Meetings with the Government to provide technical support to develop and implement the national action plan on human rights and sexual and gender-based violence | UN | :: عقد اجتماعات مع الحكومة لتقديم الدعم التقني بشأن وضع وتنفيذ خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان والعنف الجنسي والجنساني |
Concurrently, UNMISS worked to protect women and children affected by armed conflict and violence and to prevent and address conflict-related sexual violence and sexual and gender-based violence. | UN | وفي الوقت نفسه، عملت البعثة على حماية النساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح والعنف وعلى منع ومعالجة العنف الجنسي المتصل بالنزاع والعنف الجنسي والجنساني. |
Violence against children and sexual and gender-based violence remain serious concerns. | UN | وما زال العنف ضد الأطفال والعنف الجنسي والجنساني يشكلان مدعاة للقلق الشديد. |
Women and young girls should be protected from rape, domestic violence and sexual and gender-based violence and provided with health care, psychosocial and rehabilitation and redress support. | UN | وينبغي حماية النساء والفتيات من الاغتصاب والعنف المنزلي والعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس وتقديم الرعاية الصحية والنفسية والاجتماعية وإعادة التأهيل وسبل الانتصاف. |
Issues brought before the Council included human rights concerns, access to justice, political participation and sexual and gender-based violence. | UN | وشملت المسائل المعروضة على المجلس شواغل تتعلق بحقوق الإنسان والاحتكام إلى القضاء والمشاركة السياسية والعنف الجنسي والجنساني. |
The course covered basic aspects related to gender mainstreaming, conflict-related sexual violence and sexual and gender-based violence broadly. | UN | وتناولت الدورة الجوانب الأساسية المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، والعنف الجنسي المرتبط بالنزاعات، والعنف الجنسي والجنساني بوجه عام. |
Organization of 5 community round-table discussions to promote awareness of programmes aimed at reducing conflict-related sexual violence and sexual and gender-based violence broadcast on Radio Miraya | UN | تنظيم 5 جلسات مائدة مستديرة للمناقشة في المجتمعات المحلية للتعريف بما يُبث على إذاعة مرايا من برامج ترمي إلى الحد من العنف الجنسي المتصل بالنزاع والعنف الجنسي والجنساني |
Another participant agreed that the Council should mention women and peace and security and sexual and gender-based violence more frequently in its situation-specific resolutions and statements. | UN | ووافق مشارك آخر على أن المجلس ينبغي أن يذكر المرأة والسلام والأمن والعنف الجنسي والجنساني على نحو أكثر تواترا في القرارات والبيانات المتعلقة بحالات محددة. |
C. Update on human rights, child protection and sexual and gender-based violence | UN | جيم - آخر المستجدات المتعلقة بحقوق الإنسان وحماية الطفل والعنف الجنسي والجنساني |
Displacement exposes people to greater risk of violence, including forced recruitment and sexual and gender-based violence, which is often used as a weapon of war. | UN | والتشرد يعرّض الناس لمزيد من أخطار العنف، بما في ذلك التجنيد القسري والعنف الجنسي والجنساني الذي غالبا ما يُستخدم كسلاح في الحرب. |
Facilitation of the planning and organization of 1 training workshop for national trainers on gender and sexual and gender-based violence in the security sector for the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization | UN | تيسير أعمال التخطيط والتنظيم لحلقة عمل تدريبية واحدة تُقام للمدربين الوطنيين بشأن الاعتبارات الجنسانية والعنف الجنسي والجنساني في قطاع الأمن، تستفيد منها الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس |
Six meetings with the national trainers on gender and sexual and gender-based violence in the security sector for the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization | UN | عقد ستة اجتماعات مع المدربين الوطنيين بالشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس بشأن الاعتبارات الجنسانية والعنف الجنسي والجنساني في قطاع الأمن |
73. Competent State institutions had programmes for the perpetrators of domestic violence and sexual and gender-based violence who were currently serving sentences. | UN | 73- ولدى مؤسسات الدولة المختصة برامج لمرتكبي أفعال العنف المنزلي والعنف الجنسي والجنساني الذين يقضون حالياً عقوبات. |
C. Update on human rights and sexual and gender-based violence | UN | جيم - آخر المستجدات المتعلقة بحقوق الإنسان والعنف الجنسي والجنساني |
Health, nutrition, HIV and AIDS and sexual and gender-based violence | UN | الصحة والتغذية وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس |
Provision of technical expertise and support for the elaboration and adoption of comprehensive gender-sensitive training curricula covering basic policing, police management and sexual and gender-based violence | UN | توفير الخبرة والدعم التقنيين من أجل وضع واعتماد مناهج تدريبية شاملة تُراعي المنظور الجنساني وتُغطي أساسيات العمل الشرطي والإدارة الشرطية والعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس |
:: Provision of technical expertise and support for the elaboration and adoption of comprehensive gender-sensitive training curricula covering basic policing, police management and sexual and gender-based violence | UN | :: توفير الخبرات والدعم التقنيين من أجل وضع واعتماد مناهج تدريبية شاملة تُراعي المنظور الجنساني وتُغطي أساسيات العمل الشرطي والإدارة الشرطية والعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس |
:: Meetings with the Government to provide technical support to develop and implement national action plan on human rights and sexual and gender-based violence | UN | :: عقد اجتماعات مع الحكومة لتقديم الدعم التقني لوضع وتنفيذ خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان والعنف الجنسي والقائم على نوع الجنس |
Democratic Republic of the Congo. Worked to ensure civil society involvement in the country's post-conflict transition, and trained and partnered with human rights leaders to examine reform, including accountability for war crimes, dysfunctions of the justice sector and sexual and gender-based violence. India. | UN | جمهورية الكونغو الديمقراطية - عملت على ضمان مشاركة المجتمع المدني في عملية انتقال البلاد بعد انتهاء النزاع، وقامت بتدريب الزعماء في ميدان حقوق الإنسان وتعاونت معهم في دراسة سبل الإصلاح، بما في ذلك المساءلة عن جرائم الحرب واختلالات قطاع القضاء والعنف الجنسي والعنف القائم على التحيز الجنسي. |
First and foremost, there is a need to coordinate the work of civilian protection with the functions carried out in DPKO relating to child protection and sexual and gender-based violence. | UN | وأولا وقبل كل شيء، يجب تنسيق المهام المتصلة بحماية المدنيين مع الوظائف التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بحماية الطفل ومكافحة العنف الجنسي والجنساني. |
Four field visits were conducted to sensitize local community leaders about women's participation in decision-making, and sexual and gender-based violence. | UN | وقد أجريت أربع زيارات ميدانية لتوعية قادة المجتمع المحلي بمشاركة المرأة في صنع القرار وبالعنف الجنسي والجنساني. |
Rule of law and sexual and gender-based violence | UN | سيادة القانون والعنف الجنسي والعنف الجنساني |
Insecurity was mainly characterized by armed robbery, banditry and sexual and gender-based violence. | UN | واتسمت حالة انعدام الأمن أساسا بأعمال السطو المسلح وقطع الطرق والعنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس. |
Through the security sector development working groups and the sub-working groups on security sector development and sexual and gender-based violence | UN | من خلال الأفرقة العاملة المعنية بتطوير قطاع الأمن والأفرقة العاملة الفرعية المعنية بتطوير قطاع الأمن والعنف الجنسي والعنف المرتكب بسبب نوع الجنس |
20 training courses on gender and sexual and gender-based violence for Liberian National Police Service recruits and officers | UN | :: تنظيم 20 دورة تدريبية مخصصة لخريجي وأفراد دائرة الشرطة الوطنية الليبرية عن القضايا الجنسانية والعنف الجنسي والعنف الذي يستهدف الجنس الآخر |
Technical support was also provided to the protection cluster to ensure respect for the rights of persons displaced by the earthquake, with special regard to resettlement, shelter and sexual and gender-based violence. | UN | وكذلك تم تقديم الدعم التقني إلى المجموعة المعنية بالحماية لكفالة احترام حقوق المشردين نتيجة للزلزال، مع إيلاء اهتمام خاص لإعادة التوطين وتوفير المأوى، وللعنف الجنسي والجنساني. |