"and road map" - Traduction Anglais en Arabe

    • وخريطة طريق
        
    • وخريطة الطريق
        
    • وخارطة طريق
        
    • وخارطة الطريق
        
    • والدليل التفصيلي
        
    • ووضع خريطة طريق
        
    Work to date on implementation of decisions, overview of working documents and road map for upcoming meetings UN الأعمال المنجزة حتى الآن في تنفيذ المقررات وعرض عام لوثائق العمل وخريطة طريق لتسيير أعمال الاجتماعات المرتقبة
    Annex II proposes a detailed plan and road map for the implementation of the enterprise risk management and internal control framework. UN ويقترح المرفق الثاني خطة وخريطة طريق مفصلتين لتنفيذ إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية.
    Supply chain management strategy and road map developed with four implementation projects UN :: وضعت استراتيجية وخريطة طريق لإدارة سلسلة الإمداد تشمل أربعة مشاريع تنفيذية
    The United Nations system provides the clear goals and road map to that end, which we should support. UN ومنظومة الأمم المتحدة توفر الأهداف الواضحة وخريطة الطريق لتحقيق هذه الغاية، وهو أمر ينبغي لنا أن ندعمه.
    Follow-up to the first session and road map to the second session UN متابعة الدورة الأولى وخريطة الطريق للدورة الثانية
    A working group was set up to develop a vision, strategy and road map for supply chain reforms. UN أنشئ فريق عامل لوضع رؤية واستراتيجية وخارطة طريق لإصلاحات سلسلة الإمداد.
    A United Nations system task team would propose a unified vision and road map for the post-2015 Development Agenda with the participation of several organizations, including UNCTAD. UN وسيقترح فريق عمل من منظومة الأمم المتحدة رؤية موحدة وخارطة طريق لجدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015 بمشاركة عدة منظمات من بينها الأونكتاد.
    V. Mission reconfiguration and road map for the transfer of responsibilities UN خامسا - إعادة تشكيل البعثة وخارطة الطريق لنقل المسؤوليات
    An action plan and road map should be adopted by mid-2014, and integrated into the Eurostat work programme. UN ومن المقرر اعتماد خطة عمل وخريطة طريق بحلول منتصف عام 2014، وإدماجهما في برنامج عمل المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    Work to date on the implementation of decisions, overview of working documents and road map for the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and the Twenty-Sixth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN العمل المُنجَز حتى الآن في تنفيذ المقررات، وعرض عام لوثائق العمل، وخريطة طريق للاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Côte d'Ivoire was encouraged to develop a transition strategy and road map towards the lifting of the United Nations embargo on the exports of rough diamonds. UN وشجِع كوت ديفوار على وضع استراتيجية وخريطة طريق انتقاليتين صوب رفع الحظر المفروض من قبل الأمم المتحدة على صادرات الماس الخام.
    Furthermore, the plenary acknowledged the region's plans to develop a regional strategy and road map as the outcome of a high-level workshop on regional cooperation in West Africa early in 2014. UN وعلاوة على ذلك، أقر الاجتماع العام بخطط المنطقة وضع استراتيجية وخريطة طريق إقليميتين باعتبارهما الوثيقة الختامية لحلقة عمل رفيعة المستوى بشأن التعاون الإقليمي في غرب أفريقيا تُعقد في أوائل عام 2014.
    UNEP also organized a national consultation workshop in Egypt, contributing to a national vision and road map on mainstreaming sustainable consumption and production and the green economy. UN ونظّم البرنامج أيضاً حلقة عمل تشاورية وطنية في مصر، تسهم في رؤية وخريطة طريق وطنيتين بشأن تعميم الاستهلاك والإنتاج المستدامين والاقتصاد الأخضر.
    (ii) Establishing an analytical framework and road map to evaluate countries' levels of financial inclusion and financial literacy as a key component of development strategies. UN وضع إطار تحليلي وخريطة طريق لتقييم مستويات الإدماج المالي ومحو الأمية المالية في البلدان المختلفة باعتبار ذلك عنصراً أساسياً في استراتيجيات التنمية؛
    Mission reconfiguration and road map for the transfer of responsibilities UN إعادة تشكيل البعثة وخريطة الطريق لنقل المسؤوليات
    3.1.1 Development and adoption by the Government of the national security sector reform strategy and road map UN 3-1-1 وضع واعتماد الحكومة للاستراتيجية الوطنية وخريطة الطريق لإصلاح قطاع الأمن
    III. Completion plan and road map: projected timelines UN ثالثا - خطة الإنجاز وخريطة الطريق: الجداول الزمنية المتوقعة
    At the historic Millennium Summit held at the dawn of this century, our heads of State and Government issued a long-term programme and road map for achieving the noble development goals of the neediest peoples of the world. UN وفي مؤتمر القمة للألفية التاريخي، الذي عقد في مطلع القرن الحالي، وضع قادة الدول ورؤساء الحكومات برنامجا زمنيا وخارطة طريق لتحقيق أهداف نبيلة لشعوب العالم التي هي بحاجة شديدة إليها.
    A broad, inter-departmental plan and road map for capacity-building should be developed as early as possible, with the support of the United Nations and partners, as required. UN وينبغي وضع خطة وخارطة طريق واسعتين ومشتركتين بين الإدارات لبناء القدرات في أقرب وقت ممكن، بدعم من الأمم المتحدة والشركاء على النحو المطلوب.
    According to the African Union Peace and Security Council, a critical incentive for the non-signatories of the Darfur Peace Agreement to join the peace process was evidence of serious commitment on the part of the international community to facilitate a comprehensive peace settlement and to support its implementation with a clear timeline and road map. UN ووفقا لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، فإن ثمة حافزا هاما لانضمام الأطراف غير الموقعة على اتفاق سلام دارفور إلى عملية السلام هو وجود دليل على جدية التزام المجتمع الدولي بتيسير تسوية سلمية شاملة ودعم تنفيذها في إطار جدول زمني واضح وخارطة طريق واضحة.
    The working group was also informed of the normative evaluation tools of the Independent Evaluation Unit of UNODC, including its evaluation website and road map to institute an evaluation culture throughout the Office. UN كما أُطلِع الفريق العامل على أدوات التقييم المعياري لدى وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب، بما في ذلك الموقع الشبكي وخارطة الطريق التابعان لها بهذا الشأن لترسيخ ثقافة التقييم على نطاق المكتب ككل.
    Therefore, the concerns of the Declaration and road map about KIT access, transfer and capacity-building are of special importance. II. Knowledge, innovation and technology systems UN ولذلك فإن الشواغل الواردة في إعلان الألفية والدليل التفصيلي لتنفيذه حول سُبُل الاستفادة من المعرفة والابتكار والتكنولوجيا، ونقلها وبناء القدرات فيها، شواغل تكتسي أهمية خاصة.
    VI. Mission reconfiguration and road map for the transfer of tasks UN سادساً - إعادة تشكيل البعثة ووضع خريطة طريق لنقل المهام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus