"and right now" - Traduction Anglais en Arabe

    • و الآن
        
    • وحالياً
        
    • وفي الوقت الحالي
        
    • وحاليا
        
    • وفي الوقت الراهن
        
    • و حالياً
        
    • وحاليًا
        
    • وفي هذه اللحظة
        
    • و الان
        
    • و حاليا
        
    • وفي هذا الوقت
        
    • و الأن
        
    • وأنا الآن
        
    • و حاليًا
        
    • و في الوقت الحالي
        
    And right now I don't know if any of that was true. Open Subtitles و الآن لا أعرف إن كان هذا الكلام حقيقي أم لا.
    I have to do what I can to solve it, And right now that means talking with every single person here. Open Subtitles و علي أن أفعل ما أستطيع لحل تلك المشكلة و الآن هذا يعنى أن علي التحدث لكل شخص هنا
    And right now, that requires a painful but necessary tactical retreat. Open Subtitles وحالياً يحتاج هذا تراجعاً تكتيكياً مؤلماً لكنه ضروري
    And right now our lab's running ballistics on the gun we found inside to confirm it is the murder weapon! Open Subtitles وفي الوقت الحالي يقوم مخبرنا بفحص القذائف في ذلك المسدس الذي عثرنا عليه هناك لتأكيد أنه سلاح الجريمة!
    And right now, you are the only agent who can be trusted. Open Subtitles وحاليا انت العميل الوحيد الذي يمكننا الوثوق به
    And right now Jesus ain't paying the rent. Straight up. Open Subtitles وفي الوقت الراهن المسيح لا يدفع ايجار المنزل وهكذا
    I had a great teacher, And right now I miss him. Open Subtitles كان عندي مدرس رائع ، و الآن أنا بحاجة إليه.
    And right now, some people are making that very hard. Open Subtitles و الآن ، بعض الناس سيجعلون ذلك الأمر صعبٌ جدّاً.
    People everywhere came out to support us mobiley, And right now they need to know we haven't given up, that we meant what we said about changing the world. Open Subtitles هذا كل ما في الأمر الآن جاء الناس من كل مكان لدعمنا بأنفسهم و الآن يحتاجون أن يعرفوا أننا لم نستسلم
    I know that you're a person of action, And right now, it feels like the only option you have is to give them the money, but I'm telling you from experience, that is the wrong thing to do. Open Subtitles أنا أعلم بأنكِ شخص تنفذين ثم تفكرين و الآن .. يبدو الخيار الوحيد
    That was the longest stakeout of my life And right now we're just kind of enjoying this. Open Subtitles كانت تلك أطول مهمة مراقبة في حياتي وحالياً نحن نستمتع بها نوعاً ما.
    And right now, I got some dead bodies I got to deal with. Open Subtitles وحالياً لدي بعض الجثث ينبغي أن أتعامل معها
    Yes, well, muses are to provide inspiration, And right now I ain't getting any. Open Subtitles المُلهمات يعملن على تقديم الإلهام، وحالياً أنا لا أتلقَ أيّ إلهام.
    And right now, an alliance with scotland could destroy France. Open Subtitles وفي الوقت الحالي ، التحالف مع سكوتلندا قد يؤدي إلى تدمير فرنسا
    And right now, every single one of their tweets is being followed by hundreds of thousands of fans. Open Subtitles وحاليا كل تغريده من تغريداتهم يتم متابعاتها من قبل مئات الآلاف من المعجبين
    You might not have people in your life you care about anymore, but I do, And right now they're suffering because of me. Open Subtitles قد لا يكون لديك أناس تهتم بهم في حياتك ولكن أنا لديّ وفي الوقت الراهن هم يعانون بسببي
    But he also knows I'm very strong, And right now, he needs someone powerful to get you two out! Open Subtitles لكنه يعلم الآن بأنني قوي جداً و حالياً .هو بحاجة لشخص قوي لاخراجكما
    And right now you're just a, a cute, pink smudge wearing a childish green smudge. Open Subtitles وحاليًا أنت مجرد لطخة وردية ترتدي قميص طفولي ملطخ بالأخضر
    Look, we got to take our anger and channel it towards the goals we set, And right now that's the Community Center. Open Subtitles انظروا , علينا توجيه غضبنا نحو الأهداف التي حدّدناها وفي هذه اللحظة , هذا هو المركز الإجتماعيّ
    The killing can end or I can continue with you, right here And right now. Open Subtitles القتل يمكن ان ينتهى او يستمر معك هنا و الان
    But it's not just one person in this case, it's two, And right now you're both losing. Open Subtitles ولكن في هذه القضية, ليس مجرد شخص واحد بل اثنين و حاليا أنت تخسر كلاهما
    Yes, if there's no other option. And right now, there's not. Open Subtitles نعم، إن لم يكن هنالك خيار آخر وفي هذا الوقت لا يوجد
    But we need a way to Ali And right now Open Subtitles لكننا نحتاج إلى طريقة لكي نصل إلى آلي و الأن
    I've had a number of orgasms today And right now I'm completely happy. Open Subtitles أنني قد استمتعت معك اليوم وأنا الآن في غاية السعادة.
    And right now, Amanda, you're their only suspect. Open Subtitles و حاليًا يا أماندا أنتِ المشتبة بها الوحيدة
    Somewhere there's that elusive balance between family and career And right now that balance is a little bit off. Open Subtitles في مكان ما يوجد توازن وهمي بين العائلة و المهنة و في الوقت الحالي ذلك التوازن مفقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus