"and self-governance" - Traduction Anglais en Arabe

    • والحكم الذاتي
        
    • والإدارة الذاتية
        
    • والحوكمة الذاتية
        
    In 2004, Yukon's Women Directorate worked with Aboriginal women's organizations to host a policy forum on women, leadership and self-governance. UN في سنة 2004، عملت مديرية النساء في مقاطعة يوكون مع المنظمات النسائية للشعوب الأصلية لاستضافة منتدى سياساتي يتعلق بالنساء والقيادة والحكم الذاتي.
    The rule of law is central to progress towards justice, reconciliation and self-governance. UN وسيادة القانون أمر أساسي بالنسبة لإحراز تقدم باتجاه العدالة والمصالحة والحكم الذاتي.
    It will, furthermore, endeavour to create conditions of normalcy in Kosovo under which all peoples can enjoy the benefits of democracy and self-governance. UN وستسعى، إضافة إلى ذلك، إلى تهيئة ظروف تسود فيها الأوضاع الطبيعية في كوسوفو يمكن لجميع السكان أن يتمتعوا في ظلها بمزايا الديمقراطية والحكم الذاتي.
    :: To support networking and self-governance mechanisms of relevance to the United Nations UN :: دعم آليات التربيط الشبكي والإدارة الذاتية ذات الأهمية للأمم المتحدة
    It was in their interest to retain power over Puerto Rico allow the Puerto Rican people to believe that they had ceased to be a territory and a colony of the United States on being granted a greater degree of autonomy and self-governance in 1951. UN ومن مصلحة الرئيس والكونغرس الاحتفاظ بالسلطة على بورتوريكو بغية السماح لشعب بورتوريكو بالاعتقاد بأنه لم يعد إقليما أو مستعمرة من مستعمرات الولايات المتحدة عن طريق منحه درجة أكبر من الاستقلال الذاتي والحكم الذاتي في عام 1951.
    The paper pointed out that the education process must ensure the understanding that " self-determination and self-governance " were fundamental right of the peoples and that the fact that they were " non-self-governing " meant that this basic right had been denied and violated. UN وأكدت الورقة أن عملية التثقيف يجب أن تؤكد أن " تقرير المصير والحكم الذاتي " يعتبران حقين من حقوق الشعوب الأساسية وأن " انعدام الحكم الذاتي " يعني جحد هذا الحق الأساسي وانتهاكه.
    2. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 2 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم بشأن المضي قدما بقضايا المركز السياسي والاستقلال الذاتي على الصعيد المحلي والحكم الذاتي لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي؛
    2. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 2 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم بشأن المضي قدما بقضايا المركز السياسي والاستقلال الذاتي على الصعيد المحلي والحكم الذاتي لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي؛
    1. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 1 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم بشأن المضي قدما بقضايا المركز السياسي والاستقلال الذاتي على الصعيد المحلي والحكم الذاتي لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي؛
    1. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 1 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم فيما يتعلق بالمضي قدما بشأن قضايا المركز السياسي والحكم الذاتي المحلي والحوكمة الذاتية لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي؛
    1. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 1 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم فيما يتعلق بالمضي قدما بشأن قضايا المركز السياسي والحكم الذاتي المحلي والحوكمة الذاتية لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي؛
    1. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 1 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم بشأن المضي قدما بقضايا المركز السياسي والاستقلال الذاتي على الصعيد المحلي والحكم الذاتي لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي؛
    2. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 2 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم بشأن المضي قدما بقضايا المركز السياسي والاستقلال الذاتي على الصعيد المحلي والحكم الذاتي لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي؛
    1. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 1 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم بشأن المضي قدما بقضايا المركز السياسي والاستقلال الذاتي على الصعيد المحلي والحكم الذاتي لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي؛
    1. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 1 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم فيما يتعلق بالمضي قدما بشأن قضايا المركز السياسي والحكم الذاتي المحلي والحوكمة الذاتية لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي؛
    The Strategy devotes especial attention to the mechanisms for the social welfare state and civil society and to collaboration between government and non-governmental organizations with a reliance on the initiative, independent action and self-governance of citizens of both sexes in handling socio-economic problems. UN وتولي الاستراتيجية اهتماماً خاصاً للآليات الحكومية بالرعاية الاجتماعية والمجتمع المدني وللتعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية اعتماداً على روح المبادرة والعمل المستقل والحكم الذاتي من جانب المواطنين من الجنسين في التصدي للمشاكل الاجتماعية والاقتصادية.
    1. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress and in particular the announcement of a dialogue, to commence in 2015, among the people of American Samoa on the Territory's future political status; UN ١ - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم فيما يتعلق بالمضي قدما بشأن قضايا المركز السياسي والحكم الذاتي المحلي والحوكمة الذاتية لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي، وعلى وجه الخصوص الإعلان عن إقامة حوار يبدأ في عام 2015 بين أبناء ساموا الأمريكية بشأن المستقبل السياسي للإقليم؛
    Development with culture and identity is characterized by a holistic approach that seeks to build on collective rights, security and greater control and self-governance of lands, territories and resources. UN وتتميز التنمية التي تراعي الثقافة والهوية بأنها تنطوي على نهج كلي يسعى إلى الحفاظ على الحقوق الجماعية والأمن وزيادة السيطرة على الأراضي والأقاليم والموارد والإدارة الذاتية لها.
    Indigenous peoples' concepts of development are characterized by a holistic approach based on collective rights, security and self-governance of lands, territories and resources. UN وتتميز مفاهيم الشعوب الأصلية عن التنمية بنهجها الكلي الذي يقوم على الحقوق الجماعية والأمن والإدارة الذاتية للأراضي والأقاليم والموارد.
    Development with culture and identity is characterized by a holistic approach that seeks to build on collective rights, security and greater control and self-governance of lands, territories and resources. It builds on tradition with respect for ancestors, but also looks forward. UN وتتميز التنمية في ظل الثقافة والهوية بأنها تنطوي على نهج كلي يسعى إلى البناء على الحقوق الجماعية والأمن الجماعي وزيادة السيطرة على الأراضي والأقاليم والموارد والإدارة الذاتية لها، بما يجمع بين الاستفادة من التراث واحترام الأسلاف مع الحرص على التطلع إلى المستقبل أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus