"and secret detention" - Traduction Anglais en Arabe

    • والاحتجاز السري
        
    • الاحتجاز السرية
        
    • واحتجازهم سراً
        
    • والاعتقال السري
        
    Reportedly, investigations and determinations of human rights complaints in cases of rendition and secret detention were blocked by the Government. UN وتفيد التقارير أن الحكومة تعترض على عمليات التحقيق وقبول شكاوى تتعلق بحقوق الإنسان في حالات التسليم والاحتجاز السري.
    Reportedly, investigations and determinations of human rights complaints in cases of rendition and secret detention were blocked by the Government. UN وتفيد التقارير أن الحكومة تعوق التحقيقات والفصل في الشكاوى المتعلقة بحقوق الإنسان في حالات التسليم والاحتجاز السري.
    Rendition and secret detention programme UN برنامج التسليم والاحتجاز السري
    Rendition and secret detention programme UN برنامج التسليم والاحتجاز السري
    It expressed concern about poor prison conditions, torture and secret detention centres and urged Eritrea to fulfil its obligations and allow monitors and special procedures mandate holders to visit Eritrea. UN وأعربت عن قلقها إزاء الظروف السيئة في السجون والتعذيب ومراكز الاحتجاز السرية وحثت إريتريا على الوفاء بالتزاماتها والسماح للمراقبين والمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بزيارة إريتريا.
    Transfer of individuals suspected of terrorist activity and secret detention UN نقل الأفراد المشتبه في قيامهم بنشاط إرهابي واحتجازهم سراً
    Kamel Rakik was taken away, as were his wife and sister-in-law, separately, to the Châteauneuf Police Training Centre, also known as the Châteauneuf Operational Headquarters, a notorious torture and secret detention centre, where they were interrogated. UN واقتيد كمال رقيق بمعزل عن زوجته وأختها إلى مدرسة شاتونوف العليا لضباط الشرطة التي تُعرف أيضاً باسم مركز قيادة العمليات، واستجوبوا في هذا المركز الذي اشتهر بأنه مكان للتعذيب والاحتجاز السري.
    Kamel Rakik was taken away, as were his wife and sister-in-law, separately, to the Châteauneuf Police Training Centre, also known as the Châteauneuf Operational Headquarters, a notorious torture and secret detention centre, where they were interrogated. UN واقتيد كمال رقيق بمعزل عن زوجته وأختها إلى مدرسة شاتونوف العليا لضباط الشرطة التي تُعرف أيضاً باسم مركز قيادة العمليات، واستجوبوا في هذا المركز الذي اشتهر بأنه مكان للتعذيب والاحتجاز السري.
    305. According to the reports, the Government of Ireland was involved in 2003 in a practice of renditions and secret detention. UN 305- ووفقاً للتقارير، شاركت حكومة أيرلندا في عام 2003 في ممارسات التسليم والاحتجاز السري.
    311. It was reported that the Government of Italy was involved in 2003 in a practice of renditions and secret detention. UN 311- وتفيد التقارير بأن حكومة إيطاليا شاركت في عام 3003 في ممارسات التسليم والاحتجاز السري.
    The alleged involvement of the Government in the practice of rendition and secret detention has been raised previously in two enquiries conducted in 2006 respectively by the Secretary-General of the Council of Europe and by the European Parliament. UN وقالت إن المشاركة المزعومة للحكومة في ممارسة عمليات التسليم والاحتجاز السري طُرحت قبل ذلك في تحقيقين أجراهما في عام 2006 الأمين العام لمجلس أوروبا والبرلمان الأوروبي، على التوالي.
    Reportedly, investigations and determinations of human rights complaints in cases of rendition and secret detention were blocked by the Government. UN ويُذكر كذلك أن الحكومة حالت دون إجراء تحقيق أو اتخاذ قرارات في الشكاوى المتعلقة بحقوق الإنسان في حالات التسليم والاحتجاز السري.
    485. In a separate allegation, it was reported that the Government of Spain was involved in 2003 in a practice of renditions and secret detention. UN 485- وفي ادعاء منفصل، ذُكر أن حكومة إسبانيا شاركت في عام 2003 في ممارسة عمليات تسليم الأشخاص سرا والاحتجاز السري.
    536. It was reported that in 2001 the Government of Sweden was involved in a practice of renditions and secret detention. UN 536- وتفيد التقارير بأن حكومة السويد شاركت في عام 2003 في ممارسات التسليم والاحتجاز السري.
    166. The Working Group is concerned about the involvement of the Government, including the police, military and others, in the practice of renditions and secret detention. UN 166- ويشعر الفريق العامل بالقلق إزاء تورط الحكومة، بما في ذلك الشرطة والجيش وغيرهما في ممارسة عمليات التسليم والاحتجاز السري.
    179. The Working Group is concerned about the involvement of the Government, including the police, military and others, in the practice of rendition and secret detention. UN 179- يشعر الفريق العامل بالقلق إزاء تورط الحكومة، بما في ذلك الشرطة والجيش وغيرهما، في ممارسة عمليات التسليم والاحتجاز السري.
    560. According to the reports, in 2004 the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia was involved in a practice of renditions and secret detention. UN 560- وتفيـد التقارير بأن حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة شاركت في عام 2004 في ممارسات التسليم والاحتجاز السري.
    595. It was reported that between 2002 and 2003 the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was involved in a practice of renditions and secret detention. UN 595- وتفيد التقارير بأن حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية شاركت في عامي 2002 و2003 في ممارسات التسليم والاحتجاز السري.
    AI recommended ending immediately the practice of incommunicado and secret detention. UN وأوصت منظمة العفو الدولية بوضع حد لممارسة الحبس الانفرادي والاحتجاز السري فوراً(14).
    In this context, Cuba asked Poland to elaborate on these allegations and asked whether it has undertaken any investigation on the possible participation of the Polish authorities in the programme of extraordinary renditions and secret detention centres. UN وفي هذا السياق، طلبت كوبا إلى بولندا أن تقدم مزيدا من التفاصيل بشأن هذه المزاعم، وسألتها عما إذا كانت قد أجرت تحقيقات في إمكانية اشتراك السلطات البولندية في برنامج التسليم غير العادي ومراكز الاحتجاز السرية.
    49. JS1 indicated that reports emerged in August 2009 that Lithuania had been integrated into the Central Intelligence Agency (CIA)-run extraordinary renditions and secret detention programme. UN 49- ذكرت الورقة المشتركة 1 أن ثمة تقارير تعود إلى عام 2009 تفيد بأن ليتوانيا كانت جزءً من برنامج تديره وكالة الاستخبارات الأمريكية للتسليم والاعتقال السري في إطار إجراءات استثنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus