"and security among states" - Traduction Anglais en Arabe

    • والأمن بين الدول
        
    • واﻷمن فيما بين الدول
        
    • وتحقيق السلام فيما بين الدول
        
    Confidence- and security-building measures are valuable tools in fostering a common feeling of trust and security among States. UN عام تدابير بناء الثقة والأمن أدوات قيّمة في توليد شعور مشترك بالثقة والأمن بين الدول.
    We believe that such measures can promote a stable environment of peace and security among States by building trust and confidence and enhancing transparency to minimize misunderstandings. UN ونرى أن تلك التدابير يمكن أن تعزز بيئة مستقرة للسلام والأمن بين الدول ببناء الثقة وتعزيز الشفافية للحد من سوء الفهم.
    Second, we remain particularly attached to the need for transparency in armaments, as we consider it a strong and valuable measure to enhance confidence and security among States. UN ثانياً، إننا لا نزال نتمسك بشكل خاص بضرورة تحقيق الشفافية في مجال التسلح، لأنها تشكل في نظرنا تدبيراً قوياً وهاماً لتعزيز الثقة والأمن بين الدول.
    It is our belief that transparency of armaments is an effective measure in confidence-building and security among States. UN وفي اعتقادنا أن الشفافية في التسلح تدبير فعال لبناء الثقة واﻷمن فيما بين الدول.
    The Register is not, in our view, an end in itself, but part of a wider international effort to promote openness and transparency in military matters, which would, we hope, contribute towards confidence-building and security among States. UN فالسجل في رأينا ليس غاية في حد ذاته، وإنما هو جزء من جهد دولي أكبر لتعزيز الشفافية والانفتاح في المسائل العسكرية، ونأمل أن يسهم هذا في بناء الثقة واﻷمن فيما بين الدول.
    Continuing to take the view that an enhanced level of transparency in armaments contributes greatly to confidence-building and security among States and that the establishment of the Register of Conventional Arms constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters, UN وإذ هي ما زالت ترى أن رفع مستوى الشفافية في مجال التسلح يسهم بقدر كبير في بناء الثقة واﻷمن فيما بين الدول وأن إنشاء سجل اﻷسلحة التقليدية يشكل خطوة هامة الى اﻷمام في تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية،
    Confidence- and security-building measures are valuable tools in fostering trust and security among States. UN تدابير بناء الثقة والأمن أدوات قيِّمة تساعد على تعزيز الثقة والأمن بين الدول.
    We believe that such measures can promote a stable environment of peace and security among States by building trust and confidence and enhancing transparency to minimize misunderstandings. UN ونعتقد أن هذه التدابير يمكن أن تشجع تهيئة بيئة مستقرة للسلم والأمن بين الدول من خلال بناء الثقة وزيادة الشفافية للحد من أوجه سوء التفاهم إلى أقصى حد.
    Noting the importance of information exchange and transparency in the trade in man-portable air defence systems to build confidence and security among States and to prevent the illicit trade in and unauthorized access to such weapons, UN وإذ تلاحظ أهمية تبادل المعلومات والشفافية في الاتجار بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة في إرساء الثقة والأمن بين الدول وفي منع الاتجار غير المشروع بتلك الأسلحة والحصول عليها دون إذن،
    Noting the importance of information exchange and transparency in the trade in man-portable air defence systems to build confidence and security among States and to prevent the illicit trade in and unauthorized access to such weapons, UN وإذ تلاحظ أهمية تبادل المعلومات والشفافية في الاتجار بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة في إرساء الثقة والأمن بين الدول وفي منع الاتجار غير المشروع بتلك الأسلحة والحصول عليها دون إذن،
    Compliance with international and regional instruments and treaties and with the generally recognized rules of international law in a manner conducive to the promotion of peace and security among States and peoples; UN - مراعاة المواثيق والمعاهدات الدولية والإقليمية وقواعد القانون الدولي المعترف بها بصورة عامة وبما يؤدي إلى إشاعة السلام والأمن بين الدول والشعوب؛
    Likewise, by providing transparency in conventional arms transfers, the Register helps to minimize the risk of misunderstandings and miscalculations, helping to facilitate bilateral and regional dialogue, foster trust and security among States, and, at the same time, encourage the peaceful settlement of conflicts. UN وبالمثل، بساعد السجل على التقليل من مخاطر سوء الفهم وسوء التقدير من خلال توفير الشفافية في عمليات نقل الأسلحة التقليدية، مما يساعد على تسهيل إجراء الحوارات الثنائية والإقليمية وتعزيز الثقة والأمن بين الدول وفي الوقت نفسه تشجيع التسوية السلمية للصراعات.
    - Promote regional dialogue with a view to revitalizing and strengthening institutions, taking into account the new political, economic, social and strategic-military situation, and to that end should seek to foster even more a climate of confidence and security among States; UN - تشجيع الحوار الإقليمي من أجل إنعاش المؤسسات وتوطيد أركانها مع مراعاة العوامل الجديدة على الصعيد السياسي والاقتصادي والاجتماعي والاستراتيجي - العسكري، والسعي في هذا السياق، إلى زيادة تعزيز الثقة والأمن بين الدول.
    Many delegations welcomed the encouraging results of the United Nations Register during its first two years of operation as contributing to an enhanced level of transparency in conventional armaments, and to increased confidence building and security among States. UN ورحبت وفود كثيرة بالنتائج المشجعة لسجل اﻷمم المتحدة خلال السنتين اﻷوليين من تشغيله على اعتبار أنه يسهم في تحقيق مستوى أرفع من الشفافية في مجال اﻷسلحة التقليدية وفي زيادة بناء الثقة واﻷمن فيما بين الدول.
    Continuing to take the view that an enhanced level of transparency in armaments contributes greatly to confidence-building and security among States and that the establishment of the Register of Conventional Arms 17/ constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters, UN وإذ هي ما زالت ترى أن رفع مستوى الشفافية في مجال التسلح يسهم بقدر كبير في بناء الثقة واﻷمن فيما بين الدول وأن إنشاء سجل اﻷسلحة التقليدية)٧١( يشكل خطوة هامة إلى اﻷمام في تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية،
    Continuing to take the view that an enhanced level of transparency in armaments contributes greatly to confidence-building and security among States and that the establishment of the Register of Conventional Arms 14/ constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters, UN وإذ هي ما زالت ترى أن رفع مستوى الشفافية في مجال التسلح يسهم بقدر كبير في بناء الثقة واﻷمن فيما بين الدول وأن إنشاء سجل اﻷسلحة التقليدية)١٤( يشكل خطوة هامة الى اﻷمام في تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية،
    Continuing to take the view that an enhanced level of transparency in armaments contributes greatly to confidence-building and security among States and that the establishment of the United Nations Register of Conventional Arms See resolution 46/36 L. constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters, UN وإذ هي ما زالت ترى أن رفع مستوى الشفافية في مجال التسلح يسهم بقدر كبير في بناء الثقة واﻷمن فيما بين الدول وأن إنشاء سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية)١٧( يشكﱢل خطوة هامة إلى اﻷمام في تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية،
    Continuing to take the view that an enhanced level of transparency in armaments contributes greatly to confidence-building and security among States and that the establishment of the United Nations Register of Conventional Arms 9/ constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters, UN وإذ هي ما زالت ترى أن رفع مستوى الشفافية في مجال التسلح يسهم بقدر كبير في بناء الثقة واﻷمن فيما بين الدول وأن إنشاء سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية)٩( يشكل خطوة هامة إلى اﻷمام في تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية،
    Continuing to take the view that an enhanced level of transparency in armaments contributes greatly to confidence-building and security among States and that the establishment of the United Nations Register of Conventional ArmsSee resolution 46/36 L. constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters, UN وإذ هي ما زالت ترى أن رفع مستوى الشفافية في مجال التسلح يسهم بقدر كبير في بناء الثقة واﻷمن فيما بين الدول وأن إنشاء سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية)٥٢( يشكﱢل خطوة هامة إلى اﻷمام في تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus