزة الشرعية بالحكومة العائدة ﻹخراج هايتي من اﻷزمة والعودة بها إلى المجتمع الديمقراطي للدول؛ |