Research has been carried out under three programme areas: social policy for inclusive development; gender; and social dimensions of sustainable development. | UN | وقد أُجريت البحوث في إطار ثلاثة مجالات برنامجية، هي: السياسة الاجتماعية للتنمية الشاملة للجميع؛ والشؤون الجنسانية؛ والأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة. |
During the period research was carried out under three programmes: social policy for inclusive development; gender; and social dimensions of sustainable development. | UN | وخلال هذه الفترة كانت البحوث تُجرى في إطار ثلاثة برامج، هي: السياسة الاجتماعية للتنمية الشاملة للجميع؛ وشؤون الجنسين؛ والأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة. |
Information technology and development II: capacity-building, cooperation and social dimensions | UN | بــاء - تكنولوجيا المعلومات والتنمية، ثانيا: بناء القدرات، والتعاون والأبعاد الاجتماعية |
This can be seen in the difference between the economic and social dimensions of HDI development. | UN | ويظهر هذا الوضع بوضوح في الفارق بين البعد الاقتصادي والبعد الاجتماعي لتنمية مؤشر التنمية الوطنية. |
2. Science, technology and innovation can help achieve sustainable urban development by taking into account the economic, environmental and social dimensions of urbanization. | UN | 2- ويمكن أن يفيد تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار في تحقيق التنمية الحضرية المستدامة بمراعاة الأبعاد الاقتصادية والبيئية والاجتماعية للتوسع الحضري. |
B. Information technology and development II: capacity-building, cooperation and social dimensions | UN | باء - تكنولوجيا المعلومات والتنمية، ثانيا: بناء القدرات، والتعاون والأبعاد الاجتماعية |
These presentations included the objective of the Nairobi work programme, background to and scope of the workshop, links between adaptation and economic resilience, and social dimensions of economic diversification in the context of climate change. | UN | وشملت هذه العروض هدف برنامج عمل نيروبي، والمعلومات الأساسية لحلقة العمل ونطاقها. والروابط بين التكيف والمرونة الاقتصادية، والأبعاد الاجتماعية للتنويع الاقتصادي في سياق تغير المناخ. |
This had triggered a new momentum for dialogue on strengthening the employment and social dimensions of globalization as well as the need for better rules and coordination among countries. | UN | وأطلق ذلك زخما جديدا للحوار بشأن تعزيز التوظيف والأبعاد الاجتماعية للعولمة فضلا عن الحاجة إلى قواعد أفضل وإلى تحسين التنسيق بين البلدان. |
36. An important criticism of the macroeconomic approach has been that it does not take into account the poverty and social dimensions. | UN | 36 - وكان الانتقاد المهم لنهج الاقتصاد الكلي هو أنه لا يأخذ في الحسبان الفقر والأبعاد الاجتماعية. |
Noting that human mobility was a central theme of globalization, a number of countries expressed the need for increased dialogue and cooperation to ensure that the rights and social dimensions affecting migrants were taken into account. | UN | ولاحظ عدد من البلدان أن الحراك البشري من المواضيع المحورية للعولمة. فأعرب عن الحاجة إلى المزيد من الحوار والتعاون لضمان أن تؤخذ في الاعتبار حقوق المهاجرين والأبعاد الاجتماعية التي تمسهم. |
63. Collaboration between the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions reflected the need to deal simultaneously with the economic and financial aspects and social dimensions of development in an era of globalization. | UN | 63 - عكس التعاون بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز الحاجة إلى معالجة الجوانب الاقتصادية والمالية والأبعاد الاجتماعية للتنمية في آن واحد في عصر يتسم بالعولمة. |
" 63. Collaboration between the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions reflected the need to deal simultaneously with the economic and financial aspects and social dimensions of development in an era of globalization. | UN | " 63 - عكس التعاون بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز الحاجة إلى معالجة الجوانب الاقتصادية والمالية والأبعاد الاجتماعية للتنمية في آن واحد في عصر يتسم بالعولمة. |
" 63. Collaboration between the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions reflected the need to deal simultaneously with the economic and financial aspects and social dimensions of development in an era of globalization. | UN | " 63 - عكس التعاون بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز الحاجة إلى معالجة الجوانب الاقتصادية والمالية والأبعاد الاجتماعية للتنمية في آن واحد في عصر يتسم بالعولمة. |
Chapter 3 will address the role of regulating ecosystem services in food security, including links to biodiversity, the landscape context, water quality and quantity, health, and economic and social dimensions. | UN | 10 - ويعالج الفصل 3 دور تنظيم خدمات النظم الإيكولوجية في الأمن الغذائي، بما في ذلك الصلات مع التنوع البيولوجي، وسياق المناظر الطبيعية، ونوعية المياه وكميتها، والصحة، والاقتصاد والأبعاد الاجتماعية. |
Round Table 2. The Regional Round Table had before it two documents: (a) " Information technology and development I: commercial and industrial dimensions " (items 4, 5 and 6 of the agenda); and (b) " Information technology and development II: capacity-building, cooperation and social dimensions " (items 7 and 8 of the agenda). | UN | 2 - كان معروضا على المائدة المستديرة الإقليمية وثيقتان اثنتان: (أ) " تكنولوجيا المعلومات والتنمية أولا: الأبعاد التجارية والصناعية " (البنود 4، 5 و 6 من جدول الأعمال)؛ و (ب) " تكنولوجيا المعلومات والتنمية، ثانيا: بناء القدرات، والتعاون والأبعاد الاجتماعية " (البنود 7 و 8 من جدول الأعمال). |
In nearly all ongoing humanitarian operations, in compliance with the policies of the Inter-Agency Standing Committee and its own " commitments to women " policy, WFP and its partners have concentrated efforts to tackle the gender-related aspects and social dimensions of food insecurity, embedding gender concerns within humanitarian assistance programmes. | UN | وفي جميع العمليات الإنسانية تقريبا، يقوم برنامج الأغذية العالمي وشركاؤه، التزاما منه ومنهم بسياسات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وسياسة البرنامج نفسه، وهي " الالتزامات إزاء المرأة " ، بتركيز الجهود لمعالجة الجوانب الجنسانية والأبعاد الاجتماعية لانعدام الأمن الغذائي؛ وإدماج الشواغل الجنسانية في برامج المساعدة الإنسانية. |
Recognizing that science, technology and innovation can help to achieve sustainable urban development through the application of high, low, new and emerging technologies, taking into account innovative approaches to urban planning and institutional innovation, while accounting for the economic, environmental, cultural and social dimensions of urbanization, | UN | وإذ يسلم بأن بإمكان العلم والتكنولوجيا والابتكار المساعدة في تنمية المناطق الحضرية على نحو مستدام عن طريق تطبيق تكنولوجيات متطورة وأساسية وجديدة ومستجدة، مع مراعاة النهج الابتكارية المتعلقة بتخطيط المناطق الحضرية والابتكار المؤسسي وأخذ الجوانب الاقتصادية والبيئية والثقافية والاجتماعية للتوسع الحضري في الحسبان، |
Recognizing that science, technology and innovation can help to achieve sustainable urban development through the application of high, low, new and emerging technologies, taking into account innovative approaches to urban planning and institutional innovation, while accounting for the economic, environmental, cultural and social dimensions of urbanization, | UN | وإذ يسلم بأن بإمكان العلم والتكنولوجيا والابتكار المساعدة في تنمية المناطق الحضرية على نحو مستدام عن طريق تطبيق تكنولوجيات متطورة وأساسية وجديدة ومستجدة، مع مراعاة النهج الابتكارية المتعلقة بتخطيط المناطق الحضرية والابتكار المؤسسي وأخذ الجوانب الاقتصادية والبيئية والثقافية والاجتماعية للتوسع الحضري في الحسبان، |