Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة ١ المادة ٥، والقطاع المعني |
Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة1 من المادة 5 والقطاع المعني |
Failure to provide stakeholders with adequate training in programme-approach and sector management | UN | عدم تزويد الجهات المعنية بالتدريب الكافي في النهج البرنامجي والإدارة القطاعية |
The thematic and sector tables, which have produced mixed results, should also be used in a much more systematic way. | UN | وبما أن الطاولات المواضيعية والقطاعية قد أسفرت عن نتائج متباينة، ينبغي أيضا أن يتم توظيفها بشكل أكثر منهجية. |
It further invited the Government to continue providing up-to-date information on labour market participation, disaggregated by sex, occupation and sector. | UN | ودعت الحكومة كذلك إلى الاستمرار في تقديم معلومات حديثة عن المشاركة في سوق العمل، مصنفة حسب نوع الجنس والمهن والقطاعات. |
Furthermore, it has instituted monthly consultations between the Transport Unit and sector motor transport officers to regularly review the accuracy of trip tickets and take prompt action for the resolution of discrepancies. | UN | وعلاوة على ذلك، أقرت تقليدا بإجراء مشاورات شهرية بين موظفي وحدة النقل وقطاع النقل الآلي من أجل القيام باستعراض منتظم لمدى دقة بطاقات الرحلات واتخاذ إجراءات فورية لتسوية الاختلافات. |
Support will also be given to national and subnational policy and sector reform processes to develop and implement pro-poor policies. | UN | وسيتوافر الدعم أيضا لعمليات الإصلاح السياساتي والقطاعي الوطنية ودون الوطنية لكي يتسنى وضع وتنفيذ سياسات تراعي مصالح الفقراء. |
Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 المادة 5 والقطاع المعني |
Table 18 presents the results of the last Labour Force Survey conducted in 1995/96, by sex and sector. | UN | ويورد الجدول 19 نتائج آخر دراسة استقصائية للقوى العاملة أُجريت في الفترة 1995/1996، حسب الجنس والقطاع. |
Two posts each will be situated in Sector North and sector South, and one post will be located in Sector West. | UN | وسوف يكون موقع إحدى الوظيفتين في كل من القطاع الشمالي والقطاع الجنوبي، وموقع وظيفة أخرى في القطاع الغربي. |
They presented themselves at the level of cell and sector. | UN | وقد قدموا أنفسهم على مستوى الخلية والقطاع. |
The group comprises representatives from a number of relevant agencies and sector organisations, including the Human Rights Commission. | UN | ويتألف الفريق من ممثلين عن عدد من الوكالات والمنظمات القطاعية المعنية، بما فيها لجنة حقوق الإنسان. |
2001/11 UNICEF experience with sector-wide approaches and sector development programmes | UN | تجربة اليونيسيف في مجال النهج القطاعية وبرامج التنمية القطاعية |
In the end, both the revisited papers and sector papers are considered as the final outcome of the Voorburg development work for that sector. | UN | وفي آخر المطاف يُعتبر كل من الأوراق المنقحة والأوراق القطاعية نتيجة نهائية لأعمال التطوير التي يقوم بها فريق فوربرغ بالنسبة لذلك القطاع. |
The country office also suggests that the thematic and sector work approaches of United Nations country teams could lead to fragmentation of dialogue and oversight over the development agenda. | UN | ويشير المكتب القطري أيضا إلى أن نهج العمل المواضيعية والقطاعية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية يمكن أن تؤدي إلى تجزئة الحوار وعملية الإشراف على جدول الأعمال الإنمائي. |
The Bank would provide such assistance as part of its Economic and sector Work, and programme and budget the relevant analytical work in CAS. | UN | وسيقدّم البنك هذه المساعدة كجزء من أعماله الاقتصادية والقطاعية ويعدّ برنامجا وميزانية لما يتصل بذلك من عمل تحليلي في استراتيجية مساعدة البلدان. |
Both overall and sector goals of MEO Programs have as focal point women's employment. | UN | تركز جميع برامج منظمة استخدام القوى البشرية الشاملة والقطاعية على توظيف المرأة. |
Moreover, development cooperation in the form of budget and sector support is growing only slowly; | UN | وفضلا عن ذلك، فإن التعاون الإنمائي الذي يتم في شكل تقديم دعم للميزانيات والقطاعات لا يشهد سوى نمو بطيء؛ |
a strengthening of Ministry and sector accountability systems and processes to put greater emphasis on reducing inequalities | UN | :: تعزيز نظم مساءلة الوزارات والقطاعات والقيام بعمليات لزيادة التشديد على الحد من أوجه عدم المساواة |
It was agreed that regular coordination meetings would be held at battalion and sector levels. | UN | وتم الاتفاق على عقد اجتماعات تنسيق منتظمة على صعيدي الكتائب والقطاعات. |
The Mission has three sector headquarters: Sector East, Central and sector West. | UN | كما أن للبعثة ثلاثة مقار قطاعية: قطاع الشرق، وقطاع الوسط، وقطاع الغرب. |
The Joint Mechanism remained in the initial operating capability phase; only its headquarters and sector headquarters in Kadugli and its sector headquarters in Gok Machar were operational. | UN | وقد بقيت الآلية المشتركة في مرحلة القدرة التشغيلية الأولية؛ إذ لم يدخل طور التشغيل سوى مقريها الرئيسي والقطاعي في كادُوقلي ومقرها القطاعي في قوك مشار. |
The South Asia region will undertake economic and sector work across the region to identify manifestations, causes and cures for corruption, with contributions from India, Pakistan, Nepal and Bangladesh. | UN | وستضطلع منطقة جنوب آسيا بأعمال اقتصادية وقطاعية في شتى أرجاء المنطقة لتحديد مظاهر الفساد وأسبابه ووسائل معالجته، وقد ساهمت الهند وباكستان ونيبال وبنغلاديش في تلك اﻷعمال. |
The Joint Mechanism headquarters and sector headquarters in Kadugli and the Joint Mechanism sector headquarters in Gok Machar were operational. | UN | وكان مقر الآلية المشتركة ومقرها القطاعي في كادوقلي ومقر الآلية القطاعي في قوك مشار جاهزة للتشغيل. |
The process of implementing the system has begun at the El Obeid, Port Sudan and Entebbe offices, to be followed by UNAMID headquarters and sector headquarters. | UN | وقد بدأ إعمال النظام في مكاتب الأبيّض وبورتسودان وعنتيبي، سيعقبه التنفيذ في مقر العملية المختلطة ومقر القطاع. |
Competition authorities and sector regulators coexist under various conditions. | UN | فالسلطات المعنية بالمنافسة والجهات المنظمة لمختلف القطاعات تتعايش في ظروف متنوعة. |
35 induction and train-the-trainer sessions for military contingent personnel, and training of 1,400 military officers on measures to prevent sexual exploitation and abuse, in Abidjan, Sector West and sector East | UN | تنظيم 35 من الدورات التعريفية ودورات تدريب المدربين لأفراد الوحدات العسكرية، وتدريب 400 1 ضابط عسكري على تدابير منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين، في أبيدجان وفي القطاع الغربي والقطاع الشرقي |
Operation of a daily dispatch service in Khartoum and sector headquarters for military, police and civilian personnel | UN | تشغيل خدمة إرسال يومية في الخرطوم ومقار القطاعات للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين |
When major construction projects such as the supercamps are completed, there will be fewer requirements for engineering staff at mission and sector headquarters. | UN | وعند إنجاز مشروعات البناء الكبرى مثل المعسكرات الكبرى، ستقل الاحتياجات إلى موظفي القطاع الهندسي في مقر البعثة ومقرات القطاعات. |