"and security in africa" - Traduction Anglais en Arabe

    • والأمن في أفريقيا
        
    • والاستقرار في أفريقيا
        
    • الأمن في أفريقيا
        
    On our agenda is the issue of peace and security in Africa. UN والمسألة المدرجة في جدول أعمالنا هي قضية السلام والأمن في أفريقيا.
    Turkey reaffirmed its commitment to support such efforts, which will contribute to sustainable peace and security in Africa. UN وأكدت تركيا مجددا التزامها بدعم هذه الجهود، وهو ما سيسهم في استدامة السلامة والأمن في أفريقيا.
    Partnerships with Europe on building defence and security in Africa UN الشركات مع أوروبا بشأن بناء الدفاع والأمن في أفريقيا
    :: Regional integration: a factor for peace and security in Africa UN :: التكامل الإقليمي: عامل من عوامل السلام والأمن في أفريقيا
    The significant gains made thus far in promoting peace and security in Africa must not be taken for granted. UN ويجب ألا تعتبر المكاسب الكبيرة التي حققت حتى الآن في تعزيز السلام والأمن في أفريقيا من المسلِّمات.
    The Special Committee recognizes the potential contribution of the African standby force to peace and security in Africa. UN وتقر اللجنة الخاصة بما يحتمل أن تساهم به القوة الاحتياطية الأفريقية في إحلال السلم والأمن في أفريقيا.
    The people of Tanzania are happy to have had the opportunity to contribute to maintaining peace and security in Africa and other parts of the world. UN إن شعب تنزانيا سعيد بأن سنحت له الفرصة لكي يسهم في صون السلم والأمن في أفريقيا وفي أجزاء أخرى من العالم.
    With that in mind, 2010 has been named a year of peace and security in Africa. UN وإذ أخذ ذلك في الحسبان، أطلق على عام 2010، سنة السلام والأمن في أفريقيا.
    As African leaders, we purposefully declared 2010 as the Year of Peace and security in Africa. UN ونحن، بوصفنا قادة أفارقة، أعلنّا عن قصد 2010 سنة السلام والأمن في أفريقيا.
    There is a need for more structured and formalized cooperation between the two bodies on issues of peace and security in Africa. UN وثمة حاجة إلى زيادة التعاون المنظم والرسمي الطابع بين الهيئتين فيما يتصل بقضايا السلام والأمن في أفريقيا.
    We believe that this direction has the potential to lead to lasting solutions to the problems of peace and security in Africa. UN ونعتقد أن هذا الاتجاه يمكن أن يؤدي إلى إيجاد حلول دائمة للمشاكل المتعلقة بالسلم والأمن في أفريقيا.
    Indeed, arms control and disarmament issues are critical to peace and security in Africa and the world at large. UN وقضايا تحديد الأسلحة ونزع السلاح في غاية الأهمية، حقا، للسلام والأمن في أفريقيا وفي العالم بأسره.
    Peace and security in Africa: drug trafficking as a threat to international security UN السلام والأمن في أفريقيا: الاتجار بالمخدرات بوصفه تهديدا للأمن الدولي
    On 19 May, the Council held a briefing about peace and security in Africa in connection with Djibouti. UN في 19 أيار/مايو، عقد مجلس الأمن جلسة إعلامية بشأن السلام والأمن في أفريقيا فيما يتعلق بجيبوتي.
    6233rd meeting Peace and security in Africa: Drug trafficking as a threat to international security UN الجلسة 6233 السلام والأمن في أفريقيا: الاتجار بالمخدرات باعتباره تهديدا للأمن الدولي
    The Council held two consultations on peace and security in Africa. UN عقد المجلس مشاورتين بشأن السلام والأمن في أفريقيا.
    Decision of the Assembly of the African Union on the report of the Peace and Security Council on its activities and the state of peace and security in Africa UN قرار مؤتمر الاتحاد الأفريقي بشأن تقرير مجلس السلام والأمن عن أنشطته وعن حالة السلام والأمن في أفريقيا
    In addition to its regular activities, the Council dealt with general issues including peace and security in Africa and non-proliferation, travelled on mission to Haiti, and participated in a retreat with the Secretary-General. UN وبالإضافة إلى أنشطة المجلس الاعتيادية، تناول المجلس مسائل عامة، بما في ذلك السلام والأمن في أفريقيا وعدم انتشار الأسلحة النووية، وأفد بعثة إلى هايتي، وشارك في معتكف مع الأمين العام.
    Agenda item: Peace and security in Africa UN بند جدول الأعمال: السلام والأمن في أفريقيا
    The Special Committee recognizes the potential contribution of the African Standby Force to peace and security in Africa. UN وتقر اللجنة الخاصة بما يحتمل أن تساهم به القوة الاحتياطية الأفريقية في إحلال السلم والأمن في أفريقيا.
    The restoration of peace and security in Africa necessarily involves eliminating the root causes of the hotbeds of tension and conflict. UN إن استعادة السلام والاستقرار في أفريقيا تنطوي بالضرورة على القضاء على اﻷسباب الجذرية لبؤر التوتر والصراع.
    The leadership of the AU has been crucial in ensuring the smooth conduct of processes to establish peace and security in Africa. UN واضطلع الاتحاد الأفريقي بدور حاسم في كفالة السير السلس لعمليات إحلال السلام واستتباب الأمن في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus