Total dropouts from primary and secondary schools by year | UN | مجموع المتسربين من المدارس الابتدائية والثانوية حسب السنة |
Health and Physical Education is compulsory in both primary and secondary schools. | UN | والتربية الصحية والبدنية إلزامية في المدارس الابتدائية والثانوية على حد سواء. |
In Burkina Faso, specific modules on female genital mutilation were included in the curricula of primary and secondary schools. | UN | ففي بوركينا فاسو، تم إدراج وحدات خاصة بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في مناهج المدارس الابتدائية والثانوية. |
4. Is religious instruction compulsory or optional in primary and secondary schools? | UN | هل التعليم الديني في مؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي الزامي أم اختياري؟ |
Introducing Human Rights Curricula in Primary and secondary schools | UN | إدخال مناهج حقوق الإنسان في التعليم الابتدائي والثانوي |
Since 1972 there has been equal salaries for the administrative staff of both primary and secondary schools. | UN | ومنذ عام ٢٧٩١، يحصل الموظفون الاداريون في كل من المدارس الابتدائية والثانوية على رواتب متساوية. |
It has been reported that in this process, few Hungarians have been appointed as principals of primary and secondary schools. | UN | وفي إطار هذه العملية يقال إن عدداً قليلاً فقط من الهنغاريين يعينون في وظائف نظار المدارس الابتدائية والثانوية. |
Since 1960, worldwide enrolment in primary and secondary schools has risen from an estimated 250 million children to more than 1 billion. | UN | فمنذ سنة ١٩٦٠ زاد الالتحاق بالمدارس الابتدائية والثانوية في العالم من ٢٥٠ مليون طفل تقريبا إلى أكثر من بليون طفل. |
ABC: Teaching Human Rights; Practical activities for primary and secondary schools | UN | تدريس ألف باء حقوق اﻹنسان: أنشطة عملية للمدارس الابتدائية والثانوية |
ABC: Teaching Human Rights; Practical activities for primary and secondary schools | UN | تدريس ألف باء حقوق اﻹنسان: أنشطة عملية للمدارس الابتدائية والثانوية |
There was a curriculum for sex and health education for primary and secondary schools as well as for universities. | UN | وأضافت قائلة إن هناك منهاجا دراسيا يتعلق بالثقافة الجنسية والصحية في المدارس الابتدائية والثانوية وكذلك في الجامعات. |
All children are enrolled in primary and secondary schools without any exception. | UN | ويقبل تسجيل جميع الأطفال في المدارس الابتدائية والثانوية دون أي استثناء. |
Introducing human rights curricula in primary and secondary schools | UN | إدراج مناهج حقوق الإنسان في التعليم الابتدائي والثانوي |
Introducing human rights curricula in primary and secondary schools | UN | إدراج مناهج حقوق الإنسان في التعليم الابتدائي والثانوي |
Special primary and secondary schools are financed from the Republika Srpska budget. | UN | وتموَّل مدارس التعليم الابتدائي والثانوي الخاص من ميزانية جمهورية صربسكا. |
In the field of education, we have achieved universal access to both primary and secondary schools. | UN | ففي مجال التعليم، بلغنا الحصول الشامل على التعليم الابتدائي والثانوي على حد سواء. |
Higher and secondary specialized educational institutions and secondary schools have access to global Internet services. | UN | وتتمتع مؤسسات التعليم العالي والثانوي المتخصص والثانوي العام بإمكانية الوصول إلى خدمات شبكة الإنترنت العالمية. |
There are, for orphans, 14 nurseries and 12 kindergartens and 17 primary and secondary schools. | UN | وهناك للأيتام 14 دار حضانة و12 روضة أطفال و17 مدرسة ابتدائية وثانوية. |
31. During the biennium, 485,374 children were enrolled for the school year 2010/11 in the Agency's 700 elementary, preparatory and secondary schools (the latter in Lebanon only), which were staffed by 17,428 teachers. | UN | 31 - في فترة السنتين الجارية، التحق بمدارس الأونروا البالغ عددها 700 مدرسة ابتدائية وإعدادية وثانوية (المدارس الثانوية موجودة في لبنان فقط) والتي يعمل بها 428 17 مدرسا، عدد 374 485 طفلا مقيدا في السنة الدراسية 2010/2011. |
There are public and private primary and secondary schools on Tortola, Anegada, Virgin Gorda and Jost Van Dyke. | UN | وتوجد في الإقليم مدارس ابتدائية ومدارس ثانوية حكومية وخاصة، في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك. |
5. The Government of Poland stated that in public elementary and secondary schools, religious instruction shall be organized for pupils whose parents or legal guardians express a wish that their children should attend such instruction or classes and in secondary schools such instruction shall be organized for pupils whose parents or who themselves express such a wish. | UN | ٥- ذكرت حكومة بولندا أنه سيتم تنظيم التعليم الديني في المدارس العامة اﻷولية والثانوية للتلاميذ الذين يعبر أباؤهم أو أوصياؤهم القانونيون عن رغبة في تلقي أطفالهم لهذا التعليم أو حضورهم تلك الفصول، وفي المدارس الثانوية سينظم هذا التعليم للطلاب الذين يعرب أباؤهم أو يعربون بأنفسهم عن هذه الرغبة. |
Twenty-three centres for girls have been set up in cooperation with rural health clinics and secondary schools. | UN | وتم إنشاء 23 مركزاً للفتيات، في إطار بيوت الصحة القروية والمدارس المتوسطة. |
There are almost no Roma children in the older grades of primary and secondary schools. | UN | ويكاد لا يوجد أطفال غجر في الفصول المتقدمة في المدارس الابتدائية والمعاهد الثانوية. |
These publications were distributed in health centres and secondary schools, both in urban and rural areas, and also in the State Hospital. | UN | ووزعت هذه النشرات على المراكز الصحية والمدارس الثانوية في كل من المناطق الحضرية والريفية وكذلك في المستشفى الحكومي. |