"and senior staff of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وكبار موظفي
        
    • وكبار موظفيها
        
    • وكبار الموظفين
        
    • ومع كبار موظفي
        
    Senior staff of UNCTAD, including the Secretary-General and the Deputy Secretary-General took part, as did the Deputy High Commissioner and senior staff of the Office. UN واشترك في الحلقة كبار موظفي اﻷونكتاد بما فيهم اﻷمين العام ونائبه وكذلك نائب المفوضة السامية وكبار موظفي المكتب.
    The Report was submitted to Judges and senior staff of the Special Court for comments, observations, corrections and criticism. UN وقُدم التقرير إلى القضاة وكبار موظفي المحكمة الخاصة لإبداء تعليقاتهم وملاحظاتهم وتصويباتهم وانتقاداتهم.
    1945-2130 Dinner with United Nations heads of agencies and senior staff of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) UN عشاء مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة وكبار موظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان
    The High Commissioner regularly holds consultations with members and senior staff of national human rights institutions of different countries. UN ويجري المفوض السامي بانتظام مشاورات مع أعضاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وكبار موظفيها في مختلف البلدان.
    The Executive Director of UNITAR will follow up with the Executive Heads and senior staff of these funds and programmes. UN وسيتابع المدير التنفيذي للمعهد هذه المسألة مع الرؤساء التنفيذيين وكبار الموظفين في تلك الصناديق والبرامج.
    The Centre also serves as a crisis management centre, as necessary, for the Special Representative and senior staff of the Mission. UN ويعمل المركز أيضا كمركز لإدارة الأزمات، عند الاقتضاء، لصالح الممثل الخاص وكبار موظفي البعثة.
    The Advisory Committee held extensive and in-depth discussions on the revised budget with representatives of the Secretary-General and senior staff of the Mission. UN وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات متعمقة بشأن الميزانية المنقحة مع ممثلي الأمين العام وكبار موظفي البعثة.
    The Personal Envoy also took this opportunity to visit Berlin and Berne for bilateral consultations and met with the High Commissioner for Human Rights and senior staff of UNHCR in Geneva. UN واغتنم المبعوث الشخصي تلك الفرصة أيضا لزيارة برلين وبيرن لإجراء مشاورات ثنائية، والتقى بمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وكبار موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف.
    Heads of United Nations agencies, the United Nations High Commissioners and senior staff of the African Union, among others, participate. UN ويشترك رؤساء وكالات الأمم المتحدة، والمفوضون السامون للأمم المتحدة، وكبار موظفي الاتحاد الأفريقي، مع مشاركين آخرين، في هذه الحلقة الدراسية.
    Other travel of the Prosecutor involves visits to Arusha for participation in the plenary session and consultations with the Registrar and judges and visits to Rwanda for consultations with government officials and senior staff of the Office. UN ويشمل سفر المدعي العام في مهام أخرى زياراته ﻷروشا للمشاركة في الجلسة العامة وإجراء مشاورات مع المسجل والقضاة؛ وزياراته لرواندا ﻹجراء مشاورات مع المسؤولين الحكوميين وكبار موظفي المكتب.
    Other travel of the Prosecutor involves visits to Arusha for participation in the plenary sessions and consultations with the Registrar and judges; and visits to Rwanda for consultations with government officials and senior staff of the Office. UN ويشمل سفر المدعي العام في مهام أخرى زياراته ﻷروشا للمشاركة في الجلسات العامة وإجراء مشاورات مع المسجل والقضاة؛ وزياراته لرواندا ﻹجراء مشاورات مع المسؤولين الحكوميين وكبار موظفي المكتب.
    Other travel of the Prosecutor involves visits to Arusha for participation in the plenary session and consultations with the Registrar and judges; and visits to Rwanda for consultations with government officials and senior staff of the Office. UN ويشمل سفر المدعي العام في مهام أخرى زياراته لأروشا للمشاركة في الجلسة العامة وإجراء مشاورات مع المسجل والقضاة؛ وزياراته لرواندا لإجراء مشاورات مع المسؤولين الحكوميين وكبار موظفي المكتب.
    This will include the participation of the chairpersons of the Commissions and senior staff of the Division and the Office at sessions of the Commissions, meetings of the bureaux and exchanges of information on working methods and actions taken by the Commissions. UN وهذا سيشمل اشتراك رئيسي اللجنتين وكبار موظفي الشعبة والمفوضية في دورات اللجنتين واجتماعات مكتبيهما، وتبادل المعلومات بشأن أساليب عمل اللجنتين والإجراءات التي اتخذتاها.
    The Secretary-General of UNCTAD and the Director-General of WTO met with the Executive Director and senior staff of ITC to agree on priorities for the short and medium term. UN واجتمع أمين عام الأونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية مع المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية وكبار موظفي المركز للاتفاق على الأولويات في المدى القصير والطويل.
    The Working Group held meetings in Washington, D.C., with senior Government officials, a member of Congress and senior staff of members of Congress and Committees, academics, experts and representatives of civil society and the private security industry. UN وعقد الفريق العامل اجتماعات في واشنطن، العاصمة، مع كبار المسؤولين الحكوميين، وأحد أعضاء الكونغرس وكبار موظفي أعضاء الكونغرس واللجان، وأكاديميين، وخبراء، وممثلين للمجتمع المدني وقطاع الأمن الخاص.
    It was attended by the prosecutors and senior staff of all the international tribunals, representatives of key civil society organizations and some past prosecutors and senior staff of the ad hoc tribunals. UN وقد حضر هذه الندوة المدعون العامون وكبار موظفي جميع المحاكم الدولية وممثلون عن منظمات المجتمع المدني الرئيسية وبعض المدعين العامين السابقين وكبار موظفي المحاكم المخصصة.
    This visit provided the Tribunal with a unique opportunity to present its work and achievements and for members of the Working Group to directly seek the views of the judges and senior staff of the International Tribunal on the nature and functions of the future residual mechanism. UN وقد أتاحت هذه الزيارة للمحكمة فرصة فريدة لعرض أعمالها وإنجازاتها على أعضاء الفريق العامل ليستقوا مباشرة من قضاتها وكبار موظفيها آرائهم بشأن طبيعة آلية معالجة المسائل المتبقية ومهامها في المستقبل.
    In addition to these committees, an ICT management coordination group, consisting of heads and senior staff of ICT units in departments and offices across the Secretariat, has been established. UN وبالإضافة إلى هذه اللجان، أنشئ فريق للتنسيق الإداري في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مؤلف من رؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات وكبار موظفيها في شتى إدارات الأمانة العامة ومكاتبها.
    While many consider the Chair to be the main person responsible for that summary, he or she will need strong support from the Director and senior staff of the United Nations Statistics Division in this task. UN وبينما اعتبر الكثيرون رئيس اللجنة المسؤول الرئيسي عن ذلك الموجز، فإنهم رأوا أنه سيحتاج إلى دعم قوي من مدير الشعبة الإحصائية وكبار موظفيها لتحقيق هذه المهمة.
    :: Organization of 2 1-day training programmes for 15 commissioners and senior staff of the National Anti-Corruption Commission on the relationship between human rights violations, corruption and sustainable peace UN :: تنظيم برنامجين تدريبيين يمتد كل منهما لفترة يوم واحد من أجل 15 من المفوضين وكبار الموظفين باللجنة الوطنية لمكافحة الفساد فيما يتصل بالعلاقة بين انتهاكات حقوق الإنسان والفساد والسلام المستدام
    The Deputy Police Commissioner for Operations would be based in Abéché, where he or she would interact with the Deputy Special Representative of the Secretary-General and senior staff of the Mission, heads of the United Nations country team organizations and representatives of the European Union. UN وسيكون مقر عمل نائب مفوض الشرطة للعمليات في أبيشي حيث سيتعامل مع نائب الممثل الخاص للأمين العام ومع كبار موظفي البعثة ورؤساء منظمات الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة وممثلي الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus