"and security of peacekeeping personnel" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأمن أفراد حفظ السلام
        
    • أفراد حفظ السلام وأمنهم
        
    • وأمن موظفي حفظ السلام
        
    • وأمن الأفراد العاملين في حفظ السلام
        
    • وأمن أفراد عمليات حفظ السلام
        
    • وأمن العاملين في بعثات حفظ السلام
        
    It strongly condemned all acts of violence, and reiterated its support for all measures undertaken to promote the safety and security of peacekeeping personnel. UN ويدين الوفد بشدة جميع أعمال العنف، ويكرر الإعراب عن دعمه لجميع التدابير المتخذة لتعزيز سلامة وأمن أفراد حفظ السلام.
    The safety and security of peacekeeping personnel must be given priority. UN وأضاف أن سلامة وأمن أفراد حفظ السلام يجب أن تكون لهما الأولوية.
    The safety and security of peacekeeping personnel was the responsibility of both the host country and the United Nations and should be accorded the highest priority from the planning phase. UN وأوضحت أن سلامة وأمن أفراد حفظ السلام هي مسؤولية يتحملها البلد المضيف والأمم المتحدة على السواء، ولا بد من أن ينال هذا الجانب أعلى الأولويات من مرحلة التخطيط.
    51. Safety and security of peacekeeping personnel remains of the utmost priority. UN 51 - لا تزال سلامة أفراد حفظ السلام وأمنهم تمثلان الأولوية القصوى.
    The Committee requests that, when a crisis affects the safety and security of peacekeeping personnel, the Secretariat make full and immediate information available to the Member States concerned. UN وتطلب اللجنة إلى الأمانة العامة أن تحرص في حالة الأزمات التي تؤثر في سلامة أفراد حفظ السلام وأمنهم على إتاحة المعلومات الوافية والفورية للدول الأعضاء المعنية.
    21. He continued to remain concerned about the safety and security of peacekeeping personnel deployed to the field. UN 21 - وعرض إلى ما يساوره من القلق بشأن سلامة وأمن موظفي حفظ السلام الذين يتم نشرهم إلى الميدان.
    Support was also expressed for improvement in the safety and security of peacekeeping personnel. UN وأعرب أيضا عن التأييد .لزيادة سلامة وأمن الأفراد العاملين في حفظ السلام.
    59. The safety and security of peacekeeping personnel would, he believed, be enhanced with increased backstopping support, planning and management capacity at Headquarters; however, the issue was closely related to unity of command, on which doubts remained. UN 59 - وأعرب عن اعتقاده بأن سلامة وأمن أفراد عمليات حفظ السلام سيعززان بزيادة قدرات الدعم والتخطيط والإدارة في المقر؛ غير أن الأمر يتعلق بشكل وثيق بمسألة وحدة القيادة التي لا تزال تحوم حولها الشكوك.
    B. Safety and security of peacekeeping personnel falling under the United Nations Security Management System UN باء - سلامة وأمن أفراد حفظ السلام الخاضعين لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة
    17. Ensuring the safety and security of peacekeeping personnel must remain a top priority. UN 17 - وقال إن ضمان سلامة وأمن أفراد حفظ السلام يجب أن تظل مسألة ذات أولوية عليا.
    Meanwhile, the protection and security of peacekeeping personnel remained a priority issue for Rio Group countries and should, therefore, be discussed in depth by the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN وفي الوقت ذاته، ما زالت حماية وأمن أفراد حفظ السلام قضية لها الأولوية بالنسبة لبلدان مجموعة ريو؛ ولذلك، ينبغي أن تناقشها اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام مناقشة متعمقة.
    Uncertainty, the most dangerous outcome, must be avoided at all costs, in the interest of enhancing the performance of peacekeeping missions and the safety and security of peacekeeping personnel. UN ويجب، مهما كلف الأمر، تفادي حالة عدم اليقين التي تمثل أشد النتائج خطرا، وذلك لمصلحة تعزيز أداء بعثات حفظ السلام وسلامة وأمن أفراد حفظ السلام.
    62. The safety and security of peacekeeping personnel was essential to maintain the morale of troops and their support staff and to ensure the implementation of mandates. UN 62 - وأردف قائلا إن سلامة وأمن أفراد حفظ السلام ضروري للمحافظة على الروح المعنوية للقوات والموظفين الذين يقدمون الدعم لهم، ولضمان تنفيذ الولايات.
    61. Ensuring the safety and security of peacekeeping personnel and of their premises was critical, not only to maintain the morale of troops and support staff but also to ensure the successful implementation of mission mandates. UN 61 - ومضى يقول إن ضمان سلامة وأمن أفراد حفظ السلام وأماكن إقامتهم أمر حاسم، ليس من أجل الحفاظ على معنويات القوات ودعم الموظفين فحسب، بل لكفالة التنفيذ الناجح لولايات البعثة أيضا.
    6. Provide a comprehensive assessment on how technical monitoring and surveillance means can be used by the United Nations to ensure the safety and security of peacekeeping personnel UN 6 - تقديم تقييم شامل بشأن كيفية استخدام الأمم المتحدة لوسائل الرصد التقني والاستطلاع لكفالة سلامة أفراد حفظ السلام وأمنهم
    45. The Special Committee welcomes the study launched by the Secretariat on the use of advanced monitoring and surveillance technologies to tangibly improve operational capabilities, achieve results in the field and promote the safety and security of peacekeeping personnel. UN 45 -وترحب اللجنة الخاصة بالدراسة التي استهلتها الأمانة العامة بشأن استخدام تكنولوجيات متقدمة للرصد والمراقبة لتحسين القدرات التنفيذية بشكل ملموس، وتحقيق نتائج في الميدان وتعزيز سلامة أفراد حفظ السلام وأمنهم.
    58. The Special Committee expresses its concern over the quality of local security personnel being contracted by the Department of Safety and Security and the Field Procurement Section of the Department of Management for peacekeeping operations and the possible impact that it may have on the safety and security of peacekeeping personnel. UN 58 -وتعرب اللجنة الخاصة عن قلقها إزاء نوعية أفراد الأمن المحليين الذين تتعاقد معهم إدارة شؤون السلامة والأمن وقسم المشتريات الميدانية التابع لإدارة الشؤون الإدارية للعمل في عمليات حفظ السلام والأثر الذي يمكن أن يترتب على ذلك في ما يتعلق بسلامة أفراد حفظ السلام وأمنهم.
    45. The Special Committee welcomes the study launched by the Secretariat on the use of advanced monitoring and surveillance technologies to tangibly improve operational capabilities, achieve results in the field and promote the safety and security of peacekeeping personnel. UN 45 -وترحب اللجنة الخاصة بالدراسة التي استهلتها الأمانة العامة بشأن استخدام تكنولوجيات متقدمة للرصد والمراقبة لتحسين القدرات التنفيذية بشكل ملموس، وتحقيق نتائج في الميدان وتعزيز سلامة أفراد حفظ السلام وأمنهم.
    85. Jamaica remained seriously concerned about the safety and security of peacekeeping personnel confronted by extremely challenging circumstances. UN 85- وتظل جامايكا على قلقها البالغ إزاء سلامة وأمن موظفي حفظ السلام الذين يواجهون ظروفاً بالغة الصعوبة.
    27. His delegation joined the call for measures to enhance the safety and security of peacekeeping personnel. UN 27 - واستطرد قائلا إن وفد بلده ينضم إلى الدعوة لاتخاذ تدابير لتعزيز سلامة وأمن موظفي حفظ السلام.
    17. Measures must be taken to enhance the safety and security of peacekeeping personnel in the field. UN 17 - ويجب اتخاذ التدابير الكفيلة بتعزيز سلامة وأمن موظفي حفظ السلام في الميدان.
    Support was also expressed for improvement in the safety and security of peacekeeping personnel. UN وأعرب أيضا عن التأييد لزيادة سلامة وأمن الأفراد العاملين في حفظ السلام.
    52. While the primary responsibility for the safety and security of peacekeeping personnel, assets and programmes rests with the host country, the lead for United Nations security policy and procedure rests with the Department of Safety and Security. UN 52 - وفي حين أن المسؤولية الرئيسية عن سلامة وأمن أفراد عمليات حفظ السلام وأصولها وبرامجها تقع على عاتق البلد المضيف، فإن القيادة على مستوى السياسات والإجراءات الأمنية للأمم المتحدة هي من مسؤولية إدارة شؤون السلامة والأمن.
    22. The United Nations must ensure the safety and security of peacekeeping personnel, who often worked in harsh and risky conditions. UN 22 - وقال إنه يتعين على الأمم المتحدة ضمان سلامة وأمن العاملين في بعثات حفظ السلام الذين كثيرا ما يعملون في ظروف قاسية ومحفوفة بالمخاطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus