"and seminars that" - Traduction Anglais en Arabe

    • والحلقات الدراسية التي
        
    • وحلقات دراسية
        
    • أو حلقات دراسية
        
    Since the Centre's foundation in 2011, Yemeni nationals had attended a number of workshops and seminars that it had organized in the Arab region, including those aimed at diplomats and journalists. UN فمنذ تأسيس المركز في عام 2011، حضر المواطنون اليمنيون عدداً من حلقات العمل والحلقات الدراسية التي نظمها المركز في المنطقة العربية، بما في ذلك تلك الحلقات الموجهة للدبلوماسيين والصحفيين.
    Panel members have attended a variety of conferences and seminars that proved to be valuable forums both to discuss implementation of the measures in the resolutions and to extend the Panel's network of contacts. UN وحضر أعضاء الفريق مجموعة متنوعة من المؤتمرات والحلقات الدراسية التي ثبتت قيمتها الكبيرة كمنتديات لمناقشة تنفيذ التدابير الواردة في القرارين، ولتوسيع شبكة اتصالات الفريق.
    123. Training of staff. The Training Section has completed a comprehensive list of courses and seminars that will be conducted either in-house or in locations outside the Mission area in 2009. UN 123 - تدريب الموظفين - انتهي قسم التدريب من وضع قائمة شاملة بالدورات والحلقات الدراسية التي ستقام إما داخليا أو في مواقع خارج منطقة البعثة في عام 2009.
    The conference featured technical sessions, training programs and seminars that were presented in Spanish with simultaneous English translations. UN وتضمن المؤتمر جلسات تقنية، وبرامج تدريبية، وحلقات دراسية قدِّمت باللغة الإسبانية مع ترجمة فورية إلى اللغة الانكليزية.
    :: Training workshops and seminars that will enhance the capacity of the United Nations to analyse the risk of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity and to assist Member States to take preventive measures; the development of training materials and the establishment of a pool of expert trainers (8) UN :: عقد حلقات عمل تدريبية أو حلقات دراسية لتعزيز قدرة الأمم المتحدة على تحليل مخاطر وقوع إبادة جماعية وجرائم حرب وتطهير عرقي وجرائم ضد الإنسانية، ومساعدة الدول الأعضاء في اتخاذ تدابير وقائية؛ وإعداد مواد تدريبية وإنشاء مجموعة من المدرِّبين الخبراء (8)
    NEH also supports summer institutes and seminars that provide teachers the opportunity to pursue serious, substantive intellectual inquiry in fields such as history, foreign languages, literature, philosophy, and political science. UN ويدعم أيضا صندوق الهبات القومية من أجل العلوم الإنسانية المعاهد الصيفية والحلقات الدراسية التي تتيح للمعلمين الفرصة للمتابعة الجادة للبحث الفكري الموضوعي في مجالات التاريخ واللغات الأجنبية والآداب والفلسفة والعلوم السياسية.
    67. Training of staff. The Training Section has completed a comprehensive list of courses and seminars that will be conducted either in-house or in locations outside the Mission area. UN 67 - تدريب الموظفين - انتهي قسم التدريب من وضع قائمة شاملة بالدورات والحلقات الدراسية التي ستقام إما داخليا أو في مواقع خارج منطقة البعثة.
    Although not an exhaustive account, some examples from these countries provide an idea of the types of trainings, workshops and seminars that have been organized by OHCHR field presences. UN ورغم كونها معلومات تدرَج للتوضيح لا للحصر، فإن بعض الأمثلة من هذه البلدان تعطي فكرة عن أنواع التدريب وحلقات العمل والحلقات الدراسية التي جرى تنظيمها من قبل المكاتب الميدانية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    25. Briefings and seminars that the Department for Disarmament Affairs organizes may promote treaty ratification. UN ٢٥ - ويمكن أن تساعد اﻹحاطات اﻹعلامية والحلقات الدراسية التي تنظمها إدارة شؤون نزع السلاح في التشجيع على التصديق على المعاهدات.
    The 1999 OIOS evaluation noted that briefings and seminars that the Department for Disarmament Affairs organizes may promote treaty ratification but that funds are available mostly to support negotiations and are lacking for the promotion of ratification. UN وقد أشير في التقييم الذي قام به مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 1999 إلى أن الجلسات الإعلامية والحلقات الدراسية التي تنظمها إدارة شؤون نزع السلاح يمكن أن تشجع التصديق على المعاهدات، ولكن معظم الأموال المتاحة تخصص لدعم المفاوضات ولا يتوافر منها شيء لتشجيع عملية التصديق.
    (a) The Office could provide the Working Group with information on the follow-up to the various workshops and seminars that it had held concerning components of the right to development; UN (أ) أن تزود الفريق العامل بمعلومات عن المتابعة بشأن مختلف حلقات العمل والحلقات الدراسية التي عقدتها بشأن أي من عناصر الحق في التنمية؛
    (a) The Office could provide the Working Group with information on the follow-up to the various workshops and seminars that it had held concerning components of the right to development; UN (أ) أن تزود الفريق العامل بمعلومات عن المتابعة بشأن مختلف حلقات العمل والحلقات الدراسية التي عقدتها بشأن أي من عناصر الحق في التنمية؛
    39. The quest for innovative ideas and practical solutions in respect of these themes was evident in the 6 dialogues, 8 round-table discussions and more than 140 networking events and seminars that took place in Nanjing. UN 39 - وقد كان السعي لإيجاد أفكار مبتكرة وحلول عملية فيما يتعلق بهذه المواضيع واضحا في الحوارات الستة ومناقشات الموائد المستديرة الثماني وأكثر من 140 مناسبة للتواصل الشبكي والحلقات الدراسية التي نُظمت في نانجينغ.
    58. The quest for innovative ideas and practical solutions in respect of the theme and sub-themes was evident in the 6 dialogues, 8 round-table discussions and more than 140 networking events and seminars that took place in Nanjing. UN 58 - وكان السعي لإيجاد أفكار مبتكرة وحلول عملية فيما يتعلق بالموضوع الرئيسي والمواضيع الفرعية واضحا في الحوارات الستة ومناقشات الموائد المستديرة الثماني وأكثر من 140 من مناسبات التواصل الشبكي والحلقات الدراسية التي نُظمت في نانجينغ.
    32. At the regional level, Montenegrin institutions took part in joint training sessions, working groups and seminars that provided opportunities for participants from countries in the region to explore ways of dealing with the threat of terrorism. UN 32 - وعلى الصعيد الإقليمي، شاركت مؤسسات الجبل الأسود في الدورات التدريبية المشتركة، والأفرقة العاملة والحلقات الدراسية التي تتيح فرصا للمشاركين من بلدان المنطقة لاستكشاف سبل التعامل مع التهديد الذي يشكله الإرهاب.
    (j) Review and development of enhanced training materials for workshops and seminars that are to be provided to Fund staff (in both the New York and Geneva offices), participants, retirees and other beneficiaries, as well as to the Staff Pension Committee secretariats and other human resources staff of the member organizations; UN (ي) استعراض وتطوير مواد تدريبية محسنة لأجل حلقات العمل والحلقات الدراسية التي يتعين توفيرها لموظفي الصندوق (في مكتبي نيويورك وجنيف على السواء) والمشتركين والمتقاعدين ولغيرهم من المستفيدين، فضلا عن موظفي أمانات لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين وغيرهم من موظفي الموارد البشرية في المنظمات الأعضاء؛
    Training courses, workshops and seminars that had been held on six continents had raised awareness and had provided hands-on experience of various subjects including the physical protection of research facilities, the practical operation of physical protection systems, and the engineering safety aspects of physical protection managing situations involving malevolent acts. UN وقد أدت الدورات التدريبية وحلقات العمل والحلقات الدراسية التي عقدت في القارات الست إلى التوعية بهذا المجال وإلى توفير خبرات مباشرة في مواضيع مختلفة من بينها الحماية المادية لمرافق البحث، والتسيير العملي لنظم الحماية المادية، وجوانب السلامة الهندسية لحالات إدارة الحماية المادية في حال التعرض لأعمال عدوانية.
    In fact, the shortage of extrabudgetary funding had adversely affected the timely issuance of 10 publications and the organization of training courses and seminars that relied entirely on such funding. UN وفي الواقع، فقد أثر نقص التمويل من خارج الميزانية تأثيرا سلبيا في إصدار ١٠ منشورات في الوقت الملائم وتنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية تعتمد كلية على هذا النوع من التمويل.
    The Judicial Training Centre, which is the main provider of training for judges, state prosecutors and state attorneys, organises training and seminars that also include the protection of human rights of women. UN ويتولى مركز التدريب القضائي، الذي يعد الجهة الرئيسية التي توفر التدريب للقضاة والمدعين العامين ومحاميي الدولة، تنظيم التدريب وحلقات دراسية تشمل أيضا حماية حقوق الإنسان للمرأة.
    In the case of judges and magistrates, training co-operation agreements exist with France and Spain that allow attendance each year of courses and seminars that may include training in respect of the Convention and the Committee's general recommendations. UN وفي حالة قضاة المحاكم والقضاة الجزئيين توجد اتفاقات للتعاون في مجال التدريب مع فرنسا وإسبانيا بما يتيح حضور دورات وحلقات دراسية في كل سنة يمكن أن تشمل التدريب فيما يتصل بالاتفاقية وبالتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة.
    :: Training workshops and seminars that will enhance the capacity of the United Nations to analyse the risk of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity and to recommend or take preventive measures; the development of training materials; and the development of a pool of expert trainers (8) UN :: عقد حلقات عمل أو حلقات دراسية تدريبية لتعزيز قدرة الأمم المتحدة على تحليل مخاطر وقوع إبادة جماعية وجرائم حرب وتطهير عرقي وجرائم ضد الإنسانية، وتقديم توصيات أو اتخاذ تدابير وقائية؛ وإعداد مواد تدريبية؛ وتجهيز مجموعة من المدرِّبين الخبراء (8)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus