"and socio-economic reintegration" - Traduction Anglais en Arabe

    • الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً
        
    • وإعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي
        
    • وإعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا
        
    • وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً يركزان
        
    • الألغام وإعادة ادماجهم اجتماعياً واقتصادياً
        
    • الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً
        
    preparing for meetings of the Standing Committee ON Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration UN اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً
    No less important is the care and Socio-Economic Reintegration of mine victims into society, which in our view, represents the most important long-term goal of this Convention. UN كما أن رعاية ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً هو أمر لا يقل أهمية، لأنه في نظرنا يمثل أهم هدف طويل الأجل في هذه الاتفاقية.
    1. The Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, established in accordance with the decisions and recommendations of Meetings of the States Parties, met in Geneva on 4 February 2003 and 13 May 2003. UN 1- اجتمعت في جنيف يومي 4 شباط/فبراير 2003 و13 أيار/مايو 2003 اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً التي أنشئت بمقتضى مقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    Victim assistance programmes include financial support for the purchase of prosthetic devices, material assistance, rehabilitation, psycho-social support and Socio-Economic Reintegration. UN وتشمل برامج مساعدة الضحايا تقديم الدعم من أجل شراء الأجهزة والأطراف الاصطناعية، والمساعدة المادية، وإعادة التأهيل، والدعم النفسي والاجتماعي، وإعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي.
    40. The demobilization and Socio-Economic Reintegration of former combatants is another essential precondition for lasting peace in Angola. UN ٤٠ - وتسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا شرط مسبق أساسي آخر ﻹحلال سلام دائم في أنغولا.
    The Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, established in accordance with the decisions and recommendations of Meetings of the States Parties, met in Geneva on 28-29 January 2002 and 27-28 May 2002. UN أنشئت اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة ادماجهم اجتماعياً واقتصادياً بمقتضى المقررات الصادرة عن اجتماعي الدول الأطراف في جنيف في الفترة 28-29 كانون الثاني/يناير 2002 والفترة 27-28 أيار/مايو 2002.
    Mine-affected States parties may wish to maximize these opportunities during meetings of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration by preparing presentations on the challenges they face and efforts that are being taken to overcome these challenges. UN وقد ترغب الدول الأطراف المتضررة من الألغام في زيادة هذه الفرص إلى الحد الأقصى خلال اجتماعي اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً عن طريق إعداد عروض عن التحديات التي تواجهها والجهود الجاري بذلها للتصدي لهذه التحديات.
    1. The Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, established in accordance with the decisions and recommendations of Meetings of the States Parties, met in Geneva on 4 February 2003 and 13 May 2003. UN 1- اجتمعت في جنيف يومي 4 شباط/فبراير 2003 و13 أيار/مايو 2003 اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً التي أنشئت بمقتضى مقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    Mine affected States Parties may wish to maximize these opportunities during meetings of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration by preparing presentations on the challenges they face and efforts that are being taken to overcome these challenges. UN وقد ترغب الدول الأطراف المتأثرة بالألغام في زيادة هذه الفرص إلى الحد الأقصى خلال اجتماعي اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً عن طريق إعداد عروض عن التحديات التي تواجهها والجهود الجاري بذلها للتصدي لهذه التحديات.
    Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration: Peru and Turkey (Co-Chairs), [ ... ] and [ ... ] (Co-Rapporteurs); UN :: تقديم المساعدة لضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً: بيرو وتركيا (رئيسان)؛ و[...] و[...] (مقرران)؛
    Those landmine survivors who have participated in the work of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration have indicated that their highest priority is economic reintegration. UN وبَيَّنَ الناجون من حوادث انفجار الألغام الذين شاركوا في عمل اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً أن الأولوية العليا بالنسبة إليهم هي إعادة الاندماج اقتصادياً.
    Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration: Colombia and France (CoChairs); Australia and Croatia (Co-Rapporteurs); UN :: تقديم المساعدة لضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً: فرنسا وكولومبيا (بصفتهما رئيسين)؛ واستراليا وكرواتيا (بصفتهما مقررين)؛
    Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration: Australia and Croatia (CoChairs); Nicaragua and Norway (Co-Rapporteurs); UN :: تقديم المساعدة لضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً: أستراليا وكرواتيا (بصفتهما رئيسين)؛ ونيكاراغوا والنرويج (بصفتهما مقررين)؛
    Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration: Cambodia and New Zealand (Co-Chairs); Belgium and Thailand (Co-Rapporteurs); UN تقديم المساعدة لضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً: كمبوديا ونيوزيلندا (بصفتهما رئيسين متشاركين)؛ وبلجيكا وتايلند (بصفتهما مقررين متشاركين)؛
    Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration: Austria and Sudan (Co-Chairs); Cambodia and New Zealand (Co-Rapporteurs); UN `2` تقديم المساعدة لضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً: السودان والنمسا (بصفتهما رئيسين متشاركين)؛ وكولومبيا ونيوزيلندا (بصفتهما مقررين متشاركين)؛
    Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration: Afghanistan and Switzerland (Co-Chairs); Austria and Sudan (Co-Rapporteurs); UN `2` تقديم المساعدة لضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً: أفغانستان وسويسرا (بصفتهما رئيسين متشاركين)؛ والسودان والنمسا (بصفتهما مقررين متشاركين)؛
    The challenge will remain to make long-term commitments that would help in the health and Socio-Economic Reintegration needs of the ever increasing numbers of ERW survivors, their families and communities. UN والتحدي الباقي هو تقديم التزامات طويلة الأجل تساعد في تلبية الحاجات في مجالي الصحة وإعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي للأعداد المتزايدة أبداً من المصابين بالمتفجرات من مخلفات الحرب وأسرهم ومجتمعاتهم المحلية.
    At the June 2010 meeting of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, a special session raised awareness on Inclusive Development as an appropriate mechanism to ensure that landmine victims and other persons with disabilities have access to the same opportunities in life as every other sector of a society. UN وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي المعقود في حزيران/يونيه 2010، نُظمت جلسة استثنائية للتوعية بالتنمية الشاملة بوصفها آلية ملائمة تضمن تكافؤ الفرص بالنسبة لضحايا الألغام وغيرهم من المعوقين، شأنهم شأن سائر شرائح المجتمع.
    The challenge for those States Parties for which the responsibility to ensure the well-being of landmine victims is most pertinent during the period 2005 to 2009 will be to further develop and implement plans to address the needs and rights of mine victims, and more generally to improve rehabilitation and Socio-Economic Reintegration services for all persons with disabilities. UN وبالنسبة لتلك الدول الأطراف التي تكون مسؤوليتها فيما يتعلق بضمان رفاهية ضحايا الألغام البرية أكثر إلحاحاً أثناء الفترة من 2005 إلى 2009، يتمثل التحدي في مواصلة وضع وتنفيذ الخطط الرامية إلى تلبية احتياجات وحقوق ضحايا الألغام، وبشكل أعم تحسين خدمات إعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي لصالح جميع المعوقين.
    As co-chair of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, we welcome the opportunity to highlight the issue of victim assistance during the second Review Conference of the States Parties to the Mine Ban Convention, to be held in Cartagena, Colombia, at the end of this year. UN وبوصفنا رئيسا مشاركا للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا والتوعية بخطر الألغام، نرحب بهذه الفرصة لإبراز مسألة مساعدة الضحايا خلال المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام، الذي سيعقد في كارتاخينا بكولومبيا في نهاية هذا العام.
    The Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, established in accordance with the decisions and recommendations of Meetings of the States Parties, met in Geneva on 28-29 January 2002 and 27-28 May 2002. UN أولاً- مقدمة أنشئت اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة ادماجهم اجتماعياً واقتصادياً بمقتضى المقررات الصادرة عن اجتماعي الدول الأطراف في جنيف في الفترة 28-29 كانون الثاني/يناير 2002 والفترة 27-28 أيار/مايو 2002.
    Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration - Final Report 2001-2002 UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً - التقرير النهائي 2001-2002

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus