"and solar power" - Traduction Anglais en Arabe

    • والطاقة الشمسية
        
    • والشمسية
        
    Understanding viability of new technologies such as wind and solar power, as well as biogas UN فهم قدرات التكنولوجيات الجديدة على الاستمرار ومنها مثلا طاقة الرياح والطاقة الشمسية فضلا عن الغاز الحيوي.
    And you've got a dedicated well, and solar power. Open Subtitles إذا المدرجات، نعم. وكنت قد حصلت على مخصص جيدا، والطاقة الشمسية.
    Total of 3 per cent of gross domestic product allocated to low-emission transport, wind and solar power in China and the Republic of Korea UN خصص ما مجموعه 3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للنقل منخفض الانبعاثات والطاقة الريحية والطاقة الشمسية في الصين وجمهورية كوريا
    The renewable energy technologies available to small island developing States include hydropower and wind and solar power. UN وتتضمن تكنولوجيات الطاقة المتجددة المتاحة للدول الجزرية الصغيرة النامية الطاقة المائية والريحية والشمسية.
    China alone would have 4.5 million jobs in wind and solar power by 2020. UN وستوفر الصين وحدها 4.5 ملايين فرصة عمل في مجال الطاقة الريحية والشمسية بحلول عام 2020.
    A technological infrastructure based on wind and solar power as well as other power sources. UN 6 - هيكل أساسي تكنولوجي يعتمد على طاقة الرياح والطاقة الشمسية إضافةً إلى مصادر أخرى للطاقة.
    Biogas and solar power UN الغاز الأحيائي والطاقة الشمسية
    123. Biogas and solar power are viewed as environmentally sound alternative sources of energy for cooking and lighting. UN 123- يعتبر الغاز الأحيائي والطاقة الشمسية مصدرين بديلين للطاقة لأغراض الطهي والإضاءة، سليمين بيئياً.
    Renewable energy sources, such as wind and solar power and hydrogen fuel cells, remain under-exploited in both developed and developing countries. UN ولا تزال مصادر الطاقة المتجددة، مثل طاقة الرياح والطاقة الشمسية وخلايا الوقود الهيدروجيني، ناقصة الاستغلال في كلا البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    NSAU and CGWIC signed agreements on cooperation in the area of wind and solar power that provide for the construction in Ukraine of wind turbines and wind and solar power plants. UN ووقَّعت الوكالة الوطنية الأوكرانية اتفاقات مع شركة سور الصين العظيم بشأن التعاون في مجال الطاقة الريحية والطاقة الشمسية تنص على بناء تربينات ريحية ومحطات للطاقة الريحية والشمسية في أوكرانيا.
    The industry is the principal supplier of energy-efficient materials worldwide, from insulation to materials for wind and solar power. UN فهذه الصناعة هي المورّد الرئيسي في جميع أنحاء العالم للمواد التي تتيح استخدام الطاقة بكفاءة، من المواد العازلة إلى تلك المستخدمة للطاقة الهوائية والطاقة الشمسية.
    We had water and solar power. Open Subtitles كان لدينا المياه والطاقة الشمسية.
    This burden could be reduced by supplementing power provision through appropriate renewable energy technologies such as wind and solar power, or by implementing cross-subsidy arrangements through municipally owned and operated water, sewerage and power companies through costsharing mechanisms. UN ويمكن خفض هذه الأعباء من خلال استكمال عملية توفير الطاقة من خلال تكنولوجيات الطاقة المتجددة الملائمة مثل طاقة الرياح والطاقة الشمسية أو من خلال تنفيذ ترتيبات الإعانات المشتركة عن طريق الشركات التي تملكها البلديات وتديرها في مجالات المياه والصرف الصحي والطاقة من خلال آليات تقاسم التكاليف.
    Markets for wind and solar power were doubling every two or three years, while clean coal technologies were at least 25 per cent more efficient than traditional coal-fired power plants. UN وقال إن الطلب على طاقة الرياح والطاقة الشمسية يتضاعف مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات، بينما أصبحت تكنولوجيات الفحم النظيف أكفأ في استخدام الطاقة من المصانع التقليدية التي تعمل بالفحم بما لا يقل عن 25 في المائة.
    Experts noted the positive impact that rising oil prices had had on the development of alternative sources of energy, particularly renewable forms of energy such as biofuels, wind energy, tidal and wave energy, and solar power. UN 10- ولاحظ الخبراء أثر تصاعد أسعار النفط الإيجابي في تنمية مصادر بديلة للطاقة، لا سيما أشكال الطاقة المتجددة مثل الوقود الأحيائي والطاقة الهوائية وطاقة المد والجزر وطاقة الأمواج والطاقة الشمسية.
    58. Bosnia and Herzegovina was aware of its enormous potential for energy from biomass, and from wind and solar power. UN 58 - وقال إن البوسنة والهرسك على علم بإمكاناتها الهائلة فيما يتعلق بتوليد الطاقة من الكتلة الأحيائية، ومن الرياح والطاقة الشمسية.
    Kenya, she said, aimed to transform itself into a middle-income country through its economic initiative, Kenya Vision 2030; to that end, policies and programmes on lower carbon emissions and the creation of a climateresilient pathway were being drawn up and heavy investments had been made in wind and solar power. UN وقالت إن كينيا تسعى إلى أن تتحول إلى بلد متوسط الدخل من خلال مبادرتها الاقتصادية المسماة ' ' كينيا في أفق عام 2030``. وتحقيقاً لتلك الغاية، تُعد السياسات والبرامج المتعلقة بتخفيض انبعاثات الكربون وإيجاد مسار يصمد أمام تغير المناخ وتُجرى استثمارات ضخمة في طاقة الرياح والطاقة الشمسية.
    The territorial Government's energy policy, inter alia, aims to reduce dependence on fossil fuels for power generation and transportation, to use locally available renewable resources, such as wind and solar power, to the greatest extent possible and to support and advance a local skill base for the power generation sector. UN وتهدف سياسة الطاقة التي اعتمدتها حكومة الإقليم إلى أمور منها التقليل من اعتماد الإقليم على الوقود الأحفوري لأغراض توليد الطاقة والنقل، واستخدام الموارد المتجددة المتاحة محليا كطاقة الرياح والطاقة الشمسية إلى أقصى حد ممكن ودعم قاعدة الكفاءات المحلية في قطاع توليد الطاقة والنهوض بها.
    Before wind and solar power can be used more widely, for example, it will be necessary to devise more efficient electrical storage devices that could store energy when the wind and sun are strong and release it at night or when the weather is cloudy or windless. UN وقبل التمكن من استخدام الطاقة الريحية والشمسية مثلاً على نطاق أوسع، سيكون من الضروري ابتكار أجهزة أكثر كفاءة لتخزين الطاقة الكهربائية يمكنها أن تخزن الطاقة عندما تكون الريح وضوء الشمس قويين وتطلقها في الليل أو عندما يكون الطقس غائماً أو عديم الرياح.
    During that meeting, a broad range of issues relating to cooperation between China and Ukraine with regard to space activities and ways in which to attract Chinese investment for diverse projects relating to wind and solar power and other advanced technologies were discussed. UN ونوقشت في ذلك الاجتماع طائفة واسعة من المسائل المتعلقة بالتعاون بين الصين وأوكرانيا في مجال الأنشطة الفضائية وطرائق جذب الاستثمارات الصينية في مشاريع متنوعة تتعلق بالطاقة الريحية والشمسية وغير ذلك من تكنولوجيات متقدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus