The session will be opened by the Director of the Research and Right to Development Division. | UN | وسيفتتح الدورة مدير شعبة البحوث والحق في التنمية. |
The AntiDiscrimination Unit was established by OHCHR in 2002, within the Research and Right to Development Division. | UN | وقد أنشأت مفوضية حقوق الإنسان وحدة مناهضة التمييز في عام 2002 في إطار شعبة البحوث والحق في التنمية. |
The Team was divided between the Activities and Programmes Branch and the Research and Right to Development Branch with respect to enhancing horizontal cooperation within the Office. | UN | فقد تم تقسيم الفريق بين فرع الأنشطة والبرامج وفرع البحوث والحق في التنمية بغرض تعزيز التعاون الأفقي داخل المفوضية. |
The session was opened by Ibrahim Wani, Chief of the Research and Right to Development Branch of OHCHR. | UN | وافتتح الدورة إبراهيم واني، رئيس فرع البحوث والحق في التنمية التابع لمفوضية حقوق الإنسان. |
(i) The Operations, Programmes and Research Division would comprise the Research and Right to Development Branch and the Capacity-Building and Field Operations Branch. | UN | ' 1` سوف تضم شعبة العمليات والبرامج والبحوث فرع البحوث والحق في التنمية وفرع بناء القدرات والعمليات الميدانية. |
In particular, the petition system and the Research and Right to Development Branch should be strengthened. | UN | وينبغي بالأخص تعزيز نظام الالتماسات وفرع البحوث والحق في التنمية. |
The meeting was opened by Mr. Zdzislaw Kedzia, Chief of the Research and Right to Development Branch of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). | UN | افتتح الجلسة السيد جيسلاف كيدسيا، رئيس فرع البحوث والحق في التنمية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Human Rights Research and Right to Development | UN | البحوث المتعلقة بحقوق الإنسان والحق في التنمية |
The session will be opened by the Director of the Research and Right to Development Division. | UN | وسيفتتح الدورة مدير شعبة البحوث والحق في التنمية. |
The Research and Right to Development Branch will have the following responsibilities: | UN | ١٥ - سيضطلع الفرع المعني بالبحوث والحق في التنمية بالمسؤوليات التالية: |
VIII. ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS and Right to Development | UN | ثامنا - الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية |
20.8 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the Research and Right to Development Division. | UN | 20-8 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة البحوث والحق في التنمية. |
II. Opening statement by the Director of the Research and Right to Development Division 3 - 7 3 | UN | ثانياً - البيان الافتتاحي الذي أدلت به مديرة شعبة البحوث والحق في التنمية 3-7 3 |
II. Opening statement by the Director of the Research and Right to Development Division | UN | ثانياً- البيان الافتتاحي الذي أدلت به مديرة شعبة البحوث والحق في التنمية |
4. On behalf of OHCHR, the Director of the Research and Right to Development Division delivered welcoming remarks. | UN | 4- ونيابة عن المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ألقت مديرة شعبة البحوث والحق في التنمية في المفوضية كلمة ترحيب. |
24.53 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the Research and Right to Development Division. | UN | 24-53 تضطلع بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي شعبة البحوث والحق في التنمية. |
20.8 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the Research and Right to Development Division. | UN | 20-8 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة البحوث والحق في التنمية. |
20.8 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the Research and Right to Development Division. | UN | 20-8 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة البحوث والحق في التنمية. |
20.8 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the Research and Right to Development Division. | UN | 20-8 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة البحوث والحق في التنمية. |
19.8 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the Research and Right to Development Division. | UN | 19-8 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة البحوث والحق في التنمية. |
19. The Chinese Government attaches top priority to realizing the people's right to subsistence and Right to Development. | UN | 19- تولي الحكومة الصينية إعمال حق الشعب في العيش وحقه في التنمية أولوية فائقة. |
:: One P3 to provide expertise on rights-sensitive poverty reduction strategies, rights-based approaches to development and Right to Development | UN | :: وظيفة واحدة برتبة ف-3 لتقديم الخبرة في مجال استراتيجيات الحد من الفقر المراعية للحقوق والنهج القائمة على الحقوق لتحقيق التنمية وإعمال الحق في التنمية |
The elimination of violence and discrimination against women, in turn, could help to empower women in all spheres, including their economic rights and Right to Development. | UN | كما أن القضاء على العنف والتمييز ضد المرأة يمكن أن يساعد بدوره في تمكين المرأة في جميع المجالات، بما في ذلك حقوقها الاقتصادية وحقها في التنمية. |