"and seminar" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحلقة دراسية
        
    • والحلقة الدراسية
        
    • والحلقات الدراسية
        
    • وحلقات دراسية
        
    • والندوة
        
    The event included a radio debate and seminar on access of women to power and development. UN وشمل هذا الحدث مناقشة إذاعية وحلقة دراسية بشأن وصول المرأة إلى السلطة والتنمية.
    The observance, organized jointly with the Department of Public Information, included a video presentation and seminar on the theme. UN وتضمنت الاحتفالات، التي نُظّمت بالاشتراك مع إدارة شؤون الإعلام، عرض شريط فيديو وحلقة دراسية عن الموضوع.
    Certificate of Professional Development -- General Management, and seminar on Quality Management UN شهادة التطوير المهني - الإدارة العامة وحلقة دراسية بشأن إدارة النوعية
    Journalists on the Question of Palestine and seminar on UN اللقاء الدولي للصحفيين بشأن قضية فلسطين والحلقة الدراسية المعنية بالاحتياجات الفلسطينية في مجال التجارة والاستثمارات
    Delayed: Seminar on the promotion of foreign direct investment in countries with economies in transition, and seminar on financing of foreign trade. UN تأخير: الحلقة الدراسية المعنيــة بتشجيــع الاستثمـار اﻷجنبي المباشر في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والحلقة الدراسية المعنية بتمويل التجارة الخارجية.
    Moreover, numerous conferences and seminar are organised, devoted to these problems. UN وعلاوة على ذلك، يتم تنظيم العديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية المكرسة لبحث هذه المشاكل.
    Several workshops and seminar certificates UN العديد من شهادات المشاركة في حلقات عمل وحلقات دراسية.
    They had included a Forum of Non-Governmental Organizations, a Media Outreach Workshop and seminar and a Forum of Mayors on Cities and Desertification, which had reviewed activities by municipalities from the North and South. UN وقد تضمنت تلك اﻷنشطة منتدى للمنظمات غير الحكومية، حلقة عمل بشأن انتشار وسائل اﻹعلام، وحلقة دراسية ومنتدى للعُمد عن المدن والتصحر، واستعرضت اﻷنشطة التي تقوم بها البلديات في الشمال والجنوب.
    Other: midterm review of the reinsertion process and seminar with the Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration UN بنود أخرى: استعراض منتصف المدة لعملية إعادة الإلحاق، وحلقة دراسية بالتعاون مع الهيئة المعنية بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Nearly 2,000 youth biked over 2,000 km from Latvia, Romania, Portugal, and Ireland to arrive in Brussels for a youth festival and seminar in the European Parliament. UN حيث قام زهاء 000 2 شاب بركوب الدراجات لمسافة 000 2 كيلومتر، من لاتفيا، ورومانيا، والبرتغال، وأيرلندا، وصولا إلى بروكسل للمشاركة في مهرجان شبابي وحلقة دراسية في البرلمان الأوروبي.
    Participated in workshops organized by the Secretary of State for the Promotion of Equality on the draft Law against Domestic Violence as well as an inter-ministerial meeting and seminar to discuss the draft juvenile justice legislation UN تمت المشاركة في حلقات عمل نظمها وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، بشأن مشروع قانون مكافحة العنف العائلي، وفي اجتماع مشترك بين الوزارات وحلقة دراسية لمناقشة مشروع قانون قضاء الأحداث
    Estimate 2002-2003: 1 workshop and seminar with a gender focus UN التقديرية في الفترة: 2002-2003: حلقة عمل واحدة وحلقة دراسية واحدة تركز على المساواة بين الجنسين.
    Target 2004-2005: 1 workshop and seminar with a gender focus UN المستهدفة في الفترة 2004-2005: حلقة عمل واحدة وحلقة دراسية واحدة تركز على المساواة بين الجنسين.
    In the Republic of Korea, a commemorative ceremony and seminar were held with over 130 participants from NGOs, academia and the media. UN وفي جمهورية كوريا، أقيم احتفال تذكاري وحلقة دراسية اشترك فيهما أكثر من ١٣٠ شخصا من المنظمات غير الحكومية، واﻷكاديميين، ووسائط اﻹعلام.
    Delayed: Seminar on the promotion of foreign direct investment in countries with economies in transition, and seminar on financing of foreign trade. UN تأخير: الحلقة الدراسية المعنيــة بتشجيــع الاستثمـار اﻷجنبي المباشر في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والحلقة الدراسية المعنية بتمويل التجارة الخارجية.
    National survey and seminar on adult illiteracy and strategies for its Elimination: Study documenting national experience in literacy for rural women, with a focus on information and communications technologies in Peru, Mexico, Guatemala. UN الدراسة الاستقصائية والحلقة الدراسية الوطنية بشأن أمية الكبار واستراتيجيات محو أمية الكبار: إعداد دراسة تدعم بالوثائق التجارب الوطنية في محو الأمية في أوساط النساء الريفيات، مع التركيز على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بيرو، والمكسيك، وغواتيمالا.
    (c) Lectures and seminars. Delayed: seminar on promotion of foreign direct investment in countries with economies in transition; and seminar on financing of foreign trade. UN )ج( محاضرات وحلقات دراسية - تم تأخير: الحلقة الدراسية المعنية بتشجيع الاستثمار اﻷجنبي المباشر في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ والحلقة الدراسية المعنية بتمويل التجارة الخارجية.
    621. Ms. Karp and Mr. Doek attended from 12 to 16 August 2002 the meeting of the Steering Committee and seminar of the International Institute for Child Rights and Development at the Centre of Global Studies of the University of Victoria, Canada. UN 621- وحضرت السيدة كارب والسيد دوك في الفترة من 12 إلى 16 آب/أغسطس 2002 اجتماع اللجنة التوجيهية والحلقة الدراسية في المعهد الدولي لحقوق الطفل والتنمية في مركز الدراسات العالمية بجامعة فيكتوريا في كندا.
    14. In 1999, the following training course, workshops, conferences, symposium and seminar are planned: UN ٤١ - وفيما يلي بيان الدورات التدريبية وحلقات العمل والمؤتمرات والندوات والحلقات الدراسية المعتزم عقدها في عام ٩٩٩١:
    ACPF continues to support UNAFEI by defraying a substantial part of the costs of the regular international training and seminar courses conducted at its headquarters, in Fuchu, Tokyo, amounting to an average total of $100,000 a year. UN وتواصل المؤسسة دعم معهد اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق اﻷقصى من خلال تحمل جزء كبير من تكاليف التدريب الدولي الدوري والحلقات الدراسية المعقودة في مقره في فوشو بطوكيو، التي وصلت في المتوسط إلى ٠٠٠ ١٠٠ دولار في السنة.
    47. MICIVIH’s programme of human rights promotion and advocacy was severely disrupted by the downsizing of the Mission, as a consequence of which many of its training and seminar programmes were suspended. UN ٤٧ - تعطل بشكل كبير برنامج البعثة لتعزيز حقوق اﻹنسان والدعوة إليها، نتيجة لتخفيض حجم البعثة، اﻷمر الذي أدى إلى وقف كثير من برامجه للتدريب والحلقات الدراسية.
    Staff of the Australian Institute published numerous academic articles, chapters and papers in journals and books and delivered conference and seminar papers. UN ونشر موظفو المعهد الأسترالي العديد من المقالات الأكاديمية والفصول والورقات في صحف وكتب وقدّموا ورقات في مؤتمرات وحلقات دراسية.
    I should also like to mention that my country's active participation in Latin America and the Caribbean in matters related to outer space has made it possible for Peru to be selected as host of the Third Regional Workshop and seminar on the use of satellite data on natural resources, which is to be held in Lima next October. UN وأود أيضـا أن أشـير إلــى أن مشاركـة بـلادي النشطة فيما يخص أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي من القضايـا المتصلة بالفضاء الخارجي مكنت من اختيار بيرو لاستضافة حلقة العمل والندوة اﻹقليمية الثالثة حول استخدام بيانات السواتل على الموارد الطبيعية، والتي ستعقـد فـي ليما فـي شهر تشرين اﻷول/أكتوبر القادم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus