The sector, where most people work part-time, is wholesale and retail trade, repair of motor vehicles, services and sales. | UN | والقطاعات التي يعمل فيها معظم الأشخاص لبعض الوقت هو البيع بالجملة وتجارة التجزئة وتصليح السيارات والخدمات والمبيعات. |
How can you be busy with marketing and sales? | Open Subtitles | إزاي تبقى مشغول في التسويق والمبيعات ؟ ؟ |
More and more southern TNCs are expanding their production and sales networks worldwide. | UN | وتقوم المزيد من الشركات عبر الوطنية في الجنوب بتوسيع شبكاتها في مجالي الإنتاج والمبيعات على نطاق العالم. |
To that end they shall provide certified copies of all purchases and sales carried out by their offices. | UN | وعليهم، من أجل ذلك، أن يقدموا نسخا مصدقة لجميع عمليات الشراء والبيع التي قامت بها مكاتبهم. |
E-commerce and sales of software foregone owing to the embargo were estimated at $30 million for the same period. | UN | وتقدر قيمة عمليات التجارة الإلكترونية ومبيعات البرامجيات الضائعة في الفترة نفسها بسبب الحصار بمبلغ 30 مليون دولار. |
In addition, in order to support public land leasing and sales, those elements had to be well designed. | UN | وزيادة على ذلك، وبغية دعم عمليات تأجير وبيع الأراضي العامة، يتعيَّن وضع تصميم جيّد لهذه العناصر. |
Tangible improvements in dissemination, promotion and sales of UN publications through all available channels | UN | وإجراء تحسينات ملموسة في توزيع منشورات الأمم المتحدة والترويج لها وبيعها من خلال جميع القنوات المتاحة. |
The disposal of surplus assets was carried out through write-off action and sales. | UN | ونفذت عملية التخلص من الأصول الفائضة من خلال إجراءات الشطب والمبيعات. |
The Geneva Distribution and sales Section reports to DPI. | UN | وقسم التوزيع والمبيعات في جنيف مسؤول أمام إدارة شؤون اﻹعلام. |
The expertise of the Distribution and sales Section should be solicited at this point. | UN | وينبغي عند هذه المرحلة التماس الخبرة الفنية لقسم التوزيع والمبيعات. |
Marketing is the responsibility of the UNOG Distribution and sales Section in close consultation with author departments. | UN | والتسويق هو مسؤولية قسم التوزيع والمبيعات بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وذلك بالتشاور الوثيق مع اﻹدارات الواضعة للمنشورات. |
No unit is responsible for putting together the full picture on actual distribution and sales. | UN | ولا تتحمل أي وحدة المسؤولية عن تجميع معلومات شاملة عن الحالة العامة الفعلية فيما يتعلق بالتوزيع والمبيعات. |
The Panel's analysis of the production and sales loss claim is presented below in six sections. | UN | 101- يقدم الفريق في ستة فروع أدناه تحليلاً للمطالبة بالتعويض عن الخسائر التي لحقت بالإنتاج والمبيعات. |
In 2004, almost 25 per cent of the female work force was employed as service and sales workers. | UN | ففي عام 2004 كانت نسبة تصل إلى 25 في المائة من قوة العمل النسائية مستخدمة بصفة عامل في مجال الخدمات والمبيعات. |
:: Buses intended for the sole purpose of transporting persons with disabilities have been exempted from fees and duties for import, manufacture and sales. | UN | إعفاء الحافلات المعدّة قصرا لنقل الأشخاص المعوقين من الأداءات والمعاليم الموظفة عند التوريد والصنع والبيع. |
The physical layout of material must be organized in such a way as to facilitate security, inspections and sales. | UN | ويجب أن يكون التصميم الملموس لعرض هذه المواد منظما لغرض تيسير إجراءات الأمن والتفتيش والبيع. |
Garage operations and sales publications, on the other hand, did generate income. | UN | ومن ناحية أخرى، تحققت إيرادات من وراء عمليات المرآب ومبيعات المنشورات. |
Fund-raising from individual and corporate donors, and sales of cards and gifts, are the two main sources of revenue. | UN | ويشكل جمع التبرعات من المانحين، أفرادا ومؤسسات، ومبيعات البطاقات والهدايا المصدرين الرئيسيين للإيرادات. |
A survey of the market for sustainable coffee in the Netherlands has been carried out in cooperation with Netherlands coffee roasters and sales organizations. | UN | وأجريت بالتعاون مع المنظمات الهولندية لتحميص وبيع البن دراسة استقصائية لدراسة اﻷسواق بالنسبة للبن المستدام في هولندا. |
Rubber consumption depends to a very large extent on the pace of car production and sales. | UN | ويعتمد استهلاك المطاط، إلى حد كبير، على سرعة إنتاج السيارات وبيعها. |
The claim was awarded $14.7 billion for oil production and sales losses as a result of damages to Kuwaiti oil field assets and represents the largest award by the Governing Council of the Commission. | UN | ومُنحت المطالبة مبلغ 14.7 بليون دولار تعويضا عن الخسائر المتكبدة في إنتاج النفط ومبيعاته نتيجة الأضرار التي لحقت بأصول حقول النفط الكويتية، وهو يمثل أكبر مبلغ يمنحه مجلس الإدارة للجنة. |
According to the Minister of Finance, the situation in terms of water rates and sales of water is grave. | UN | وأفاد وزير المالية أن الوضع حرج فيما يتعلق بأسعار المياه ومبيعاتها. |
Engineering and sales must work together to decide what to build. | Open Subtitles | الهندسة و المبيعات يجب ان يعملوا معا لنقرر ماذا نبني |
That mechanism would involve a tax on oil production, distribution and sales. | UN | وستنطوي الآلية على فرض ضريبة على إنتاج النفط وتوزيعه وبيعه. |
“UN-I-QUE” (United Nations Information Quest), a ready-reference file providing quick access to document symbols and sales numbers of United Nations materials, from 1946 | UN | ٢ - " UN-I-QUE " )قاعدة بيانات عن المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة( - وهو عبارة عن ملف مرجعي جاهز يتيح سبل الوصول السريع إلى رموز الوثائق واﻷرقام المتعلقة بمبيعات منشورات اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٤٦. |
The emphasis placed on strengthening these distribution arrangements has helped to bring increased visibility and sales of UNU books world wide. | UN | وساعد التركيز الذي وضع على تعزيز ترتيبات النشر هذه على زيادة التعريف بالكتب التي تصدرها جامعة اﻷمم المتحدة وزيادة مبيعاتها في سائر أرجاء العالم. |