"and rights of the child" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحقوق الطفل
        
    • الطفل وحقوقه
        
    Algeria made recommendations regarding the above-mentioned issues, including freedom of movement and rights of the child. UN وقدمت الجزائر توصيات بشأن القضايا المذكورة أعلاه، بما فيها حرية التنقل وحقوق الطفل.
    Her country would be organizing a regional conference in November on " Copenhagen criteria and rights of the child " . UN وأعلنت أيضا عن عقد مؤتمر إقليمي في بلدها في شهر تشرين الثاني/نوفمبر حول " معايير كوبنهاغن وحقوق الطفل "
    Member of administrative boards of Slovak NGOs working in the field of human rights and rights of the child UN عضو في مجالس إدارة منظمات سلوفاكية غير حكومية تعمل في ميدان حقوق الإنسان وحقوق الطفل
    Two seminars addressing the rights of minorities and rights of the child were held at Bucharest in October 1994. UN ونظمت حلقتان دراسيتان لتناول حقوق اﻷقليات وحقوق الطفل في بوخارست ورومانيا في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    Noting that child-sensitive justice should be accessible, age-appropriate, speedy, diligent, adapted to and focused on the needs and rights of the child, and should fully respect the rights of the child, UN وإذ يشير إلى أنه ينبغي أن يكون نظام العدالة الذي يراعي احتياجات الطفل متاحاً ومناسباً لسن الطفل، وسريعاً وحازماً وملائماً لاحتياجات الطفل وحقوقه ومركزاً عليها، وأن يحترم حقوق الطفل احتراماً كاملاً،
    30. Also, advocacy and awareness about human rights including gender equality and rights of the child have been incorporated in school curricula. UN 30- كما أُدرجت في المناهج المدرسية مسألة المنافَحة عن حقوق الإنسان والتوعية بها، ومن ضمنها المساواة يبن الجنسين وحقوق الطفل.
    The International Council participates in meetings organized by the United Nations concerning economic and cultural rights, elimination of discrimination against women, and rights of the child and indigenous peoples, and informs its affiliates accordingly. UN ويشارك المجلس الدولي للتمريض في الاجتماعات التي تنظمها اﻷمم المتحدة بشأن الحقوق الاقتصادية والثقافية، والقضاء على التمييز ضد المرأة، وحقوق الطفل والشعوب اﻷصلية، كما يقدم المعلومات إلى فروعه بناء على ذلك.
    Pursuant to Article 110 of the Satversme: " the state shall protect and support marriage, the family, the rights of parents and rights of the child. UN 278- بموجب المادة 110 من الدستور: " تحمي الدولة وتدعم الزواج والأسرة وحقوق الأبوين وحقوق الطفل.
    55. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, asked whether any time frame had been envisaged for the incorporation into domestic legislation of the conventions on discrimination against women and rights of the child. UN 55 - الرئيسة: تكلمت بصفتها عضواً في اللجنة، فسألت عما إذا كان من المتوخى تحديد إطار زمني لإدراج أحكام الاتفاقية بشأن التمييز ضد المرأة وحقوق الطفل في التشريعات الوطنية.
    Principle of equality and non-discrimination, rights of persons belonging to minorities, and rights of the child (arts. 2, 24, 26 and 27) UN مبدأ المساواة وعدم التمييز، وحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات، وحقوق الطفل (المواد 2 و24 و26 و27)
    It agreed that the well-being and rights of the child would require an assessment of the current situation and a review of progress achieved at the national and sub-national level, and therefore attached great importance to the preparatory process leading to the special session of the General Assembly in 2001. UN وهو يرحب بأن رفاهية وحقوق الطفل تتطلبان تقييما للحالة الراهنة واستعراضا للتقدم المحرز على الصعيدين الوطني ودون الوطني، ولذا يعلق أهمية كبرى على العملية التحضيرية المؤدية إلى عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠١.
    “Child rights and implementation of the law” presented at Workshop on Early Childhood Development and rights of the child organized by Nepal Jaycees in Bharatpur in December 1996 UN " حقوق الطفل وتنفيذ القانون " ، قدمت في حلقة تدارس عن النمو في سنوات الطفولة اﻷولى وحقوق الطفل نظمتها رابطة نيبال للغرف التجارية الصغيرة في باراتبور في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١
    My fields of research are international public law, international criminal law, international humanitarian law, human rights, international organizations, the use of armed force, cooperation between Europe and the third world, competition law, environmental law and rights of the child. UN ومجالات بحثي هي: القانون الدولي العام، والقانون الدولي الجنائي، والقانون الدولي الإنساني، وحقوق الإنسان، والمنظمات الدولية، واستعمال القوة المسلحة، والتعاون بين أوروبا والعالم الثالث، وقانون المنافسة وقانون البيئة وحقوق الطفل.
    There are five Deputies to the Provincial Ombudsman (for general issues, gender equality, protection of rights of national minorities and rights of the child). UN ولأمين مظالم الإقليم خمسة نواب (للمسائل العامة، والمساواة بين الجنسين، وحماية حقوق الأقليات القومية وحقوق الطفل).
    Childhood and rights of the child UN الطفولة وحقوق الطفل
    It is, in particular, justice that is accessible, age appropriate, speedy, diligent, adapted to and focused on the needs and rights of the child, respecting the rights of the child including the rights to due process, to participate in and to understand the proceedings, to respect for private and family life and to integrity and dignity. " UN وتكون، على وجه الخصوص، عدالة يمكن الوصول إليها وتناسب سن الطفل وسريعة وحازمة وملائمة لاحتياجات وحقوق الطفل وتركز عليها وتحترم حقوقه، بما في ذلك الحق في محاكمة حسب الأصول القانونية، وتمكن الطفل من المشاركة في الإجراءات وفهما، وتحترم الخصوصية الشخصية والأسرية وسلامة الطفل وكرامته " ().
    Noting that child-sensitive justice should be accessible, age-appropriate, speedy, diligent, adapted to and focused on the needs and rights of the child, and should fully respect the rights of the child, UN وإذ يشير إلى أنه يتعين وجود نظام عدالة ملائم للأطفال ويمكن الوصول إليه ويناسب سن الطفل، وأن يكون سريعاً وحازماً وملائماً لاحتياجات الطفل وحقوقه ومركزاً عليها، وأن يحترم تلك الحقوق احتراماً كاملاً،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus