"and seminars in" - Traduction Anglais en Arabe

    • والحلقات الدراسية في
        
    • وحلقات دراسية في
        
    • والحلقات الدراسية من
        
    • وعقد حلقات دراسية في
        
    • وحلقات دراسية بشأن
        
    • وحلقات دراسية عقدت في
        
    main activity area is courses and seminars in substantive areas listed below UN :: مجال النشاط الرئيسي هو عقد الدورات والحلقات الدراسية في مجالات المواضيع المدرجة أدناه:
    Activities and seminars in universities Amounts in euros Entities UN الأنشطة والحلقات الدراسية في نطاق الجامعة
    Participated in numerous training courses and seminars in the field of human rights, international law and NGO development UN شاركت في العديد من الدورات التدريبية والحلقات الدراسية في ميدان حقوق الإنسان والقانون وتطوير المنظمات غير الحكومية
    Training and seminars in protection matters for government authorities organized. UN :: تنظيم دورات تدريب وحلقات دراسية في أمور تتعلق بالحماية لصالح السلطات الحكومية.
    In its pilot phase, CC:TRAIN has conducted activities, including workshops and seminars, in Lithuania, Viet Nam and Zimbabwe. UN وقد اضطلع هذا البرنامج، في مرحلته التجريبية، بأنشطة تضمنت عقد حلقات عمل وحلقات دراسية في زمبابوي وفييت نام وليتوانيا.
    The Japanese Government has been actively combating these illegal activities by organizing international conferences and seminars in order to strengthen regional cooperation, particularly in South-East Asia, with a view to suppressing and preventing these crimes. UN وظلت الحكومة اليابانية تكافح بنشاط هذه الأنشطة غير القانونية عن طريق المؤتمرات الدولية والحلقات الدراسية من أجل تعزيز التعاون الإقليمي، خاصة في جنوب شرقي آسيا، على أمل قمع ومنع هذه الجرائم.
    Israel supported the efforts by the Commission to promote training and assistance in international trade by sponsoring symposia and seminars in that field. UN إن إسرائيل تؤيد الجهود التي تبذلها لجنة القانون التجاري الدولي لتشجيع التدريب والمساعدة في مجال القانون التجاري الدولي والنهوض بهما وذلك عن طريق عقد الندوات والحلقات الدراسية في هذا
    :: Continued support to training courses and seminars in Tadzhikistan in the field of small arms and light weapons/conventional ammunition UN :: مواصلة دعم الدورات التدريبية والحلقات الدراسية في طاجيكستان في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر التقليدية.
    The Training Centre develops, implements and delivers global logistical, technical and operational training courses to field missions, Headquarters and United Nations system agencies, funds and programmes as well as hosts training courses, workshops and seminars in classrooms that are equipped with specialized equipment. UN ويقوم مركز التدريب بإعداد دورات تدريبية لوجستية وتقنية وتشغيلية عالمية للبعثات الميدانية والمقر ووكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وتنفيذ تلك الدورات وتقديمها، إلى جانب استضافة الدورات التدريبية وحلقات العمل والحلقات الدراسية في قاعات الدراسة المجهزة بمعدات متخصصة.
    In cooperation with OSCE and the Council of Europe it has hosted a number of conferences and seminars in the field of human rights and the protection of national minorities. UN وبالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا، استضافت عددا من المؤتمرات والحلقات الدراسية في مجال حقوق الإنسان وحماية الأقليات القومية.
    It is well-known to the world that Japan frequently organized forums and seminars in the past and made every attempt to discredit the Democratic People's Republic of Korea. UN والعالم يعرف أن اليابان نظمت العديد من المحافل والحلقات الدراسية في السابق وبذلت جميع الجهود لﻹساءة لسمعة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The Office has organized several training courses and seminars in human rights for university professors, prosecutors, criminal investigators, attorneys and high school teachers. UN ونظم المكتب العديد من الدورات التدريبية والحلقات الدراسية في مجال حقوق الإنسان لأساتذة الجامعات، والمدعين العامين، والمحققين الجنائيين، والمحامين، ومعلمي المدارس الثانوية.
    Its members made a number of formal arrangements for bilateral cooperation through memorandums of understanding related to personnel and student exchanges, joint research and seminars in nine countries of the region. UN ووضع أعضاء الشبكة عددا من الترتيبات الرسمية للتعاون الثنائي من خلال مذكرات للتفاهم تتصل بتبادل الموظفين والطلاب، والاشتراك في البحوث والحلقات الدراسية في تسعة من بلدان المنطقة.
    The Norwegian Information Centre for Energy Efficiency (OFE) has during the 1990s arranged training courses and seminars in energy efficiency. UN ٢٣- وأثناء التسعينات، قام مركز الاعلام النرويجي لكفاءة الطاقة بترتيب دورات تدريبية وحلقات دراسية في كفاءة الطاقة.
    Provides advice to ESCAP on Pacific dimensions of programmes and projects and assists in organizing training courses, workshops and seminars in the Pacific subregion; UN تقديم المشورة إلى اﻹسكاب بشأن اﻷبعاد المتصلة بالمحيط الهادئ من البرامج والمشاريع؛ والمساعدة في تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل وحلقات دراسية في منطقة المحيط الهادئ الفرعية؛
    Courses and seminars in international law of development, 1978-1988. UN دورات وحلقات دراسية في القانون الدولي للتنمية )٨٧٩١-٨٨٩١(.
    Courses and seminars in the doctorate programme in public international law, Columbia University, New York, 1952/53. UN اشترك في دورات وحلقات دراسية في برنامج الدكتوراه في القانون الدولي العام بجامعة كولومبيا، نيويورك، ١٩٥٢/١٩٥٣.
    :: Offer of cooperation to CICTE in conducting workshops and seminars in our country and training programmes in our national FIU; UN :: معاونة لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب في إقامة حلقات عمل وحلقات دراسية في بلدنا وفي تنفيذ برامج تدريبية في وحدة الاستخبارات المالية الخاصة بنا.
    My delegation is pleased to learn that the Court has already held workshops and seminars in the Democratic Republic of the Congo for specialized audiences such as judicial authorities, attorneys, members of non-governmental organizations and journalists. UN ويسر وفدي أن يعلم أن المحكمة قد عقدت بالفعل حلقات عمل وحلقات دراسية في جمهورية الكونغو الديمقراطية لجماهير متخصصة من قبيل السلطات القضائية والمحامين وأعضاء المنظمات غير الحكومية والصحفيين.
    28. In view of the growing importance of export controls over WMD- related material, Israeli experts in this field have taken part in several meetings and seminars in order to learn from the experience of and conduct a dialogue with their counterparts from other countries. UN 28 - وبالنظر إلى الأهمية المتنامية لمراقبة التصدير على المواد الداخلة في تركيب أسلحة الدمار الشامـل، شارك خبـراء إسرائيليون في هذا المجال في العديد من اللقاءات والحلقات الدراسية من أجل التعلم من تجربة نظرائهم في بلدان أخرى وإجراء حوار معهم.
    These are public subsidies to make it possible to carry out activities and seminars in a university setting, for the purpose of promoting equal opportunities for women. UN هذه المساعدات العامة مخصصة لتشجيع القيام بأنشطة وعقد حلقات دراسية في نطاق الجامعة تشجع مبدأ مساواة المرأة في الفرص.
    The Movement works to disseminate training and information on human rights, does advocacy and lobbying in international institutions and organizes meetings and seminars in line with the objectives of the organization. UN وتعمل الحركة على توفير التدريب والمعلومات بشأن حقوق الإنسان، كما تدعم الدفاع عنها لدى المراجع الدولية وتنظم لقاءات وحلقات دراسية بشأن المواضيع المتصلة بأهداف المنظمة.
    The ideas of the Report had been shared at several multilateral fora, including ECOSOC, as well as workshops and seminars in Geneva, and the report was in considerable demand. UN وقد تم بحث وتقاسم الأفكار الواردة في التقرير في عدة محافل متعددة الأطراف؛ بما في ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك في حلقات عمل وحلقات دراسية عقدت في جنيف، وهناك طلب كبير لهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus