"and running water" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمياه الجارية
        
    • و المياه الجارية
        
    • والمياه المنقولة بالأنابيب
        
    • وشبكة المياه
        
    • ومياه جارية
        
    This structure is fixed with heating, lighting, flooring, sanitation and running water. UN وهذه المنشآت تكون مجهزة بالتدفئة والإنارة والأرضية والتجهيزات الصحية والمياه الجارية.
    This structure is fixed with heating, lighting, flooring, sanitation and running water. UN وتكون هذه المنشآت مجهزة بالتدفئة والإنارة والأرضية والتجهيزات الصحية والمياه الجارية.
    This structure is fixed with heating, lighting, flooring, sanitation and running water. UN وهذه الهياكل تكون مجهزة بالتدفئة واﻹنارة واﻷرضية والتجهيزات الصحية والمياه الجارية.
    In another village, west of Nizhny Sus, electricity and running water are available in some but not all houses. UN وفي قرية أخرى إلى الغرب من نيزني سوس، تتوافر الكهرباء و المياه الجارية في بعض المنازل وليس كلها.
    In Lachin town, and to a lesser and uneven extent in Lachin District, they include social welfare, medical care, a functioning infrastructure and administration, schools, decent roads, tax exemption or tax benefits, reduced rates for utilities, cheap or free electricity, and running water. UN فهي تتضمن في مدينة لاتشين، وإلى حد أقل ومتفاوت في مقاطعة لاتشين، الرعاية الاجتماعية، والرعاية الطبية، وبنية أساسية وإدارة تؤدي وظيفتها، والمدارس، والطرق المعقولة، والإعفاءات الضريبية أو الامتيازات الضريبية، والأسعار المنخفضة للمرافق، والكهرباء الزهيدة الثمن أو المجانية، والمياه المنقولة بالأنابيب.
    Throughout Lachin District, the FFM often found only basic infrastructure, which usually included a local administration and school, but not always electricity and running water. UN وفي كل أنحاء لاتشين، لم تجد البعثة في معظم الأحيان سوى البنية الأساسية الأولية التي تتضمن عادة إدارة محلية ومدرسة، لكنها لا تتضمن دائما الكهرباء وشبكة المياه.
    As such, for the first time since the aggression against our sovereign and independent country began, Tuzla is without electricity, heating and running water. UN وهكذا، فإنه للمرة اﻷولى منذ بدء العدوان على بلدنا ذي السيادة والمستقل، أصبحت توزلا دون كهرباء وتدفئة ومياه جارية.
    This structure is fixed with heating, lighting, flooring,sanitation and running water. UN وهذه المنشآت تكون مجهزة بالتدفئة والإنارة والأرضية والتجهيزات الصحية والمياه الجارية.
    Other houses were in better shape, with electricity and running water. UN وهناك مساكن أخرى في وضع أفضل لكونها مزودة بالكهرباء والمياه الجارية.
    Other houses were in better shape, with electricity and running water. UN وهناك مساكن أخرى في وضع أفضل لكونها مزودة بالكهرباء والمياه الجارية.
    It is a fact that living conditions in some communities of Haitian migrants are not ideal, as they are characterized by poorly constructed dwellings, many of which have electricity and running water through illegal means only. UN ولا شك في أن الأوضاع المعيشية في بعض تجمعات المهاجرين الهايتيين ليست مثالية، فإحدى خصائصهم أنهم يعيشون في مساكن سيئة البناء، وكثير منها لا يصله الكهرباء والمياه الجارية إلا بأساليب غير قانونية.
    The inability to provide electricity, telephone service and running water prevents an immediate start-up of our very valuable tourism industry. UN وعدم القدرة على توفير خدمات الكهرباء والتليفون والمياه الجارية يحول دون الاستعادة الفورية لصناعتنا السياحية ذات القيمة البالغة.
    46. The United Nations Secretary-General noted that limited availability of and access to electricity and running water in Bangui have hampered the ability of first-aid responders to provide medical care to the wounded. UN 46- لاحظ الأمين العام للأمم المتحدة أن توفر الكهرباء والمياه الجارية بشكل محدود وصعوبة الحصول عليهما في بانغي أعاقا قدرة الجهات التي تقدم الإسعافات الأولية على توفير الرعاية الطبية للجرحى.
    This structure is fixed with heating/air-conditioning, lighting, flooring, sanitation and running water. UN ويكون هذا الهيكل مجهزا بالتدفئة/تكييف الهواء واﻹنارة واﻷرضية والتجهيزات الصحية والمياه الجارية.
    This structure is fixed with heating/air-conditioning, lighting, flooring, sanitation and running water. UN ويكون هذا الهيكل مجهزا بالتدفئة/تكييف الهواء واﻹنارة واﻷرضية والتجهيزات الصحية والمياه الجارية.
    As of August 1997, they still lacked basic needs such as electricity and running water. UN وكان هؤلاء حتى آب/أغسطس ٧٩٩١ لا يزالون يفتقرون إلى الاحتياجات اﻷساسية مثل الكهرباء والمياه الجارية.
    Conditions in the national health system were poor, with unreliable electricity and running water, insufficient basic drugs, equipment and materials, insufficient surveillance capacity, including poorly equipped laboratories, and a lack of sufficient fully trained medical staff. UN وأوضاع النظام الصحي الوطني رديئة، فالتيار الكهربائي ينقطع، والمياه الجارية لا تتوافر باستمرار، وثمة نقص في العقاقير والمعدات والمواد الأساسية، والقدرة على المراقبة غير كافية، والمختبرات قليلة التجهيز، والطاقم الطبي المتمرس غير كاف.
    Electricity and running water are being provided in Lachin and in the northern areas of Lachin District at least up to Karikacha, but have not reached all the way south - although local settlers expect them soon. UN وتتوافر الكهرباء والمياه الجارية في البلدة وفي المناطق الشمالية من مقاطعة لاتشين حتى كاريكاشا على الأقل، غير أنها لم تجد طريقها بعد إلى كامل الجنوب - ومع ذلك، فإن المستوطنين المحليين يتوقعونها قريبا.
    In another village, west of Nizhny Sus, electricity and running water are available in some but not all houses. UN وفي قرية أخرى إلى الغرب من نيزني سوس، تتوافر الكهرباء و المياه الجارية في بعض المنازل وليس كلها.
    In Lachin town, and to a lesser and uneven extent in Lachin District, they include social welfare, medical care, a functioning infrastructure and administration, schools, decent roads, tax exemption or tax benefits, reduced rates for utilities, cheap or free electricity, and running water. UN فهي تتضمن في مدينة لاتشين، وإلى حد أقل ومتفاوت في مقاطعة لاتشين، الرعاية الاجتماعية، والرعاية الطبية، وبنية أساسية وإدارة تؤدي وظيفتها، والمدارس، والطرق المعقولة، والإعفاءات الضريبية أو الامتيازات الضريبية، والأسعار المنخفضة للمرافق، والكهرباء الزهيدة الثمن أو المجانية، والمياه المنقولة بالأنابيب.
    Throughout Lachin District, the FFM often found only basic infrastructure, which usually included a local administration and school, but not always electricity and running water. UN وفي كل أنحاء لاتشين، لم تجد البعثة في معظم الأحيان سوى البنية الأساسية الأولية التي تتضمن عادة إدارة محلية ومدرسة، لكنها لا تتضمن دائما الكهرباء وشبكة المياه.
    and running water. Open Subtitles ومياه جارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus