"and servicing of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتقديم الخدمات
        
    • وخدمة
        
    • والخدمات المقدمة إلى
        
    • وتوفير الخدمات
        
    • وعن تقديم الخدمات
        
    • وتقديم خدمات
        
    • وخدمته
        
    Library services: acquisition for and servicing of the UNCITRAL Law Library. UN خدمات المكتبات: شراء كتب للمكتبة القانونية للأونسترال وتقديم الخدمات لها.
    (v) Special events: planning and servicing of the annual celebrations of United Nations Day; UN ' 5` المناسبات الخاصة: التخطيط وتقديم الخدمات للاحتفالات السنوية بيوم الأمم المتحدة؛
    In addition, spare parts are a continual necessity for the maintenance and servicing of the vehicles to ensure that transportation needs will be fully met. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشكل قطع الغيار ضرورة مستمرة لصيانة وخدمة المركبات بغية ضمان تلبية احتياجات النقل تلبية كاملة.
    Organization and servicing of the Regional Inter-Agency Committee for Asia and the Pacific Subcommittee on Population and Development, the Subcommittee on Poverty Alleviation and the Interorganizational Subcommittee on Urbanization UN تنظيم وخدمة اللجنة الفرعية التابعة للجنة الإقليمية المشتركة بين الوكالات لآسيا والمحيط الهادئ والمعنية بالسكان والتنمية، وبتخفيف حدة الفقر، واللجنة الفرعية المشتركة بين المنظمات والمعنية بالتحضير
    (a) (i) Increased level of satisfaction of Member States with the support and servicing of the intergovernmental process, including the quality of the reports of the Secretary-General and the implementation of gender-sensitive recommendations UN (أ) ' 1` زيادة مستوى رضا الدول الأعضاء عن الدعم والخدمات المقدمة إلى العملية الحكومية الدولية، بما في ذلك نوعية تقارير الأمين العام وتنفيذ التوصيات التي تراعي الاعتبارات الجنسانية
    45. Accepts the proposals of the Secretary-General for resources for the preparation and servicing of the International Conference on Population and Development; UN ٤٥ - تقبل مقترحات اﻷمين العام بشأن الموارد اللازمة للتحضير للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتوفير الخدمات له؛
    The Registry is responsible for the administration and servicing of the Tribunal. UN ويكون قلم المحكمة مسؤولاً عن الإدارة وعن تقديم الخدمات للمحكمة.
    The Registry is responsible for the administration and servicing of the Tribunals. UN ويتولى قلم المحكمة مسؤولية إدارة شؤون المحكمتين وتقديم الخدمات إليهما.
    The Centre will be responsible for the organization and servicing of the Congress. UN وسيتولى المركز مسؤولية تنظيم المؤتمر وتقديم الخدمات له.
    (iii) A Registry, which services both the Chambers and the Prosecutor and is responsible for the administration and servicing of the Tribunal. UN ' 3` قلم المحكمة، الذي يقدم الخدمات لدوائر المحكمة وللمدعي العام، ويتولى مسؤولية إدارة المحكمة وتقديم الخدمات لها.
    (iii) A Registry, which services both the Chambers and the Prosecutor and is responsible for the administration and servicing of the Tribunal. UN ' 3` قلم المحكمة، الذي يقدم الخدمات لدوائر المحكمة وللمدعي العام، ويتولى مسؤولية إدارة المحكمة وتقديم الخدمات لها.
    The Office will be responsible for the organization and servicing of the four regional preparatory meetings to be held in 2009. UN وسيكون المكتب مسؤولا عن تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية الأربعة، المقرر عقدها في عام 2009، وتقديم الخدمات إليها.
    Acquisition for and servicing of the UNCITRAL Law Library. UN شراء وخدمة المكتبة القانونية للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    (iv) Organization and servicing of the Regional Inter-Agency Committee for Asia and the Pacific Subcommittee on Infrastructure Development in Asia and the Pacific; UN ' ٤` تنظيم وخدمة اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بتطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ التابعة للجنة الاقليمية المشتركة بين الوكالات ﻵسيا والمحيط الهادئ؛
    (iv) Organization and servicing of the Regional Inter-Agency Committee for Asia and the Pacific Subcommittee on Infrastructure Development in Asia and the Pacific; UN ' ٤ ' تنظيم وخدمة اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بتطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ التابعة للجنة الاقليمية المشتركة بين الوكالات ﻵسيا والمحيط الهادئ؛
    (a) (i) Increased level of satisfaction of Member States with the support and servicing of the intergovernmental process, including the quality of the reports of the Secretary-General and the implementation of gender-sensitive recommendations UN (أ) ' 1` زيادة مستوى رضا الدول الأعضاء عن الدعم والخدمات المقدمة إلى العملية الحكومية الدولية، بما في ذلك نوعية تقارير الأمين العام وتنفيذ التوصيات التي تراعي الاعتبارات الجنسانية
    (a) (i) Increased level of satisfaction of Member States with the support and servicing of the intergovernmental process, including the quality of the reports of the Secretary-General and the implementation of gender-sensitive recommendations UN (أ) ' 1` زيادة مستوى رضا الدول الأعضاء عن الدعم والخدمات المقدمة إلى العملية الحكومية الدولية، بما في ذلك نوعية تقارير الأمين العام وتنفيذ التوصيات التي تراعي الاعتبارات الجنسانية
    1. The Registry shall be responsible for the administration and servicing of the branches of the Mechanism. UN 1 - يكون قلم المحكمة مسؤولا عن إدارة فرعي الآلية وتوفير الخدمات لهما.
    5. The Registry operates under the supervision of the Registrar and is responsible for the administration and servicing of the Tribunal. UN 5 - يعمل قلم المحكمة تحت إشراف المسجل، وهو مسؤول عن إدارة المحكمة وتوفير الخدمات لها.
    Pursuant to article 15 of the statute, the Registrar is responsible for the administration and servicing of the branches of the Mechanism. UN وعملا بالمادة 15 من النظام الأساسي، يكون المسجل مسؤولا عن الإدارة وعن تقديم الخدمات لفرعي الآلية.
    Ensuring that these people do not end up in slums requires the planning, financing and servicing of the equivalent of a new city of 1 million people every week during the same period. UN ولضمان إلا ينتهي المطاف بهؤلاء السكان إلى العيش في الأحياء الفقيرة لابد من التخطيط والتمويل وتقديم خدمات تساوي خدمة مدينة جديدة عدد سكانها مليون نسمة أسبوعياً خلال نفس الفترة.
    UNEP is strengthening its scientific inputs and servicing of the Science and Technology Advisory Panel; it is also taking an active part in the evaluation of GEF-funded projects and in discussions on the administration, legal framework and management of the next phase of GEF. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بصدد تعزيز مساهماته العلمية وخدمته للفريق الاستشاري للعلم والتكنولوجيا. ويضطلع برنامج البيئة أيضا بدور نشط في تقديم المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية وفي المناقشات المتعلقة بادارة المرحلة المقبلة لمرفق البيئة العالمية وإطارها القانوني وتنظيمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus