"and social spending" - Traduction Anglais en Arabe

    • والإنفاق الاجتماعي
        
    :: Monitor and evaluate macroeconomic policies and social spending to ensure that girls' needs are addressed. UN :: رصد وتقييم سياسات الاقتصاد الكلي والإنفاق الاجتماعي ضمانا لتلبية احتياجات الفتيات.
    Inflation had fallen to single figures while capital flows and social spending had increased. UN وانخفض التضخم إلى أرقام مُفردة بينما ازدادت التدفقات الرأسمالية والإنفاق الاجتماعي.
    In fact, there tends to be a systematic pattern of substitution between defence and social spending. UN وفي الواقع، فثمة نزعة تميل إلى اتباع نمط منظم لكي يحل كل من الإنفاق على الدفاع والإنفاق الاجتماعي محل الآخر.
    :: Address economic inequality through job creation, training, taxation and social spending UN :: معالجة عدم المساواة الاقتصادية من خلال إيجاد فرص عمل، والتدريب، وفرض الضرائب والإنفاق الاجتماعي
    The primary cause of budgetary deficits is the decline in revenues associated with drastic output and income contractions, not stimulus measures and social spending. UN ويعود السبب الرئيسي لعجز الميزانيات إلى تراجع الإيرادات المرتبط بالانكماشات الهائلة في الناتج والدخل، وليس إلى التدابير التحفيزية والإنفاق الاجتماعي.
    Total spending and social spending in the Dominican Republic, 1990-1999 UN الإنفاق الكلي والإنفاق الاجتماعي في الجمهورية الدومينيكية، 1990-1999
    Their dependence on family support and social services makes them particularly vulnerable to prolonged recessions and reduction in national budgets and social spending. UN واعتماد الأطفال على الدعم الأسري والخدمات الاجتماعية يجعلهم أكثر عرضة بصفة خاصة للتأثر بموجات الركود المطولة وتقليص في الميزانيات الوطنية والإنفاق الاجتماعي.
    The Social Front of Ecuador on increasing transparency and social spending in public budgets; UN - الجبهة الاجتماعية في إكوادور: دراسة بشأن زيادة الشفافية والإنفاق الاجتماعي في الميزانيات العامة؛
    40. Many speakers focused their attention on the issue of reserve accumulation, noting the cost of accumulating and holding reserves in terms of foregone productive investment and social spending. UN 40 - وركز العديد من المتحدثين اهتمامهم على مسألة تراكم الاحتياطي، مع الإشارة إلى تكلفة تراكم الاحتياطات والاحتفاظ بها من حيث التخلي عن الاستثمار الإنتاجي والإنفاق الاجتماعي.
    Efforts at the national level must be strengthened to prevent fiscal contraction on both economic investments and social spending, including economic infrastructure, social protection, social safety nets, employment, education and health. UN ولا بد من تعزيز الجهود المضطلع بها على الصعيد الوطني لمنع الانكماش المالي فيما يتعلق بالاستثمارات الاقتصادية والإنفاق الاجتماعي معاً، بما في ذلك البنية الأساسية الاقتصادية، والحماية الاجتماعية، وشبكات الأمان الاجتماعي، والعمالة، والتعليم، والصحة.
    As multiple economic shocks, crises and emergencies strike at the global, regional and national levels, developing countries in particular are struggling to safeguard precious developmental gains and race to adapt to new economic realities and their impact on economic progress and social spending. UN وفي الوقت الذي تقع فيه الصدمات والأزمات وحالات الطوارئ الاقتصادية المتعددة على الصعد العالمي والإقليمي والوطني، تكافح البلدان النامية بصفة خاصة من أجل الحفاظ على المكاسب الإنمائية الثمينة وتسارع بالتكيف مع الحقائق الاقتصادية الجديدة وأثرها على التقدم الاقتصادي والإنفاق الاجتماعي.
    24. Analysis of the PA fiscal predicament needs to recognize that the levels of public employment and social spending reflect the fact that occupation has smothered the private sector's ability to produce jobs and increase tax revenue. UN 24- وينبغي الاعتراف في تحليل المأزق المالي للسلطة الفلسطينية بأن مستويات العمالة في القطاع العام والإنفاق الاجتماعي تُبيّن أن الاحتلال قد خنق قدرة القطاع الخاص على خلق فرص العمل وزيادة الإيرادات الضريبية.
    Although this serves the purpose of self-protection in case of capital outflow, accumulating and holding reserves are seen as not costless in terms of forgone productive investment and social spending. UN ورغم أن هذا يؤدي غرض الحماية الذاتية في حالة تدفق رأس المال إلى الخارج، فإن تكديس الاحتياطيات والاحتفاظ بها ليسا بلا كلفة من حيث تفويت الفرص في مجال الاستثمار الإنتاجي والإنفاق الاجتماعي().
    They include measures to reduce labour costs (and thus the incomes and social security of workers) and the tax burden of corporations (and thus financial resources available for public investment and social spending). UN وتشمل هذه السياسات تدابير لخفض تكاليف اليد العاملة (وبالتالي تقليص دخل العمال والحد من الضمان الاجتماعي المتاح لهم) وخفض العبء الضريبي للشركات (وبالتالي تقليص الموارد المالية المتاحة للاستثمار العام والإنفاق الاجتماعي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus