"and social transformation" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتحول الاجتماعي
        
    • واجتماعية
        
    Cooperatives are powerful instruments for economic empowerment and social transformation. UN وتعد التعاونيات أدوات قوية لعملية التمكين الاقتصادي والتحول الاجتماعي.
    Its mission is to achieve equality through empowerment and social transformation. UN وتتمثل رسالتها في تحقيق المساواة من خلال التمكين والتحول الاجتماعي.
    Georgia is back, first, as a laboratory for political reform and social transformation. UN عادت جورجيا، أولا، كمختبر للإصلاح السياسي والتحول الاجتماعي.
    Amongst the governmental institutions, the most actively involved at the cabinet level is the Ministry of Human Development and social transformation. UN وأكثر المؤسسات مشاركة على الصعيد الحكومي، من بين المؤسسات الحكومية، هي وزارة التنمية البشرية والتحول الاجتماعي.
    The LDCS undergoing fundamental political, economic and social transformation, in the process of consolidating peace and democracy require the support of the international community. UN ولذا، فإن أقل البلدان نموا التي تُجري عمليات تحول أساسية سياسية واقتصادية واجتماعية جنبا الى جنب مع عملية دعم السلام والديمقراطية، تحتاج الى دعم المجتمع الدولي.
    Education is a fundamental building block for human development and is invaluable for individual and social transformation. UN إذ يشكل التعليم لبنة أساسية للتنمية البشرية، وله قيمة كبيرة للفرد والتحول الاجتماعي.
    Subprogramme 5 Human resources development and social transformation 5.5 — UN البرنامج الفرعي ٥ - تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي
    Programme: Human resources development and social transformation UN البرنامج: تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي
    Subprogramme 5* Human resources development and social transformation 5.5 — UN البرنامج الفرعي ٥ -* تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي
    It is also proposed to redeploy one Local level post from the former subprogramme on Agriculture and rural development to the new subprogramme 5, Human resource development and social transformation. UN ومن المقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من البرنامج الفرعي السابق المعني بالتنمية الزراعية والريفية الى البرنامج الفرعي الجديد ٥، تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي.
    Programme: Human resource development and social transformation UN البرنامج: تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي
    196. Relevant activities include development administration and management as well as human resources development and social transformation. UN ١٩٦ - تشمل اﻷنشطة ذات الصلة إدارة وتنظيم التنمية وكذلك تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي.
    The purpose of Zim Asset was to establish an environment that facilitated sustainable economic empowerment and social transformation for the people of Zimbabwe. UN وكان الغرض من الخطة توفير بيئة من شأنها تسهيل التمكين الاقتصادي المستدام والتحول الاجتماعي لشعب زمبابوي.
    5. Human resource development and social transformation UN تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي
    Subprogramme 5. Human resource development and social transformation* 5.5 - UN البرنامج الفرعي ٥ تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي*
    5. HUMAN RESOURCE DEVELOPMENT and social transformation UN ٥ - تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي
    589. During the biennium, at least eight stakeholders in the subregion acknowledged that they had benefited from the subprogramme's products and services to promote economic development and social transformation. UN 589 - خلال فترة السنتين، أقر ثمانية على الأقل من أصحاب المصلحة في المنطقة دون الإقليمية بأنهم استفادوا من منتجات البرنامج الفرعي وخدماته لتعزيز التنمية الاقتصادية والتحول الاجتماعي.
    Reviving the Community would no doubt boost conflict prevention and confidence-building efforts in the Great Lakes region, notably through enhanced economic cooperation and social transformation in the countries involved. UN فمما لا شك فيه أن إحياء الجماعة سوف يعزز الجهود الرامية إلى منع النزاعات وبناء الثقة في منطقة البحيرات الكبرى، ولا سيما بالعمل من أجل تعزيز التعاون الاقتصادي والتحول الاجتماعي في البلدان المعنية.
    This exclusion inhibits effective prevention efforts and social transformation towards more peaceful and gender equal societies. UN ويعيق هذا الاستبعاد بذل جهود فعلية لمنع نشوب النزاعات والتحول الاجتماعي نحو مجتمعات أكثر سلماً ومراعاة لمبدأ المساواة بين الجنسين.
    Human resources development and social transformation UN تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي
    In countries that are undergoing fundamental political, economic and social transformation, the skills of women, if better utilized, could constitute a major contribution to the economic life of their respective countries. UN ١٥٩ - وفي البلدان التي تشهد تحولات سياسية واقتصادية واجتماعية جذرية، يمكن أن تشكل مهارات المرأة، إذا ما استخدمت على نحو أفضل، إسهاما رئيسيا في الحياة الاقتصادية لبلدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus