"and rotation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتناوبهم
        
    • وتناوبها
        
    • والتناوب
        
    • ومناوبة
        
    • ودوران
        
    • ومناوبتها
        
    • والمناوبة
        
    • وتناوبه
        
    • ومناوبتهم
        
    The periodic retraining and rotation of staff are, in any case, desirable objectives in their own right. UN وعلى أية حال، فإن إعادة تدريب الموظفين وتناوبهم بصورة دورية هدفان مستصوبان في حد ذاتهما.
    UNMIS also supported UNAMID with the deployment, induction and rotation of military personnel, the establishment of a training capability and the generation of operational documents. UN وقدّمت بعثة الأمم المتحدة في السودان أيضا الدعم للعملية المختلطة في مجال نشر الأفراد العسكريين وتوجيههم وتناوبهم وإنشاء قدرات تدريبية وإعداد الوثائق التنفيذية.
    The creation of teams dedicated to servicing the main users of human resources activities and outputs will put in place opportunities for enhanced mobility and rotation of staff in the area of human resources management. UN وسيؤدي إنشاء أفرقة مكرسة لتقديم الخدمات إلى المستعملين الرئيسيين ﻷنشطة ونواتج الموارد البشرية إلى إتاحة الفرص لتحسين تنقل الموظفين وتناوبهم في مجال إدارة الموارد البشرية.
    It is envisaged that the support base will require office facilities, warehousing space, vehicle and container marshalling areas and transit facilities for emplacement and rotation of troops. UN ومن المرتأى أن تحتاج قاعدة الدعم إلى مرافق مكتبية وحيز للتخزين ومناطق لحشد المركبات والحاويات ومرافق للمرور العابر بالنسبة لنشر القوات في مواقعها وتناوبها.
    C. Maintenance and rotation of fixed and rotary wing SAF aircraft UN جيم - صيانة الطائرات الثابتة الجناحين والطائرات المروحية التابعة للقوات المسلحة السودانية وتناوبها 37
    This would also have the advantage of ensuring the continuity and rotation of membership of the new Appeals Tribunal because each of the serving members has a different remaining term of office. UN ومن مزايا ذلك أيضا أنه يكفل الاستمرارية والتناوب في عضوية محكمة الاستئناف الجديدة لأن لكل عضو من الأعضاء العاملين فترة متبقية من مدة العضوية مختلفة عن غيره.
    Emplacement and rotation of AMISOM military personnel were conducted by bilateral donors up to 31 March 2010 UN أجري تمركز ومناوبة أفراد البعثة العسكريين من قبل المانحين الثنائيين إلى غاية 31 آذار/مارس 2010
    Activities have increased considerably with the implementation and rotation of SDS, making it essential that three additional United Nations staff positions be approved to ensure fully trained and experienced staff are available to perform these key functions. UN وقد زادت أنشطتها بدرجة كبيرة مع تنفيذ ودوران مخزونات النشر الاستراتيجي، مما يستلزم الموافقة على توفير ثلاثة وظائف إضافية تابعة للأمم المتحدة لضمان توفر كادر مدرب بالكامل ويتمتع بالخبرة للقيام بهذه المهام الرئيسية.
    The creation of teams dedicated to servicing the main users of human resources activities and outputs will put in place opportunities for enhanced mobility and rotation of staff in the area of human resources management. UN وسيؤدي إنشاء أفرقة مكرسة لتقديم الخدمات إلى المستعملين الرئيسيين ﻷنشطة ونواتج الموارد البشرية إلى إتاحة الفرص لتحسين تنقل الموظفين وتناوبهم في مجال إدارة الموارد البشرية.
    PMSTARS is a comprehensive Web-based application for the nomination, deployment, travel and rotation of military observers and civilian police monitors to United Nations peacekeeping missions. UN ونظام سفر أفراد الشرطة والأفراد العسكريين وتناوبهم هو تطبيق شامل يعتمد على الشبكة لترشيح ونشر وسفر المراقبين العسكريين والمراقبين من الشرطة المدنية وتناوبهم في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    In addition, inclusion of this component in the methodology would provide a simpler method of reimbursement, compared with reimbursement through the actual submission of claims from troop contributors and given the frequency of the deployment and rotation of military personnel. UN وبالإضافة إلى هذا، فإن إدخال هذا العنصر في المنهجية سيقدم أسلوب سداد أكثر بساطة، بالمقارنة مع عملية السداد عن طريق تقدم الدول المساهمة بقوات بالمطالبات فعلا، وبالنظر إلى تواتر نشر الأفراد العسكريين وتناوبهم.
    (d) To establish stand-by arrangements for mobilization and rotation of civilian police. UN )د( وضع ترتيبات احتياطية لتعبئة أفراد الشرطة المدنية وتناوبهم.
    In addition to other support functions, the Corrections Team interacts with Member States that provide seconded Corrections Officers to peacekeeping operations; solicits offers of secondment; screens, interviews and selects the Officers proposed; and otherwise manages the selection and rotation of this category of seconded staff. UN وبالإضافة إلى مهام الدعم الأخرى، يتعاون فريق الإصلاحيات مع الدول الأعضاء التي توفر موظفي الإصلاحيات المعارين لعمليات حفظ السلام؛ ويلتمس عروض الإعارة ويجري التقييمات والمقابلات ويختار الضباط من بين من اقتُرح توفيرهم؛ ويقوم غير ذلك بإدارة عمليتي اختيار هذه الفئة من الموظفين المعارين وتناوبهم.
    Given the much higher costs for the emplacement and rotation of AMISOM military personnel currently incurred, the Committee is of the view that, pending the conclusion and implementation of the commercial contract, an exception could be considered and granted for UNSOA to use service providers available locally in Kenya in order to achieve cost efficiency. UN نظراً إلى الارتفاع الكبير في تكاليف تمركز الأفراد العسكريين للبعثة وتناوبهم حالياً، ترى اللجنة الاستشارية أنه يمكن، في أثناء انتظار إبرام العقد التجاري وتنفيذه، النظر في إمكانية منح استثناء لمكتب الدعم من أجل استخدام مقدِّمي الخدمات المتوفرين محلياً في كينيا سعياً إلى تحقيق فعالية في التكلفة.
    Allocation and rotation of seats on the United Nations Joint Staff Pension Board after 2006 UN الثاني عشر - تخصيص مقاعد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتناوبها بعد عام 2006
    Allocation and rotation of seats on the Standing Committee after 2006 UN الثالث عشر - تخصيص مقاعد اللجنة الدائمة وتناوبها بعد عام 2006
    Nevertheless, efficiency gains and cost-effectiveness should not be achieved at the expense of safety, proper organization and rotation of troops or the operational necessities of the mission. UN وعلى الرغم من ذلك، يتعين ألا تتحقق المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة وفعالية الكلفة على حساب السلامة، أو تنظيم القوات وتناوبها بشكل سليم، أو الضروريات التشغيلية للبعثة.
    Provision is also made for the emplacement and rotation of United Nations police personnel at average costs of $2,773 per one-way trip per person and of $5,113 per round trip per person, respectively. UN ورُصد أيضا اعتماد لأغراض التمركز والتناوب لأفراد شرطة الأمم المتحدة بتكاليف متوسطة تبلغ 773 2 دولارا للرحلة في اتجاه واحد لكل فرد، و 113 5 دولارا لكل رحلة ذهاب وإياب لكل فرد.
    Travel requirements reflect provisions for the emplacement and rotation of formed police personnel at average costs of $1,200 per one-way trip and $1,600 per round trip per person, respectively. UN وتعكس احتياجات السفر اعتمادا لأغراض التمركز والتناوب لأفراد الشرطة المشكلة بتكاليف متوسطة تبلغ 200 1 دولار للرحلة في اتجاه واحد لكل فرد، و 600 1 دولار لكل رحلة ذهاب وإياب لكل فرد.
    Deployment and rotation of an average strength of 599 contingent personnel, 106 formed police personnel and 112 civilian police UN :: نشر ومناوبة قوام متوسطه 599 فردا من أفراد الوحدات، و 106 من أفراد الشرطة المشكلة و 112 من الشرطة المدنية
    ● Experiments for the precise measurement of crustal movement and rotation of the Earth using the very long baseline interferometer (VLBI) and satellite laser ranging (SLR) systems, which are also used to monitor possible precursors of the next big earthquake in the Tokyo metropolitan area; UN • تجارب من أجل القياس الدقيق لحركة قشرة اﻷرض ودوران اﻷرض باستخدام نظام قياس التداخل بخط قاعدي طويل جدا ونظام تحديد المدى الليزري الساتلي ، وهما نظامان مستخدمان أيضا لرصد الظواهر التي يحتمل أن تسبق حدوث الزلزال الكبير المقبل في منطقة العاصمة طوكيو ؛
    The Officers would also evaluate the performance appraisals of individuals for extending tours of duty. Moreover, the Officers would coordinate the deployment, inspection and rotation of formed police units. UN وسيتولى الموظفون أيضا تقييم أداء الأفراد للنظر في إمكانية تمديد مدة خدمتهم، وسيعملون كذلك على تنسيق عمليات نشر وحدات الشرطة المشكلة والتفتيش عليها ومناوبتها.
    Average rotation/travel costs for the emplacement and rotation of military contingent personnel by group travel have been established at $900 per person per round trip. UN ٥ - ويقدر متوسط تكاليف السفر للمناوبة من أجل الوصول الى الموقع والمناوبة ﻷفراد الوحدات العسكرية بالسفر حسب ترتيبات جماعية بمبلغ ٩٠٠ دولار للشخص ذهابا وإيابا.
    The system will support management and rotation of the strategic deployment stocks. UN وسيدعم النظام إدارة مخزون النشر الاستراتيجي وتناوبه.
    The new police selection and recruitment capacity will ensure the efficient selection, recruitment, deployment and rotation of qualified police for field missions, while broadening the base of contributing countries. UN ستكفل القدرة الجديدة المتعلقة باختيار أفراد الشرطة واستقدامهم اختيار أفراد الشرطة المؤهلين واستقدامهم ونشرهم ومناوبتهم بكفاءة من أجل البعثات الميدانية، إلى جانب توسيع قاعدة البلدان المساهمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus