"and social protection of population" - Traduction Anglais en Arabe

    • والحماية الاجتماعية للسكان
        
    UNDP and the Ministry of Labour and Social Protection of Population in Uzbekistan jointly launched a project, Accessibility, Civic Consciousness, Employment, and Social Support for persons with disabilities. UN وشارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان في أوزبكستان في إطلاق مشروع بشأن الإتاحة والوعي المدني والعمالة والدعم الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Head of the International Cooperation Department, Ministry of Labour and Social Protection of Population of the Republic of Azerbaijan UN مدير دائرة التعاون الدولي، وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان بجمهورية أذربيجان
    Ministry of Labour and Social Protection of Population UN وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان
    The State Committee for Family, Women and Child's Issues carries out programs to improve the living conditions of refugee and IDP women in cooperation with the Ministry of Labor and Social Protection of Population and the State Committee on Refugees and IDPs. UN وتنفذ اللجنة الحكومية المعنية بالأسرة والمرأة والطفل برامج لتحسين ظروف عيش اللاجئات والمشردات داخلياً بالتعاون مع وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان واللجنة الحكومية المعنية باللاجئين المشردين داخلياً.
    54. In terms of national injury surveillance, Tajikistan reported that every medical facility submits reports to the Ministry of Health and Social Protection of Population on the numbers of trauma patients admitted. UN 54- وفيما يتعلق بالمراقبة الوطنية للإصابات، أفادت طاجيكستان بأن كل مرفق طبي يقدم تقارير إلى وزارة الصحة والحماية الاجتماعية للسكان عن أعداد المصابين بصدمات نفسية الذين تم إدخالهم إلى المستشفيات.
    37. According to recent related decisions, the Ministry of Labor and Social Protection of Population has issued the directives on setting up standards for the accreditation of the non-governmental assistance centers for domestic violence victims. UN 37- ووفقاً لقرارات اتخذت مؤخراً في هذا المجال، أصدرت وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان تعليمات بشأن وضع معايير لاعتماد المراكز غير الحكومية لتقديم المساعدة لضحايا العنف الأسري.
    76. A pilot day care center is functioning in Sarai Boarding House upon the initiative of the specialized non-governmental organization supported by the Ministry of Labour and Social Protection of Population starting from January, 2010. UN 76- ويجري تشغيل مركز تجريبي للرعاية النهارية في Sarai Boarding House بمبادرة من المنظمة غير الحكومية المتخصصة المدعومة من وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان وذلك اعتباراً من كانون الثاني/يناير 2010.
    Plan of Measures on " Social protection, provision of legal assistance, implementation of measures on elimination of causes of domestic violence " was prepared by the Ministry of Labour and Social Protection of Population of the Republic of Azerbaijan. UN وأعدت وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان في جمهورية أذربيجان خطة تدابير بشأن " توفير الحماية الاجتماعية والمساعدة القانونية، وتنفيذ التدابير اللازمة للقضاء على أسباب العنف المنزلي " .
    Rehabilitation and Reintegration Centre for victims of human trafficking and potential human trafficking has been operated since May, 2013 under the " Tamas " Regional Development Public Union with the support of Centre for Assistance to the victims of human trafficking at the Ministry of Labour and Social Protection of Population and UN. UN ويعمل منذ أيار/مايو 2013 مركز التأهيل وإعادة الإدماج لضحايا الاتجار بالبشر والاتجار بالبشر المحتمل، في إطار الاتحاد العام للتنمية الإقليمية " تماس " بدعم من مركز مساعدة ضحايا الاتجار بالبشر التابع لوزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان والأمم المتحدة.
    Please provide information on the Working Group established under the Ministry of Labour and Social Protection of Population to, inter alia, " ensure the implementation of the provisions of the Convention " - what are some of the achievements of the working group? (para. 277). UN 34- يرجى تقديم معلومات عن الفريق العامل الذي أُنشئ في إطار وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان لضمان أمور منها " ضمان تنفيذ أحكام الاتفاقية " - ما هي بعض المنجزات التي حققها الفريق العامل؟ (الفقرة 277).
    At the same time, it is intended to follow up with the establishment of Accreditation Commission comprising in itself the representatives of the relevant state institutions (Ministry of Labor and Social Protection of Population, Ministry of Domestic Affairs, Ministry of Justice, Ministry of Health, Ministry of Education, Azerbaijan Republic State Committee for Family, Women and Children Affairs). UN ومن المتوقع، في الوقت نفسه، المضي قدماً في إنشاء لجنة الاعتماد تضم في عضويتها ممثلين عن المؤسسات الحكومية المعنية (وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان ووزارة الشؤون الداخلية ووزارة العدل ووزارة الصحة ووزارة التعليم واللجنة الحكومية لجمهورية أذربيجان المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل).
    Seminar on " Merging effort for the protection of victims of domestic violence and provision of aid " was held with initiative of the Ministry of Labour and Social Protection of Population of the Republic of Azerbaijan and OSCE Baku Office according to the Presidential Decree N 331 dated 1 October 2010 for the propaganda and implementation of law on the Prevention of Domestic Violence. UN وعقدت حلقة دراسية بشأن " دمج الجهود الرامية إلى حماية ضحايا العنف المنزلي وتقديم المساعدة لهم " بمبادرة من وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان في جمهورية أذربيجان ومكتب منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في باكو وفقا للمرسوم الرئاسي رقم 331 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 من أجل الدعاية لقانون منع العنف المنزلي وتنفيذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus