"and review of progress" - Traduction Anglais en Arabe

    • واستعراض التقدم المحرز
        
    Follow-up and review of progress in implementation UN متابعة واستعراض التقدم المحرز في التنفيذ
    Analysis of trends and review of progress UN ثانيا - تحليل الاتجاهات واستعراض التقدم المحرز
    Constant coordination and review of progress made during the voluntary repatriation to Liberia enabled WFP to adjust food programmes accordingly in countries of asylum. UN وبفضل استمرار التنسيق واستعراض التقدم المحرز خلال عملية إعادة اللاجئين طوعا إلى ليبريا، تمكن برنامج الأغذية العالمي من تعديل برامجه الغذائية حسب الحاجة في بلدان اللجوء.
    8. The European Union welcomed the section on tracking and review of progress. UN 8 - ويرحّب الاتحاد الأوروبي بالقسم الخاص بتتبع واستعراض التقدم المحرز.
    UNCTAD contribution, within its mandate, to the implementation and review of progress made in the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits UN إسهام الأونكتاد، في حدود ولايته، في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، واستعراض التقدم المحرز في هذا التنفيذ، في إطار بنود جدول أعماله ذات الصلة
    In this regard, it invited the Trade and Development Board to contribute, within its mandate, to the implementation and review of progress made in the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits, under its relevant agenda items. UN وفي هذا الصدد، دعت الجمعية العامة مجلس التجارة والتنمية إلى أن يُسهم، في حدود ولايته، في تنفيذ واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، في إطار بنود جدول أعماله ذات الصلة.
    UNOTIL will also undertake monitoring and review of progress in relation to such institutional strengthening. UN وسيضطلع مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتـي أيضـا برصد واستعراض التقدم المحرز فيما يتعلق بهـذا التعزيز المؤسسـي.
    In addition to the regular follow-up, monitoring and review of progress in the implementation of the Programme of Action at the global level by the UNCTAD Trade and Development Board, efforts have also been made to promote the full mobilization and co-ordination of all organs, organizations and bodies of the United Nations system for the purpose of the implementation and follow-up of the Programme of Action but more remains to be done. UN وبالاضافة إلى قيام مجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد، بشكل منتظم، بمتابعة ورصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل على المستوى العالمي، بذلت الجهود لتشجيع تحقيق التعبئة والتنسيق الكاملين في جميع أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها بغرض تنفيذ ومتابعة برنامج العمل.
    The SBI encouraged Parties to continue to make submissions annually to the secretariat pursuant to decision 6/CMP.2, paragraph 1, in order to facilitate the monitoring and review of progress in the implementation of the capacity-building framework. UN 85- وشجعـت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف على مواصلة تقديم ورقاتها سنوياً إلى الأمانة وفقاً للفقرة 1 من المقرر 6/م أإ-2، بهدف تيسير رصد واستعراض التقدم المحرز في مجال تنفيذ إطار بناء القدرات().
    The General Assembly, in its resolution 57/270B, had invited the Board to contribute, within its mandate, to the implementation and review of progress made in the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits. UN وأشار إلى أن الجمعية العامة دعت المجلس في قرارها 57/270 باء إلى المساهمة، في حدود ولايته، في تنفيذ واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    (a) Evaluation and review of progress of the implementation of the National Action Plan on Gender Equality (2007-2013). UN (أ) تقييم واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين (2007-2013)؛
    “Noting with concern that the assessment and review of progress made by the General Assembly at its nineteenth special session concluded that although some progress had been made the overall trends with respect to the global environment had not improved, UN " وإذ تحيط علما مع القلق بأن تقييم واستعراض التقدم المحرز اللذين أجرتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة قد انتهيا إلى أنه على الرغم من إحراز بعض التقدم لم تتحسن الاتجاهات العامة المتعلقة بالبيئة العالمية.
    Noting with concern that during the assessment and review of progress made at its nineteenth special session, the General Assembly concluded that although some progress had been made, especially at the local level, the overall trends with respect to the global environment had not improved, and emphasizing that the implementation of Agenda 21 in a comprehensive manner remains vitally important and is now more urgent than ever, UN وإذ تلاحظ مع القلق أنه أثناء تقييم واستعراض التقدم المحرز انتهت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة إلى أنه على الرغم من إحراز بعض التقدم، وخاصة على الصعيد المحلي، لم تتحسن الاتجاهات العامة المتعلقة بالبيئة العالمية. وإذ تؤكد أن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على نحو شامل لا يزال ذا أهمية حيوية وأكثر إلحاحا اﻵن من أي وقت مضى،
    Noting with concern that, during the assessment and review of progress made at its nineteenth special session, the General Assembly concluded that although some progress had been made, especially at the local level, the overall trends with respect to the global environment had not improved, and emphasizing that the implementation of Agenda 21 in a comprehensive manner remains vitally important and is now more urgent than ever, UN وإذ تلاحظ مع القلق أنه أثناء تقييم واستعراض التقدم المحرز خلصت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائيــة التاسعـة عشـرة إلى أنه على الرغم من إحراز بعض التقدم، وبخاصة على الصعيد المحلي، لم تتحسن الاتجاهات العامة المتعلقة بالبيئة العالمية، وإذ تؤكد أن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على نحو شامل لا يزال ذا أهمية حيوية وأكثر إلحاحا اﻵن أكثر من أي وقت مضى،
    Noting with concern that, during the assessment and review of progress made at its nineteenth special session, the General Assembly concluded that although some progress had been made, especially at the local level, the overall trends with respect to the global environment had not improved, and emphasizing that the implementation of Agenda 21 in a comprehensive manner remains vitally important and is now more urgent than ever, UN وإذ تلاحظ مع القلق أنه أثناء تقييم واستعراض التقدم المحرز خلصت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة إلى أنه على الرغم من إحراز بعض التقدم، وبخاصة على الصعيد المحلي، لم تتحسن الاتجاهات العامة المتعلقة بالبيئة العالمية، وإذ تؤكد أن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على نحو شامل لا يزال ذا أهمية حيوية وأكثر إلحاحا اﻵن اكثر من أي وقت مضى،
    Three ad hoc expert group meetings. (a) Income distribution, situations of poverty, employment, the labour force and other social indicators; (b) progress made in implementing the new System of National Accounts; and (c) methodological and substantive aspects of forward-looking studies and review of progress in establishing a system of indicators. UN ثلاثة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة - )أ( توزيع الدخل وحالات الفقر، والعمالة، والقوة العاملة ومؤشرات اجتماعية أخرى؛ )ب( التقدم المحرز في تنفيذ نظام الحسابات القومية الجديد؛ )ج( الجوانب المنهجية والفنية للدراسات التطلعية واستعراض التقدم المحرز في إنشاء نظام للمؤشرات.
    Three ad hoc expert group meetings. (i) Income distribution, situations of poverty, employment, the labour force and other social indicators; (ii) progress made in implementing the new System of National Accounts; and (iii) methodological and substantive aspects of forward-looking studies and review of progress in establishing a system of indicators. UN ثلاثة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة - )أ( توزيع الدخل وحالات الفقر، والعمالة، والقوة العاملة ومؤشرات اجتماعية أخرى؛ )ب( التقدم المحرز في تنفيذ نظام الحسابات القومية الجديد؛ )ج( الجوانب المنهجية والفنية للدراسات التطلعية واستعراض التقدم المحرز في إنشاء نظام للمؤشرات.
    Reference was made by several countries to General Assembly resolutions 57/270 B and 57/250 inviting UNCTAD and the Trade and Development Board to contribute to the implementation and review of progress made in the implementation of the outcomes of major UN Conferences and summits and the High-level Policy Dialogue on the Implementation of the Monterrey Consensus on 30 October 2003. UN 32 - وأشارت بلدان عديدة إلى قراري الجمعية العامة 57/270 باء و57/250، اللذين يدعوان الأونكتاد ومجلس التجارة والتنمية إلى الإسهام في تنفيذ واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ حصائل مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية والحوار الرفيع المستوى بشأن السياسات العامة المتصلة بوضع توافق الآراء المحرز في مونتيري بتاريخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موضع التنفيذ.
    Reference was made by several countries to General Assembly resolutions 57/270 B and 57/250 inviting UNCTAD and the Trade and Development Board to contribute to the implementation and review of progress made in the implementation of the outcomes of major UN Conferences and summits and the High-level Policy Dialogue on the Implementation of the Monterrey Consensus on 30 October 2003. UN 57 - وأشارت بلدان عديدة إلى قراري الجمعية العامة 57/270 باء و57/250، اللذين يدعوان الأونكتاد ومجلس التجارة والتنمية إلى الإسهام في تنفيذ واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ حصائل مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية والحوار الرفيع المستوى بشأن السياسات العامة المتصلة بوضع توافق الآراء المحرز في مونتيري بتاريخ 30 تشرين الأول/ أكتوبر 2003 موضع التنفيذ.
    “Noting with concern that, during the assessment and review of progress made at its nineteenth special session, the General Assembly concluded that although some progress had been made, especially at the local level, the overall trends with respect to the global environment had not improved, and emphasizing that the implementation of Agenda 21 in a comprehensive manner remains vitally important and is now more urgent than ever, UN " وإذ تلاحظ مع القلق أنه أثناء تقييم واستعراض التقدم المحرز خلصت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائيــة التاسعـة عشـرة إلى أنه على الرغم من إحراز بعض التقدم، وبخاصة على الصعيد المحلي، لم تتحسن الاتجاهات العامة المتعلقة بالبيئة العالمية، وإذ تؤكد أن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على نحو شامل لا يزال ذا أهمية حيوية وأكثر إلحاحا اﻵن أكثر من أي وقت مضى،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus