"and sales" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمبيعات
        
    • والبيع
        
    • ومبيعات
        
    • وبيع
        
    • وبيعها
        
    • ومبيعاته
        
    • ومبيعاتها
        
    • المبيعات
        
    • وبيعه
        
    • واﻷرقام المتعلقة بمبيعات
        
    • وزيادة مبيعاتها
        
    The sector, where most people work part-time, is wholesale and retail trade, repair of motor vehicles, services and sales. UN والقطاعات التي يعمل فيها معظم الأشخاص لبعض الوقت هو البيع بالجملة وتجارة التجزئة وتصليح السيارات والخدمات والمبيعات.
    How can you be busy with marketing and sales? Open Subtitles إزاي تبقى مشغول في التسويق والمبيعات ؟ ؟
    More and more southern TNCs are expanding their production and sales networks worldwide. UN وتقوم المزيد من الشركات عبر الوطنية في الجنوب بتوسيع شبكاتها في مجالي الإنتاج والمبيعات على نطاق العالم.
    To that end they shall provide certified copies of all purchases and sales carried out by their offices. UN وعليهم، من أجل ذلك، أن يقدموا نسخا مصدقة لجميع عمليات الشراء والبيع التي قامت بها مكاتبهم.
    E-commerce and sales of software foregone owing to the embargo were estimated at $30 million for the same period. UN وتقدر قيمة عمليات التجارة الإلكترونية ومبيعات البرامجيات الضائعة في الفترة نفسها بسبب الحصار بمبلغ 30 مليون دولار.
    In addition, in order to support public land leasing and sales, those elements had to be well designed. UN وزيادة على ذلك، وبغية دعم عمليات تأجير وبيع الأراضي العامة، يتعيَّن وضع تصميم جيّد لهذه العناصر.
    Tangible improvements in dissemination, promotion and sales of UN publications through all available channels UN وإجراء تحسينات ملموسة في توزيع منشورات الأمم المتحدة والترويج لها وبيعها من خلال جميع القنوات المتاحة.
    The disposal of surplus assets was carried out through write-off action and sales. UN ونفذت عملية التخلص من الأصول الفائضة من خلال إجراءات الشطب والمبيعات.
    The Geneva Distribution and sales Section reports to DPI. UN وقسم التوزيع والمبيعات في جنيف مسؤول أمام إدارة شؤون اﻹعلام.
    The expertise of the Distribution and sales Section should be solicited at this point. UN وينبغي عند هذه المرحلة التماس الخبرة الفنية لقسم التوزيع والمبيعات.
    Marketing is the responsibility of the UNOG Distribution and sales Section in close consultation with author departments. UN والتسويق هو مسؤولية قسم التوزيع والمبيعات بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وذلك بالتشاور الوثيق مع اﻹدارات الواضعة للمنشورات.
    No unit is responsible for putting together the full picture on actual distribution and sales. UN ولا تتحمل أي وحدة المسؤولية عن تجميع معلومات شاملة عن الحالة العامة الفعلية فيما يتعلق بالتوزيع والمبيعات.
    The Panel's analysis of the production and sales loss claim is presented below in six sections. UN 101- يقدم الفريق في ستة فروع أدناه تحليلاً للمطالبة بالتعويض عن الخسائر التي لحقت بالإنتاج والمبيعات.
    In 2004, almost 25 per cent of the female work force was employed as service and sales workers. UN ففي عام 2004 كانت نسبة تصل إلى 25 في المائة من قوة العمل النسائية مستخدمة بصفة عامل في مجال الخدمات والمبيعات.
    :: Buses intended for the sole purpose of transporting persons with disabilities have been exempted from fees and duties for import, manufacture and sales. UN إعفاء الحافلات المعدّة قصرا لنقل الأشخاص المعوقين من الأداءات والمعاليم الموظفة عند التوريد والصنع والبيع.
    The physical layout of material must be organized in such a way as to facilitate security, inspections and sales. UN ويجب أن يكون التصميم الملموس لعرض هذه المواد منظما لغرض تيسير إجراءات الأمن والتفتيش والبيع.
    Garage operations and sales publications, on the other hand, did generate income. UN ومن ناحية أخرى، تحققت إيرادات من وراء عمليات المرآب ومبيعات المنشورات.
    Fund-raising from individual and corporate donors, and sales of cards and gifts, are the two main sources of revenue. UN ويشكل جمع التبرعات من المانحين، أفرادا ومؤسسات، ومبيعات البطاقات والهدايا المصدرين الرئيسيين للإيرادات.
    A survey of the market for sustainable coffee in the Netherlands has been carried out in cooperation with Netherlands coffee roasters and sales organizations. UN وأجريت بالتعاون مع المنظمات الهولندية لتحميص وبيع البن دراسة استقصائية لدراسة اﻷسواق بالنسبة للبن المستدام في هولندا.
    Rubber consumption depends to a very large extent on the pace of car production and sales. UN ويعتمد استهلاك المطاط، إلى حد كبير، على سرعة إنتاج السيارات وبيعها.
    The claim was awarded $14.7 billion for oil production and sales losses as a result of damages to Kuwaiti oil field assets and represents the largest award by the Governing Council of the Commission. UN ومُنحت المطالبة مبلغ 14.7 بليون دولار تعويضا عن الخسائر المتكبدة في إنتاج النفط ومبيعاته نتيجة الأضرار التي لحقت بأصول حقول النفط الكويتية، وهو يمثل أكبر مبلغ يمنحه مجلس الإدارة للجنة.
    According to the Minister of Finance, the situation in terms of water rates and sales of water is grave. UN وأفاد وزير المالية أن الوضع حرج فيما يتعلق بأسعار المياه ومبيعاتها.
    Engineering and sales must work together to decide what to build. Open Subtitles الهندسة و المبيعات يجب ان يعملوا معا لنقرر ماذا نبني
    That mechanism would involve a tax on oil production, distribution and sales. UN وستنطوي الآلية على فرض ضريبة على إنتاج النفط وتوزيعه وبيعه.
    “UN-I-QUE” (United Nations Information Quest), a ready-reference file providing quick access to document symbols and sales numbers of United Nations materials, from 1946 UN ٢ - " UN-I-QUE " )قاعدة بيانات عن المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة( - وهو عبارة عن ملف مرجعي جاهز يتيح سبل الوصول السريع إلى رموز الوثائق واﻷرقام المتعلقة بمبيعات منشورات اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٤٦.
    The emphasis placed on strengthening these distribution arrangements has helped to bring increased visibility and sales of UNU books world wide. UN وساعد التركيز الذي وضع على تعزيز ترتيبات النشر هذه على زيادة التعريف بالكتب التي تصدرها جامعة اﻷمم المتحدة وزيادة مبيعاتها في سائر أرجاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus