"and solid waste management" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإدارة النفايات الصلبة
        
    • وتصريف النفايات الصلبة
        
    This led to 20 policy measures and actions developed and/or implemented in 11 countries in the areas of green growth, integrated water resources management and solid waste management. UN وأفضى ذلك إلى وضع و/أو تنفيذ 20 من تدابير وإجراءات السياسات في مجالات النمو الأخضر والإدارة المتكاملة للموارد المائية وإدارة النفايات الصلبة في 11 بلدا.
    In collaboration with Tongji University, China, UN-Habitat built the capacity of urban planners from East African countries on participatory spatial planning and solid waste management. UN وبالتعاون مع جامعة تونجي في الصين، قام موئل الأمم المتحدة ببناء قدرة القائمين بالتخطيط الحضري من دول غرب أفريقيا على التشارك في التخطيط المكاني وإدارة النفايات الصلبة.
    The programme is designed to improve urban living conditions and strengthen municipal institutional capacities for the planning and operation of urban facilities and public services, including water supply and solid waste management. UN وقد صمم البرنامج لتحسين أحوال المعيشة الحضرية وتعزيز القدرات المؤسسية المحلية على تخطيط وإدارة المرافق الحضرية والخدمات العامة، بما في ذلك إمدادات المياه وإدارة النفايات الصلبة.
    The manual complements UNEP activities related to wastewater, including training, wastewater treatment facilities, constructed wetland for sewage treatment and solid waste management. UN ويستكمل هذا الدليل أنشطة برنامج البيئة المتعلقة بالمياه المستعملة، بما في ذلك التدريب، ومرافق معالجة المياه المستعملة، والأراضي الرطبة المقامة لمعالجة مياه الصرف الصحي، وإدارة النفايات الصلبة.
    Since the establishment of its special environmental health programme in Gaza in 1993, the Agency had carried out detailed feasibility studies for sewerage, storm-water drainage and solid waste management at a total cost of $1.64 million, and had implemented projects costing over $19.29 million. UN وقامت الوكالة، بعد إنشاء برنامجها الخاص للصحة البيئية في غزة في عام 1993، بإجراء دراسات جدوى مفصلة بشأن المجارير، والتخلص من مياه الأمطار، وتصريف النفايات الصلبة بلغت كلفتها 1.64 مليون دولار، ونفذت مشاريع بلغت كلفتها أكثر من 19.29 مليون دولار.
    At present, a draft sub—decree on environmental impact assessment is under discussion at the Ministry of Environment, and draft legal instruments on protected areas, including recognizing the rights to and interests in property of indigenous communities, water quality management and solid waste management are being prepared. UN وتجري حالياً بوزارة البيئة مناقشة مشروع مرسوم فرعي بشأن تقييم اﻷثر البيئي، ويجري إعداد مشروعات صكوك قانونية بشأن المناطق المحمية، بما في ذلك الاعتراف بحقوق جماعات السكان اﻷصليين في الملكية والاعتراف بمصالحها في الملكية، وإدارة نوعية المياه، وإدارة النفايات الصلبة.
    After the establishment of its special environmental health programme in the Gaza field in 1993, the Agency implemented projects in sewerage, storm water drainage and solid waste management in and outside the camps at a cost of $25.65 million, while projects planned for implementation, subject to availability of funds, are estimated at $14.36 million. UN وقامت الوكالة، بعد إنشاء برنامجها الخاص للصحة البيئية في غزة في عام 1993، بتنفيذ مشاريع بشأن المجاري، وتصريف مياه الأمطار، وإدارة النفايات الصلبة في المخيمات وخارجها، بتكلفة بلغت 25.65 مليون دولار في حين تُقدر المشاريع المخطط تنفيذها، رهنا بتوفر التمويل، بمبلغ 14.36 مليون دولار.
    The Agency will endeavour to raise external funds and implement major development projects for improving water, sewerage and solid waste management in refugee camps according to master plans for Gaza, the West Bank and Lebanon which, subject to availability of funds, will be implemented in coordination with concerned authorities/local municipalities. UN وسوف تسعى الوكالة إلى زيادة التمويل الخارجي وتنفيذ مشاريع إنمائية كبيرة لتحسين إمدادات المياه ونظم الصرف الصحي وإدارة النفايات الصلبة في مخيمات اللاجئين، وفقا للخطط الرئيسية الموضوعة لغزة والضفة الغربية ولبنان، والتي سيتم تنفيذها، عندما يتوفر التمويل، بالتنسيق مع السلطات والبلديات المحلية المعنية.
    45. EC support to the Pacific, at the regional level, is being provided through SPREP for the protection of biodiversity, coastal zone management and solid waste management. UN ٤٥ - والدعم الذي تتلقاه منطقة المحيط الهادئ من الاتحاد اﻷوروبي، على الصعيد اﻹقليمي، يقدم من خلال برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ ﻷغراض حماية التنوع الحيوي، وإدارة المناطق الساحلية، وإدارة النفايات الصلبة.
    22. Expenditures on utilities related to the cost of providing and distributing water ($1,556,200) and septic sewage and solid waste management services ($1,934,700); additional requirements of $1,303,400 thus resulted under this heading. UN ٢٢ - وتتصل النفقات على المرافق بتكلفة توفير وتوزيع الماء )٢٠٠ ٥٥٦ ١ دولار( وخدمات تصريف المياه وإدارة النفايات الصلبة )٧٠٠ ٩٣٤ ١ دولار(؛ ونتجت بذلك تحت هذا البند احتياجات اضافية بلغت ٤٠٠ ٣٠٣ ١ دولار.
    1.116 To improve environmental health conditions in refugee camps by implementing developmental projects to upgrade camp infrastructure of water, sewerage, drainage and solid waste management systems and integrating these systems within the municipal/regional schemes of the host authorities. UN 1-116 تحسين ظروف الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين بتنفيذ مشاريع إنمائية لتحسين الهياكل الأساسية في المخيمات بالنسبة للمياه، وشبكة المجاري، وتصريف المياه، وإدارة النفايات الصلبة ودمج هذه النظم في خطط البلديات/المناطق للسلطات المضيفة.
    Advisory services to Asian and Pacific countries including China on land tenure, urban environment and solid waste management (10) [1] UN (د) تقديم الخدمات الاستشارية إلى بلدان آسيا والمحيط الهادي بما في ذلك الصين بشأن ضمان حيازة الأرض، والبيئة الحضرية وإدارة النفايات الصلبة (10) [1]؛
    In recent years the company Sidenal S.A. has been the service provider contracted to destroy military equipment in compliance with the conditions established in environmental protection legislation for the control of atmospheric emissions, dumping and solid waste management. UN وفي السنوات الأخيرة،كانت شركة SIDENAL S.A. هي الشركة التي استعين بخدماتها لتدمير المعدات العسكرية في مراعاة للشروط البيئية المحددة في قانون حماية البيئة الخاص بضبط الانبعاثات وعمليات إغراق النفايات وإدارة النفايات الصلبة.
    Issue-specific technology performance targets for 2030: reduce energy and resource/materials intensity by at least 40 per cent and double the use of wastewater treatment and solid waste management UN :: وضع أهداف لأداء التكنولوجيا مقصورة على مسائل محددة لعام 2030: الحد من استخدام الطاقة وكثافة الموارد/المواد بنسبة 40 في المائة على الأقل ومضاعفة اللجوء إلى معالجة مياه الصرف الصحي وإدارة النفايات الصلبة
    Further, as part of the preparation of the multisectoral development plans (structure plan, master plan and detailed area plan) for the cities of Dhaka and Chittagong, Bangladesh has prepared multisectoral infrastructure master plans and priority programmes for subsectors including transport, drainage and flood control and solid waste management. UN وكجزء من عملية إعداد الخطط اﻹنمائية المتعددة القطاعات )الخطة الهيكلية والخطة الرئيسية وخطة تفصيلية للمنطقة( لمدينتي داكا وشيتاغونغ، وضعت بنغلاديش خططا رئيسية متعددة القطاعات للهياكل اﻷساسية وبرامج أولويات للقطاعات الفرعية بما في ذلك النقل والصرف الصحي وضبط الفيضانات وإدارة النفايات الصلبة.
    81. Each of the goals set can be achieved through strategic actions (SA) geared to the conservation and sustainable exploitation of natural resources (forests, biodiversity, water and soils) and by providing a healthy environment (water and air quality and solid waste management). UN 81 - وكل من الأهداف المحددة يمكن تحقيقه بإجراءات استراتيجية موجهة نحو الصون والاستغلال المستدام للموارد الطبيعية (الأحراج، والتنوع البيئي، والمياه، والتربة) وبتوفير بيئة صحية (المياه، وجودة الهواء، وإدارة النفايات الصلبة).
    Capacity-building workshops on waste-water treatment and solid waste management and integrated coastal zone management towards implementation of the Global Programme of Action (two workshops), (GC.22/2), (internal: Division of Environmental Policy Implementation) *** UN (ط) حلقات عمل لبناء القدرات الخاصة بمعالجة المياه المستعملة وإدارة النفايات الصلبة والإدارة المتكاملة لمنطقة ساحلية سعياً نحو تنفيذ برنامج العمل العالمي (حلقتي عمل)، (مقرر مجلس الإدارة 22/2)، (داخلياً: شعبة تنفيذ السياسة البيئية)***
    12. Under this programme area, Habitat is currently implementing projects covering settlements and infrastructure improvements, sanitation, waste-water treatment and solid waste management in Kiribati, Tuvalu and the Marshall Islands in the Pacific, and Grenada and Saint Vincent and the Grenadines in the Caribbean. UN ١٢ - في إطار هذا المجال البرنامجي، يقوم مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( في الوقت الحالي بتنفيذ مشاريع تتناول إدخال تحسينات على المستوطنات والبنية اﻷساسية، والمرافق الصحية، ومعالجة المياه العادمة وإدارة النفايات الصلبة في توفالو وجزر مارشال وكريباتي في منطقة المحيط الهادئ، وفي سانت فنسنت وجزر غرينادين وغرينادا في منطقة البحر الكاريبي.
    The Agency continued to play a leading role in the planning and coordination of viable and sustainable projects in the environmental health sector, including for sewerage, drainage and solid waste management. UN وواصلت الوكالة القيام بدور ريادي في التخطيط والتنسيق لمشاريع حيوية دائمة في مجال الصحة البيئية، بما في ذلك المجارير والصرف الصحي وتصريف النفايات الصلبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus