9. Generally, regional commissions and similar mechanisms will only address issues relating to member States of the regional organization. | UN | 9- وبصورة عامة، لا تتناول اللجان الإقليمية والآليات المماثلة سوى المسائل المتصلة بالدول الأعضاء في المنظمة الإقليمية. |
At the request of the Secretary-General, OHCHR conducted a review of United Nations engagement with commissions of inquiry and similar mechanisms. | UN | وبناء على طلب الأمين العام، أجرت المفوضية استعراضا لمشاركة الأمم المتحدة في لجان التحقيق والآليات المماثلة. |
She also mentioned the importance, for States that have not yet done so, of ratifying the Rome Statute and cooperating with the International Criminal Court and similar mechanisms. | UN | وأشارت أيضا إلى أهمية أن تصدّق الدول على نظام روما الأساسي، إن لم تكن صدّقت عليه بعد، وأن تتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية والآليات المماثلة. |
And for those States that have not yet done so, it means ratifying the Rome Statute and cooperating fully with ICC and similar mechanisms. | UN | ويعني ذلك التصديقُ على نظام روما الأساسي بالنسبة إلى الدول التي لم تقم بذلك بعد، والتعاون بشكل تام مع المحكمة الجنائية الدولية والآليات المماثلة. |
Design a joint clearing-house mechanism for the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, taking into account the inventory of existing systems (activity 1), the needs assessment (activity 2) and the report of the Secretariat on other clearing-house mechanisms and similar mechanisms in the area of chemicals and wastes, including the identification and prioritization of common components and tools for development during the biennium 2012 - 2013. | UN | تصميم آلية مشتركة لتبادل المعلومات لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، مع مراعاة قائمة الجرد الخاصة بالنظم الحالية (النشاط 1)، تقييم الاحتياجات (النشاط 2) وتقرير الأمانة بشأن آليات تبادل المعلومات الأخرى والآليات المشابهة في مجال المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك تحديد وترتيب أولويات المكونات المشتركة وأدوات التطوير أثناء فترة السنتين 2012 - 2013. |
Concrete proposals to deal with all the above issues should be the subject of discussions at the Follow-up International Conference on Financing for Development, to be held in Doha in 2008, and in the preparatory activities before it, including multi-stakeholder consultations and similar mechanisms. | UN | وينبغي التركيز على تقديم مقترحات ملموسة لمعالجة المسائل المشار إليها أعلاه في المناقشات التي ستجري في إطار مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية، المقرر عقده في الدوحة في عام 2008، وفي الأنشطة التحضيرية التي ستسبقه، بما في ذلك المشاورات بين أصحاب المصلحة المتعددين وآليات مماثلة. |
D8. Develop monitoring and best-practice-sharing facilities and similar mechanisms to spur progress | UN | دال-8 - إعداد مرافق للرصد ولتقاسم أفضل الممارسات والآليات المماثلة لحفز التقدم |
A. Mandates of regional commissions and similar mechanisms 5 - 9 4 | UN | ألف - ولايات اللجان الإقليمية والآليات المماثلة 5-9 4 |
Options could include strengthening of cooperation through the technical cooperation among developing countries facility and similar mechanisms and trilateral, or triangular, cooperation. | UN | ومن الخيارات الممكنة تعزيز التعاون من خلال مرفق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والآليات المماثلة والتعاون الثلاثي أو الثلاثي الأطراف. |
" :: Progress achieved to enhance the stabilizing role of regional and subregional reserve funds, swap arrangements and similar mechanisms that complement the efforts of international financial institutions; | UN | " :: التقدم المحرز في تعزيز الدور المثبت للاستقرار لصناديق الاحتياطي الإقليمية ودون الإقليمية وترتيبات التبادل والآليات المماثلة التي تستكمل جهود المؤسسات المالية الدولية؛ |
(d) Cooperate fully with the International Criminal Court and similar mechanisms. | UN | (د) التعاون على نحو كامل مع المحكمة الجنائية الدولية والآليات المماثلة. |
(b) Insist that Member States cooperate fully with ICC and similar mechanisms. | UN | (ب) الإصرار على أن تتعاون الدول الأعضاء تعاونا تاما مع المحكمة الجنائية الدولية والآليات المماثلة. |
(e) Cooperate fully with the International Criminal Court and similar mechanisms. | UN | (هـ) التعاون التام مع المحكمة الجنائية الدولية والآليات المماثلة. |
Collaboration: Use opportunities for collaboration identified through the analysis of other clearing-house mechanisms and similar mechanisms in the area of chemicals and wastes carried out by the three secretariats, as discussed in document UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/15; | UN | (أ) التعاون: الاستفادة من فرص التعاون التي حددت من خلال تحليل آليات تبادل المعلومات الأخرى والآليات المماثلة في مجال الكيميائيات والنفايات والتي قامت بها الأمانات الثلاثة كما وردت في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/15؛ |
90. Establishing commissions of inquiry and similar mechanisms can be politically sensitive, yet they clearly have utility in ascertaining the facts and recommending follow-up action with a view to ensuring accountability for violations. | UN | 90 - ويمكن أن يكون إنشاء لجان التحقيق والآليات المماثلة مسألة ذات حساسية من الناحية السياسية. ومع ذلك، فمن الواضح أن لها فائدة تتمثل في التأكد من الحقائق والتوصية بإجراءات المتابعة بهدف كفالة تحقيق المساءلة عن الانتهاكات. |
In accordance with paragraph 11 of section I of the omnibus decisions, the secretariats have developed a report on other clearing-house mechanisms and similar mechanisms in the area of chemicals and wastes, including the clearing-house mechanism of the Strategic Approach, with a description of their basic characteristics and the extent to which they contain elements that could be considered for inclusion in the joint clearing-house mechanism. | UN | 7 - وتبعاً للفقرة 11 من الفرع الأول من المقررات الجامعة، وضعت الأمانات تقارير بشأن آليات تبادل المعلومات الأخرى والآليات المماثلة في مجال المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك آلية تبادل المعلومات في النهج الاستراتيجي، مع وصف لخصائصها الأساسية ومدى احتوائها على العناصر التي يمكن بحث إدماجها في آلية تبادل المعلومات المشتركة. |
In accordance with paragraph 11 of section I of the omnibus decisions, the secretariats have developed a report on other clearing-house mechanisms and similar mechanisms in the area of chemicals and wastes, including the clearing-house mechanism of the Strategic Approach, with a description of their basic characteristics and the extent to which they contain elements that could be considered for inclusion in the joint clearing-house mechanism. | UN | 7 - وتبعاً للفقرة 11 من الفرع الأول من المقررات الجامعة، وضعت الأمانات تقارير بشأن آليات تبادل المعلومات الأخرى والآليات المماثلة في مجال المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك آلية تبادل المعلومات في النهج الاستراتيجي، مع وصف لخصائصها الأساسية ومدى احتوائها على العناصر التي يمكن بحث إدماجها في آلية تبادل المعلومات المشتركة. |
Design a joint clearing-house mechanism for the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, taking into account the inventory of existing systems (activity 1), the needs assessment (activity 2) and the report of the Secretariat on other clearing-house mechanisms and similar mechanisms in the area of chemicals and wastes, including the identification and prioritization of common components and tools for development during the biennium 2012 - 2013. | UN | تصميم آلية مشتركة لتبادل المعلومات لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، مع مراعاة قائمة الجرد الخاصة بالنظم الحالية (النشاط 1)، تقييم الاحتياجات (النشاط 2) وتقرير الأمانة بشأن آليات تبادل المعلومات الأخرى والآليات المشابهة في مجال المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك تحديد وترتيب أولويات المكونات المشتركة وأدوات التطوير أثناء فترة السنتين 2012 - 2013. |
Preparation of a report on other clearing-house mechanisms and similar mechanisms for presentation to the conferences of the parties. | UN | (ج) إعداد تقرير عن آليات أخرى لتبادل المعلومات وآليات مماثلة لعرضه على مؤتمرات الأطراف. |
As for the topic of disability, the major focus in technical cooperation activities has been on advice and assistance on legislative guidelines for promoting the rights of disabled persons, the practical integration of disability issues into mainstream policies and programmes and the establishment and development of national coordinating committees and similar mechanisms. | UN | أما فيما يتعلق بموضوع الاعاقة، فقد انصب التركيز الرئيسي في أنشطة التعاون التقني على تقديم المشورة والمساعدة بشأن المبادئ التوجيهية التشريعية لدعم حقوق المعوقين، والادماج العملي لقضايا الاعاقة في السياسات والبرامج الرئيسية، وانشاء وتطوير لجان تنسيق وطنية وما شابه ذلك من آليات. |